background image

 

2. 

Préparez une ouverture de montage

 

3. Accordez les fils aux bornes de connecteurs (L-phase, N-neutre) 
4. 

Insérer le boitier dans l’ouverture préparée au préalable en fléchissant 

les ressorts.

 

Ne pas couvrir l’appareil. 

 

Laisser libre accès de l’air. 

 

 
 

(RU) Инструкция по эксплуатации и установке

 

Светодиодный

 

светильник

 

LED

 

Downlight

 

 

ОПИСАНИЕ И ПРИМЕНЕНИЕ:

 

Светильник, предназначенный для установки в подвесные потолки из гипсокартона для домашних хозяйств с универсальным 
применением.

 

Он оснащен высококачественными светодиодами SMD LED, обеспечивающими значительно больше энергосбережения, чем 
традиционные светильники, а также встроенным блоком питания.

 

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:

 

Модель:

 

Мощность:

 

Световой 

поток:

 

номер

 

LED 

Цветовая 

температур

а:

 

Индекс 

цветоперед

ачи, Ra

 

Размеры:

 

Вес 

нетто:

 

Питание:

 

Рабочая 

температура

 

OR-OD-6048WLX3 

7W 

520lm 

14 

3000K 

>80 

Ø 95

 x 56,2mm 

(

Ø 70mm

0,13 kg 

230V~50Hz 

от 

-1

0° до 

+40°C

 

OR-OD-6048WLX4 

570lm 

4000K 

0,13 kg 

OR-OD-6049WLX3 

10W 

850lm 

28 

3000K 

Ø 

115 x 57,4mm 

(

Ø 90mm

0,15 kg 

OR-OD-6049WLX4 

900lm 

4000K 

0,15 kg 

OR-OD-6063WLX3 

12W 

950lm 

28 

3000K 

Ø 145

 x 62mm 

(Ø 12

0mm) 

0,21 kg 

OR-OD-6063WLX4 

1000lm 

4000K 

0,21 kg 

УСТАНОВКА (рис.1  )

 

БЕЗОПАСНОСТЬ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

1. 

Внимание: во время подключения оборудования необходимо 

проверить, 

отключено 

ли 

основное 

электропитание. 

Электрические  провода  нобходимо  подключать  согласно 
инструкции и действиющим законодательным нормам.

 

2. 

Подготовить соответствующее монтажное отверстие

 

3. 

Присоединить провода к контактным клеммам (L 

фазной 

провод, N 

нейтральный провод)

 

4. 

Вставить светильник в подготовленное заранее отверстие, 

отгибая пружины.

 

Работы по техническому обслуживанию проводить после 
отключения питания и охлаждения светильника.

 

Светильник следует чистить исключительно мягкими и сухими 
тряпками. 

 

Не использовать химических препаратов для очистки. 

 

Не прикрывать изделие. 

 

Обеспечить свободный доступ воздуха.

 

 

 

fig.1 Instalation

 

rys.1 Instalacja

 

Abb. 1 Instalation

 

Dessin n°1 Instalation

 

рис.1  Установка

 

 

 

Summary of Contents for OR-OD-6048WLX3

Page 1: ... gdy uszkodzona jest obudowa 7 Nie otwieraj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw 8 Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem 9 Produkt nierozbieralny W przypadku uszkodzenia źródła światła nie nadaje się do naprawy 10 Gwarancja 24 miesięczna obejmuje produkt wyposażony w fabryczną plombę której nie należy zrywać DE WICHTIG Machen Sie sich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitun...

Page 2: ...owanego symbolem przekreślonego kosza Użytkownik chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu DE Gemäß Vorschriften des Gesetzes vom 29 Juli 2005 über die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräten ist es verboten Altgeräte mit dem durchgestrichenen Mülleimer Zeichen mit anderen Abfällen zu mischen Der Benutzer i...

Page 3: ...m 28 3000K Ø 115 x 57 4mm Ø 90mm 0 15 kg OR OD 6049WLX4 900lm 4000K 0 15 kg OR OD 6063WLX3 12W 950lm 28 3000K Ø 145 x 62mm Ø 120mm 0 21 kg OR OD 6063WLX4 1000lm 4000K 0 21 kg INSTALLATION Abb 1 SICHERHEIT UND WARTUNG 1 Achtung Beim Anschluss der Einrichtung vergewissern Sie sich dass der Hauptschalter ausgeschaltet ist Elektrische Leitungen müssen gemäß der Anleitung und geltenden Vorschriften ang...

Page 4: ...Hz от 10 до 40 C OR OD 6048WLX4 570lm 4000K 0 13 kg OR OD 6049WLX3 10W 850lm 28 3000K Ø 115 x 57 4mm Ø 90mm 0 15 kg OR OD 6049WLX4 900lm 4000K 0 15 kg OR OD 6063WLX3 12W 950lm 28 3000K Ø 145 x 62mm Ø 120mm 0 21 kg OR OD 6063WLX4 1000lm 4000K 0 21 kg УСТАНОВКА рис 1 БЕЗОПАСНОСТЬ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 1 Внимание во время подключения оборудования необходимо проверить отключено ли основное электр...

Reviews: