Orno OR-MA-701 Operating And Instalation Instructions Download Page 2

 

 

ENG 

Produced after 29th July 2005 Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist.  
Check with Your Local Authority or retailer for recycling advice.

 

PL 

Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem 
przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu.

 

DE 

Gemäß Vorschriften des Gesetzes vom 29. Juli 2005 über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ist es verboten, Altgeräte  mit dem durchgestrichenen 
Mülleimer-Zeichen mit anderen Abfällen  zu mischen. Der Benutzer ist verpflichtet,  die Elektro- und Elektronik-Altgeräte bei einer Sammelstelle für die 
Wiederaufbereitung   von Elektro- und Elektronik-

Altgeräten  abzugeben.

 

FR 

Conformément aux dispositions de la loi du 29 juillet 2005 relatives aux déchets électriques et électroniques, il est interdit de placer l’appareil usagé avec d'autres 
déchets usés comportant le symbole d’une poubelle barrée. L’utilisateur, s’il désire jeter son équipement électronique et électrique, est obligé de le déposer dans un 
point de collecte d’équipement usagé.

 

RU 

Согласно Закону от 29 июля 2005 г. об отработанных электрических и электронных приборах запрещается помещать вместе с другими отходами 
отработанные устройства, маркированные символом перечеркнутого контейнера. Отработанные электрические и электронные приборы необходимо сдавать 
в пункты приема отработанных устройств.

 

12/2016 

|ENG| Motion detector with DING-DONG signaling and alarm. 

(PL) Czujnik ruchu z sygnalizacją DING-DONG i alarmem. 

|DE| Bewegungsmelder mit Signalgeber DING-DONG und Alarm. 

|FR| Détecteur de mouvement à signalisation DING-DONG et alarme. 

|RU| Датчик движения с сигналом DING-DONG и тревожной сигнализацией. 

Description of the device

 

Opis urządzenia

 

Beschreibung

 

Descrip

tion de l’appareil

 

Описание устройства

 

Battery-powered indicator to 
control the front door, storage 
rooms and to secure hazardous 
places against children's access. 
The device mounted at the door 
warns with the beep sound when 
motion is detected in the 
detector’s operation zone. By 
using the mounting bracket, the 
sensor can be positioned freely 
to the desired area. Optional 6V / 
300mA power adapter. 3-
position switch (I-alarm signal II - 
36 sounds, OFF - deactivation). 

Bateryjny sygnalizator ruchu do 
kontroli drzwi wejściowych, 
pomieszczeń magazynowych i 
zabezpieczenia niebezpiecznych 
miejsc przed dziećmi. Urządzenie 
umieszczone przy drzwiach 
powiadamia głośnym sygnałem 
dźwiękowym o wykryciu ruchu w 
polu widzenia czujnika. Za pomocą 
uchwytu mocującego można 
dowolnie nakierować czujnik na 
wybraną strefę. Opcja zasilania z 
zasilacza 6V/300mA. 3 pozycyjny 
przełącznik (I – sygnał alarmowy, II 
– 36 dźwięków, OFF – wyłączenie). 

Batteriebetriebener Bewegungsmelder 
zur Überwachung von Eingangstüren, 
Lagerräumen und zur Sicherung von 
gefährlichen Stellen für Kinder. Ein an 
der Tür angebrachter 
Bewegungsmelder signalisiert die 
Erkennung von Bewegungen in 
Arbeitsweite des Melders mit einem 
lauten Tonsignal. Mithilfe des 
Befestigungshalters kann der Melder im 
ausgewählten Bereich beliebig 
eingestellt werden. Speiseoption: mit 
Netzteil 6V/300mA. 3-Postion-
Umschalter (I 

– Alarmsignal, II – 36 

Töne, OFF – Ausschalten). 

Indicateur de mouvement à batterie 
pour contrôler la porte d’entrée, des 
locaux de stockage et pour 
sécuriser des endroits dangereux 
contre l’accès des enfants. 
L’appareil placé à la porte avise 
avec le bip sonore lorsqu'un 
mouvement est détecté dans un 
champ de vision du détecteur. En 
utilisant le support de montage l’on 
peut orienter librement le capteur 
vers la zone souhaitée. Facultatif 
adaptateur secteur 6V / 300mA. 
Interrupteur à 3 positions (I –signal  
d'alarme II - 36 sons, OFF 

– 

désactivation). 

Аккумуляторный сигнализатор 
движения для контроля входных 
дверей, складских помещений, 
представляющих опасность для 
детей. Устройство, установленное 
перед дверьми, громким звуковым 
сигналом сообщает об 
обнаружении движения в поле 
видения датчика. С помощью 
держателя можно необходимым 
образом направить датчик на 
нужную Вам зону обозрения. 
Опция питания от блока питания 
6

В/300мА. 3-х позиционный 

переключатель (I – сигнал 
тревоги, II – 36 звуков, OFF – 
выключение). 

 rys.1 

Names for parts

 

Budowa urządzenia 

Bau der Anlage 

Construction de l’appareil 

Строение устройства 

1. 

Speaker 

Głośnik  

Lautsprecher 

Haut-parleur  

Динамик 

2. 

PIR motion sensor 

Czujnik ruchu PIR 

PIR-Bewegungsmelder 

Détecteur de mouvement PIR 

PIR-

датчик движения  

3. 

Cover the battery 

Kieszeń na baterie 

Batteriefachschutz 

Cache pour les poches à batteries 

Крышка отверстия для батареек 

4. 

36 sounds 

36 

dźwięków dzwonka 

36 Töne 

36 sons 

36 

звуков 

5. 

3-position switch 

3 pozycyjny przełącznik  

3-Postion-Umschalter 

Interrupteur à 3 positions 

3-

х позиционный переключатель 

6. 

DC 6V Input Jack 

W

ejście na zasilacz DC6V typu 

jack 

Netzspannungseingang DC6V des 
Typs Jack 

Prise pour le connecteur DC6V 
jack. 

Разъем для блока питания DC 6В типа ‘джек’ 

 

Technical data » 

Dane techniczne: 

Technische Daten 

Caractéristiques techniques 

Технические данные 

Power supply: 4x AA battery (not 
included) or DC 6V (not 
included) 

Zasilanie: 4xAA (brak w zestawie) lub 
opcjonalnie z zasilacza 6VDC (brak 
w zestawie) 

Stromversorgung:4xAA (im Satz nicht 
verfügbar) oder optional  vom 
Netzspannungseingang 6VDC ( im Satz 
nicht verfügbar) 

Alimentation : 4 x AA (non fournies) 
ou  en  option  l’alimentation  6VDC 
(non fournie) 

питание:  4  x  AA  (в  комплект  не 
входят) или от блока питания 6 В 
DC (

в комплект не входит) 

Ring Volume: 

≥110 dB 

Poziom głośności: ≥110 dB 

Lautstärkepegel:  ≥110 dB 

Niveau de tonalité : ≥110 d 

Уровень шума: ≥110 дб 

Sensing Distance: 

≤6 m 

Zasięg wykrywania ruchu: ≤6 m 

Reichweite der Detektion der 
Bewegung des Melders: 

≤6 m 

zone de couverture du détecteur du 
mouvement : 

≤6 m  

пределы  определения  движения 
датчика: ≤6 m 

Net weight: 0,135 kg 

Waga netto:  0,135 kg 

Nettogewicht: 0,135 kg 

Poids net : 0,135 kg 

Вес нетто: 0,135 кг  

 

Reviews: