Orthofix TDX Posterior Dynamic Stabilization System Instructions For Use Manual Download Page 14

14

2.  Para obter ótimos resultados, os instrumentos devem ser limpos no prazo de 30 minutos 

após a utilização ou após a remoção da solução, para minimizar a possibilidade de 

secagem antes da limpeza.

3.  Os instrumentos usados têm de ser transportados para a unidade de processamento 

central em recipientes fechados ou tapados para prevenir risco de contaminação 

desnecessário.

Nota: 

Se mergulhar os instrumentos em detergentes enzimáticos proteolíticos ou outras soluções 

de pré-limpeza, facilitará a limpeza, sobretudo em instrumentos com características complexas 

e áreas de difícil acesso (p. ex.: desenhos canulados e tubulares, etc.). Estes detergentes 

enzimáticos, bem como sprays de espuma enzimática degradam as substâncias proteicas e 

impedem a secagem de sangue e materiais de base proteica nos instrumentos. Deve seguir 

explicitamente as instruções do fabricante para a preparação e a utilização destas soluções.

Preparação para a limpeza:

1.  Todos os instrumentos com componentes móveis (por ex.: botões, gatilhos ou 

articulações) devem ser colocados na posição aberta para permitir o acesso do líquido de 

limpeza às áreas difíceis de limpar.

2.  Mergulhe os instrumentos em água purificada durante, no mínimo, 10 minutos antes do 

processo de limpeza manual ou automática.

3.  Utilize um pano macio ou uma escova de cerdas plásticas suaves para remover qualquer 

sujidade visível dos instrumentos antes da limpeza manual ou automática. Utilize uma 

escova de cerdas plásticas suaves ou um limpador de tubos para remover sujidade de 

quaisquer lúmenes interiores. Pode também usar uma seringa (se for adequado) para as 

áreas de difícil acesso.

4.  O detergente enzimático deve ser utilizado para a limpeza manual e automática. Todos 

os detergentes enzimáticos devem ser preparados na diluição e temperatura de utilização 

recomendadas pelo fabricante. Pode utilizar-se água da torneira macia para preparar os 

detergentes enzimáticos. A utilização das temperaturas recomendadas é importante para 

o desempenho ideal do detergente enzimático.

Limpeza manual:

1.  Mergulhe completamente os instrumentos num detergente enzimático e deixe-os 

mergulhados durante 20 minutos. Escove cuidadosamente o dispositivo com uma escova 

de nylon de cerdas macias até toda a sujidade visível ser removida. Tenha especial 

atenção a fendas, a lúmenes, a superfícies de encaixe, a conectores e a outras áreas 

difíceis de limpar. Os lúmenes devem ser limpos com uma escova de cerdas macias longa 

e estreita (ou seja, escovilhão).

2.  Retire os instrumentos do detergente enzimático e enxague em água da torneira durante 

no mínimo 3 minutos. Irrigue minuciosa e agressivamente lúmenes, orifícios e outras 

áreas de difícil acesso.

3.  Ponha a solução de limpeza preparada uma unidade de sonicação. Mergulhe totalmente 

o dispositivo na solução de limpeza e proceda à sonicação durante 10 minutos.

4.  Enxague o instrumento em água purificada durante, pelo menos, 3 minutos ou até não 

existirem sinais de sangue ou sujidade no dispositivo ou no jato de enxaguamento. 

Irrigue minuciosa e agressivamente lúmenes, orifícios e outras áreas de difícil acesso.

5.  Repita os passos de sonicação e enxaguamento anteriores.

6.  Absorva o excesso de humidade do instrumento com um toalhete limpo e absorvente que 

não largue pelos.

7.  Inspecione os instrumentos para verificar se existe sujidade visível.

8.  Caso detete sujidade, repita os passos indicados anteriormente.

Limpeza automática:

1.  Mergulhe completamente os instrumentos num detergente enzimático e deixe-os 

mergulhados e sujeitos a sonicação durante 10 minutos cada. Escove cuidadosamente 

o dispositivo com uma escova de nylon de cerdas macias até toda a sujidade visível 

ser removida. Tenha especial atenção a fendas, a lúmenes, a superfícies de encaixe, a 

conectores e a outras áreas difíceis de limpar. Os lúmenes devem ser limpos com uma 

escova de cerdas macias longa e estreita (ou seja, escovilhão). A utilização de uma 

seringa ou jato de água melhorará a irrigação de áreas de difícil acesso e de superfícies 

encaixadas com espaço reduzido entre elas.

2.  Retire os instrumentos da solução de limpeza e enxague em água purificada durante, no 

mínimo, 1 minuto. Irrigue minuciosa e agressivamente lúmenes, orifícios cegos e outras 

áreas de difícil acesso.

3.  Coloque os instrumentos num cesto do aparelho de lavagem/desinfeção adequado e 

processe através de um ciclo de limpeza de instrumentos padrão para o aparelho de 

lavagem/desinfeção. 

4.  Oriente os instrumentos nos suportes do aparelho de lavagem automática, conforme 

recomendado pelo fabricante do aparelho de lavagem.

5.  Os seguintes parâmetros mínimos são essenciais para limpeza completa. 

a.  2 minutos de pré-lavagem com água da torneira fria 

b.  1 minuto de pré-lavagem com água da torneira quente

c.  2 minutos de lavagem com detergente e água da torneira quente (64 °C-66 °C)

d.  1 minuto de enxaguamento com água da torneira quente

e.  2 minutos de enxaguamento térmico com água purificada (80 °C-93 °C)

f.  1 minuto de enxaguamento com água purificada (64 °C-66 °C)

g.  7 a 30 minutos de secagem com ar seco e quente (116 °C) 

6.  Inspecione os instrumentos para verificar se existe sujidade visível.

7.  Caso detete sujidade visível, repita os passos indicados acima até que já não exista 

sujidade visível.

Nota: 

Algumas soluções de limpeza, como as que contêm soda cáustica, formol, glutaraldeído, 

lixívia e/ou outros agentes alcalinos podem danificar os instrumentos. Não deve utilizar estas 

soluções.

Nota: 

Inspecione visualmente os instrumentos após a limpeza e antes de cada utilização. 

Elimine ou devolva à Orthofix quaisquer instrumentos que estejam partidos, descorados, 

corroídos, que contenham componentes com rachas, perfurações, sulcos ou que tenham outros 

defeitos. Não utilize instrumentos com defeito. 

Utilização do instrumento limitador de aperto:

•  Nunca utilize as chaves limitadoras de aperto na direção contrária aos ponteiros do 

relógio para soltar um parafuso

•  Utilize apenas as pegas limitadoras de aperto conforme previsto de acordo com a técnica 

cirúrgica

•  Nunca aplique impacto nas pegas limitadoras de aperto nem as utilize como dispositivo 

de impacto noutros dispositivos

•  Nunca utilize uma pega limitadora de aperto como uma ferramenta de remoção

Manutenção do instrumento limitador de aperto:

•  Se a pega limitadora de aperto cair, for sujeita a impactos ou utilizada incorretamente, 

devolva à Orthofix.

•  As pegas limitadoras de aperto requerem uma manutenção mínima, a cada três anos, ou 

de acordo com o respetivo acordo de assistência. Devolva as pegas limitadoras de aperto 

à Orthofix para proceder à manutenção necessária.

Determinação do fim de vida útil do instrumento:

Não reutilizar instrumentos de uma única utilização. Inspecione visualmente os instrumentos 

reutilizáveis para determinar se o instrumento atingiu o fim de vida útil. Os instrumentos 

reutilizáveis da Orthofix atingiram o fim de vida útil quando:

1.  Os instrumentos evidenciam sinais de danos como aderência, curvatura, quebra, sinais 

evidentes de desgaste e/ou quaisquer outras condições que possam afetar a utilização 

segura e eficaz dos dispositivos.

2.  Instrumentos destinados ao corte de ossos e/ou tecidos (por exemplo, perfurador, 

raspador, cureta, pinça roedora) - quando qualquer uma das superfícies de corte 

evidenciar sinais de desgaste, como fendas, abrasões ou de outra forma com as 

superfícies de corte rombas.

3.  Instrumentos que fazem interface com outros dispositivos (por exemplo, implantes, 

instrumentos, punhos) - quando a funcionalidade de encaixe adere, verifica-se falha 

na ligação ou falha em segurar o dispositivo com segurança. A funcionalidade do 

instrumento deve ser verificada antes de cada utilização.

4.  Não utilize instrumentos que atingiram o fim de vida útil. Elimine os instrumentos em fim 

de vida útil de acordo com o seu procedimento hospitalar ou devolva à Orthofix para a 

sua eliminação. 

Esterilização:

Os instrumentos do sistema de estabilização dinâmica posterior TDX deve ser esterilizado pelo 

hospital utilizando um dos seguintes ciclos recomendados:

Método: Vapor

ou:

Método: Vapor

Ciclo: Gravidade

Ciclo: Pré-vácuo

Temperatura: 121 °C

Temperatura: 132 °C

Tempo de exposição: 

30 minutos 

Tempo de exposição: 8 minutos

Os implantes do sistema de estabilização dinâmica posterior TDX são fornecidos ESTÉREIS. São 

esterilizados utilizando esterilização por óxido de etileno. Não reesterilizar.

Embalagem:

As embalagens para cada um dos componentes devem estar intactas no momento em que 

forem recebidas. Caso se utilize um sistema de consignação, todos os conjuntos devem ser 

cuidadosamente verificados para confirmar que estão completos e todos os componentes devem 

ser cuidadosamente verificados relativamente à ausência de danos antes de serem utilizados. 

Embalagens ou produtos danificados não devem ser utilizados e devem ser devolvidos à 

Orthofix.

Os instrumentos do sistema de estabilização dinâmica TDX são fornecidos em embalagem 

modular que especificamente concebida para acomodar e organizar os componentes do sistema. 

Os instrumentos do sistema são organizados em tabuleiros no interior de cada embalagem 

modular para um fácil acesso durante a cirurgia. Estes tabuleiros disponibilizam proteção para 

os componentes do sistema durante o transporte. Além disso, os instrumentos individuais são 

fornecidos em sacos de polietileno selados com rótulos de produto individuais.

Os implantes do sistema de estabilização dinâmica posterior TDX são fornecidos ESTÉREIS. Não 

utilize se as embalagens estiverem abertas ou danificadas, ou se o prazo de validade tiver sido 

ultrapassado.

Reclamações relacionadas com o produto:

Qualquer profissional de saúde (p. ex., cliente ou utilizador deste sistema de produtos) que tenha 

quaisquer queixas ou que esteja insatisfeito com a qualidade, a identidade, a durabilidade, a 

fiabilidade, a segurança, a eficácia e/ou o desempenho do produto deve informar a Orthofix Inc., 

3451 Plano Parkway, Lewisville, TX 75056, EUA, telefone para o número +1-214-937-3199 ou 

+1-888-298-5700 ou via e-mail para [email protected].

Informações adicionais:

A Orthofix pode indicar uma técnica operatória recomendada para a utilização deste sistema 

mediante pedido para os números telefónicos supracitados.

Informações sobre látex:

Os implantes, os instrumentos e/ou os materiais de embalagem do sistema de estabilização 

dinâmica posterior TDX não foram concebidos com, e não contêm, borracha natural. O termo 

“borracha natural” inclui látex de borracha natural, borracha natural seca e látex sintético ou 

borracha sintética que contenha borracha natural na sua conceção.

Atenção: 

O sistema de estabilização dinâmica posterior TDX não foi autorizado pela US Food 

and Drug Administration e não está disponível nos Estados Unidos.

AW-16-9901 Rev.BF 

TX-2201 © Orthofix, Inc. 07/2022 

Número de série

Representante 

autorizado

CAPA Symbols  Chart revised2 - TDX - PT

Consultar as instruções 

de utilização

Número de lote

Fabricante

Apenas para uma única 

utilização; Não reutilizar

Número de catálogo

Prazo de validade

Esterilizado utilizando 

óxido de etileno

Não reesterilizar

Orthofix.com/IFU

Summary of Contents for TDX Posterior Dynamic Stabilization System

Page 1: ...Deutsch 8 10 DE Click directory below for desired language Orthofix Inc 3451 Plano Parkway Lewisville Texas 75056 9453 U S A 1 214 937 3199 1 888 298 5700 www orthofix com Medical Device Safety Servi...

Page 2: ...own 2 The benefit of spinal fusions utilizing any pedicle screw fixation system has not been adequately established in patients with stable spines 3 Potential risks identified with the use of this dev...

Page 3: ...hyde bleach and or other alkaline cleaners may damage instruments These solutions should not be used Note Visually inspect instruments after cleaning and prior to each use Discard or return to Orthofi...

Page 4: ...ormidad que requieren fusi n instrumentada Estas afecciones son inestabilidad mec nica significativa o deformidad de la columna tor cica lumbar y sacra como consecuencia de espondilolistesis degenerat...

Page 5: ...uto de prelavado con agua del grifo caliente c 2 minutos de lavado detergente con agua del grifo caliente 64 66 C d 1 minuto de enjuague con agua del grifo caliente e 2 minutos de enjuague t rmico con...

Page 6: ...neurologica frattura dislocazione scoliosi cifosi tumore spinale e mancata fusione precedente pseudoartrosi Per qualsiasi altra patologia la sicurezza e l efficacia di questi dispositivi non sono note...

Page 7: ...sibile 7 Se si nota sporco residuo ripetere le operazioni elencate in precedenza fino ad eliminare ogni traccia di sporcizia Nota Alcune soluzioni detergenti come quelle contenenti soda caustica forma...

Page 8: ...systemen wurden bisher nur f r Wirbels ulenerkrankungen mit signifikanter mechanischer Instabilit t oder Deformit t nachgewiesen bei denen eine Fusion mit Instrumentierung erforderlich war Diese Erkra...

Page 9: ...Reinigungsmittel und hei em Leitungswasser 64 66 C d 1 Minute Sp len mit hei em Leitungswasser e 2 Minuten thermische Sp lung mit gereinigtem Wasser 80 93 C f 1 Minute Sp len mit gereinigtem Wasser 6...

Page 10: ...hargennummer Hersteller Nur zum einmaligen Gebrauch Nicht wiederverwenden Katalognummer Verfallsdatum Sterilisiert mittels Ethylenoxid Nicht resterilisieren Orthofix com IFU Vorsicht Das TDX posterior...

Page 11: ...ologique fracture luxation scoliose cyphose tumeur rachidienne et chec d une arthrod se pr c dente pseudarthrose La s curit et l efficacit de ces dispositifs pour d autres pathologies sont inconnues 2...

Page 12: ...minute l eau purifi e 64 66 C g S chage de 7 30 minutes l air chaud 116 C 6 Inspecter les instruments pour d celer toute souillure visible 7 Si des souillures sont visibles r p ter les tapes d crites...

Page 13: ...edida pseudartrose Desconhecem se a seguran a e a efic cia destes dispositivos para qualquer outra situa o 2 O benef cio das fus es espinais utilizando qualquer sistema de fixa o por parafusos pedicul...

Page 14: ...as solu es Nota Inspecione visualmente os instrumentos ap s a limpeza e antes de cada utiliza o Elimine ou devolva Orthofix quaisquer instrumentos que estejam partidos descorados corro dos que contenh...

Reviews: