background image

 

2. 

Préparez une ouverture de montage 

3. Accordez les fils aux bornes de connecteurs (L-phase, N-neutre) 
4. 

Insérer le boitier dans l’ouverture préparée au préalable en fléchissant 

les ressorts.

 

Ne pas couvrir l’appareil.  
Laisser libre accès de l’air. 

 

 
(RU) Инструкция по эксплуатации и установке 

Светодиодный светильник 

AKMAN

 

LED Downlight

 

 

ОПИСАНИЕ И ПРИМЕНЕНИЕ: 

Светильник, предназначенный для установки в подвесные потолки из гипсокартона для домашних хозяйств с универсальным 
применением. 
Он оснащен высококачественными светодиодами SMD LED, обеспечивающими значительно больше энергосбережения, чем 
традиционные светильники, а также встроенным блоком питания. 

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:

 

Модель: 

Мощность: 

Световой 

поток: 

номер LED 

Цветовая 

температура: 

Индекс 

цветопере

дачи, Ra 

Размеры: 

Вес 

нетто: 

Питание: 

Рабочая 

температура 

OR-OD-6054WLX4 

9W 

480lm 

48 

4000K 

80 

115 x 115 X 32mm 

( 105x105mm) 

0,1 kg 

170-

250V~ 

-20

0

C~40

0

OR-OD-6055WLX4 

12W 

780lm 

64 

165 x 165 x 32mm  

(155x 155mm) 

0,23 kg 

OR-OD-6056WLX4 

18W 

1300lm 

96 

220 x 220 x 32mm 

(205 x 205mm) 

0,4 kg 

УСТАНОВКА (рис.1  ) 

БЕЗОПАСНОСТЬ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 

1. 

Внимание: во время подключения оборудования необходимо 

проверить, 

отключено 

ли 

основное 

электропитание. 

Электрические  провода  нобходимо  подключать  согласно 
инструкции и действиющим законодательным нормам. 
2. 

Подготовить соответствующее монтажное отверстие 

3. 

Присоединить провода к контактным клеммам (L - фазной 

провод, N - нейтральный провод) 
4. 

Вставить светильник в подготовленное заранее отверстие, 

отгибая пружины. 

Работы по техническому обслуживанию проводить после отключения 
питания и охлаждения светильника. 
Светильник следует чистить исключительно мягкими и сухими 
тряпками.  
Не использовать химических препаратов для очистки.  
Не прикрывать изделие.  
Обеспечить свободный доступ воздуха. 

 

 

 

fig.1 Instalation 
rys.1 Instalacja 
Abb. 1 Instalation 
Dessin n°1 Instalation 
рис.1  Установка 

 

 

9W 

12W 

18W 

fig.2 Dimensions 
rys.2 Wymiary 
Abb. 2 Größe 
Dessin n°2 Dimensions 
рис.2  Размеры: 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for OR-OD-6054WLX4

Page 1: ... gdy uszkodzona jest obudowa 7 Nie otwieraj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw 8 Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem 9 Produkt nierozbieralny W przypadku uszkodzenia źródła światła nie nadaje się do naprawy 10 Gwarancja 24 miesięczna obejmuje produkt wyposażony w fabryczną plombę której nie należy zrywać DE WICHTIG Machen Sie sich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitun...

Page 2: ...abronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza Użytkownik chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu DE Gemäß Vorschriften des Gesetzes vom 29 Juli 2005 über die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräten ist es verboten Altgeräte mit dem durchg...

Page 3: ...R OD 6055WLX4 12W 780lm 64 165 x 165 x 32mm 155x 155mm 0 23 kg OR OD 6056WLX4 18W 1300lm 96 220 x 220 x 32mm 205 x 205mm 0 4 kg INSTALLATION Abb 1 SICHERHEIT UND WARTUNG 1 Achtung Beim Anschluss der Einrichtung vergewissern Sie sich dass der Hauptschalter ausgeschaltet ist Elektrische Leitungen müssen gemäß der Anleitung und geltenden Vorschriften angeschlossen werden 2 Bereiten Sie eine entsprech...

Page 4: ... 1 kg 170 250V 200 C 400 C OR OD 6055WLX4 12W 780lm 64 165 x 165 x 32mm 155x 155mm 0 23 kg OR OD 6056WLX4 18W 1300lm 96 220 x 220 x 32mm 205 x 205mm 0 4 kg УСТАНОВКА рис 1 БЕЗОПАСНОСТЬ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 1 Внимание во время подключения оборудования необходимо проверить отключено ли основное электропитание Электрические провода нобходимо подключать согласно инструкции и действиющим законода...

Reviews: