background image

 

 

 

OR-GB-438, OR-GB-439, OR-GB-440 
OR-GB-438(GS), OR-GB-439(GS), OR-GB-440(GS) 

Bezprzewodowe gniazda MINI sterowane pilotem 

MINI wireless sockets with remote control 

MINI Funksteckdosenschalter Set mit Fernbedienung 

ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o. 
ul. 

Rolników 437 

44-141 Gliwice, POLAND 
tel. (+48) 32 43 43 110

 

WAŻNE!  
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje utratą 
gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia.  
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania  zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych 
rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu. 
Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO dostępne są na: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp.  z o.o. nie ponosi odpowiedzialności  za skutki wynikające  z nieprzestrzegania  zaleceń 
niniejszej  instrukcji.  Firma  Orno-Logistic  Sp.  z  o.o.  zastrzega  sobie  prawo  do  wprowadzania  zmian  w  instrukcji  -  aktualna  wersja  do  pobrania  ze  strony  www.orno.pl.  Wszelkie  prawa  do 
tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone. 

1. 

Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. 

2. 

Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu. 

3. 

Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach. 

4. 

Nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudowa. 

5. 

Nie otwieraj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.  

6. 

Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego. 

7. 

Urządzenie nadaje się  wyłącznie do użytku w środowisku suchym. 

8. 

Produkt 

przeznaczony jest do użytku w ramach maksymalnych wartości obciążenia. 

(EN) IMPORTANT!  
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of guarantee. The manufacturer is not responsible for 
any damage that can result from improper device installation or operation.  
In  view  of  the  fact  that  the  technical  data  are  subject  to  continuous  modifications,  the  manufacturer  reserves  a  right  to  make  changes  to  the  product  characteristics  and  to  introduce  different 
constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality.  
Additional information about ORNO products are available at www.orno.pl. 
Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results of non-compliance with the provisions of the present Manual. 
Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to make changes to the Manual - the latest version of the Manual can be downloaded from www.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright 
in relation to this Manual  are reserved. 

1. 

Do not use the device against its intended use. 

2. 

Disconnect the power supply before any activities on the product. 

3. 

Do not immerse the device in water or other fluids. 

4. 

Do not use the device if its casing is damaged. 

5. 

Do not open the device and do not repair it by yourselves. 

6. 

The device is suitable for indoor use only.  

7. 

The device is suitable for use in a dry environment only. 

8. 

The device is suitable for use within maximum allowable load. 

(DE) WICHTIG!  
Vor der Inbetriebnahme des Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und für die zukünftige Inanspruchnahme bewahren. Selbständige Reparaturen und Modifikationen führen zum Verlust 
der Garantie. Der 

Hersteller haftet nicht für die Schäden, die aus falscher Montage oder falschem Gebrauch des Geräts folgen können.  

In Anbetracht der Tatsache, dass die technischen Daten ständig geändert werden, behält sich der Hersteller das Recht auf Änderungen in Bezug auf Charakteristik des Produktes und Einführung 
anderer Konstruktionslösungen, die die Parameter und Gebrauchsfunktionen nicht beeinträchtigen, vor. 
Zusätzliche Informationen zum Thema der Produkte der Marke ORNO finden Sie auf der Internetseite: www.orno.pl. Die Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. haftet nicht für die Folgen der Nichteinhaltung 
der Empfehlungen, die in dieser Bedienungsanleitung zu finden sind. Die Firma Orno-

Logistic Sp. z o.o. behält sich das Recht auf Änderungen in der Bedienungsanleitung vor – die aktuelle Version 

kann man von der Internetseite www.orno.pl herunterladen. Alle Rechte auf Übersetzung/Interpretation sowie Urheberrechte an dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten. Nutzen Sie das Gerät 
seinem Zweck entsprechend. 

1. 

Verwenden Sie 

das Gerät nicht unsachgemöß. 

2. 

Führen Sie alle Arbeiten  bei ausgeschalteter Stromversorgung aus. 

3. 

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten. 

4. 

Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn sein Gehäuse beschädigt ist. 

5. 

Öffnen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine selbständigen Reparaturen vor.  

6. 

Das Gerät ist für den Innenbetrieb geeignet. 

7. 

Das Gerät ist nur für die Verwendung in einer trockenen Umgebung geeignet.   

8. 

Das Produkt ist für den Einsatz im Rahmen des maximalen Belastungswerts vorgesehen. 

 

Każde  gospodarstwo  jest  użytkownikiem  sprzętu  elektrycznego  i  elektronicznego,  a  co  za  tym  idzie  potencjalnym  wytwórcą  niebezpiecznego  dla  ludzi  i  środowiska  odpadu,  z  tytułu  obecności  w  sprzęcie 
niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne. Symbol przekreślonego 
kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak 
oznaczonych,  pod  kara  grzywny,  nie  można  wyrzucać  do  zwykłych  śmieci razem  z innymi  odpadami. Oznakowanie  oznacza  jednocześnie,  że  sprzęt  został  wprowadzony  do  obrotu  po  dniu  13  sierpnia  2005r. 
Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu 
nowego wyro

bu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu 

oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!

 

Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of hazardous substances, mixtures and 
components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron and others. The weee sign placed on the equipment, 
packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical and electronic equipment. Products so marked, under penalty of fine, cannot be thrown into ordinary garbage along 
with other waste. The marking means at the same time that the equipment was placed on the market after August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated collection 
point for proper processing. Used equipment can also be handed over to the seller, if one buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment of the same type. Information on the available 
collection system of waste electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal office or district office. Proper handling of used equipment prevents negative consequences for 
the environment and human health!

 

Jeder Haushalt ist ein Anwender von Elektro- 

und Elektronikgeräten und damit ein potenzieller Erzeuger von Abfällen, die für Mensch und Umwelt aufgrund des Vorhandenseins von gefährlichen Stoffen, Gemischen 

und Komponenten in den Geräten gefährlich sind. Andererseits sind Altgeräte ein wertvoller Rohstoff, aus dem Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen und andere zurückgewonnen werden können. Das Symbol der 
durchgestrichenen Mülltonne auf der Verpackung, dem Gerät oder den dazugehörigen Dokumenten, weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronikaltgeräten hin. Auf diese Weise 
gekennzeichnete Produkte dürfen unter Strafe nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden. Die Kennzeichnung weist gleichzeitig darauf hin, dass die Geräte nach dem 13 August 2005 in Verkehr gebracht 
wurden. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, die Altgeräte zur ordnungsgemäßen Behandlung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle zu bringen. Informationen über das verfügbare System zur Sammlung 
von Elektroaltgeräten finden  Sie in  der  Informationsstelle  des  Ladens  und  im  Magistrat/Gemeindeamt.  Ein sachgemäßer  Umgang mit  Altgeräten verhindert  negative  Folgen für  die  Umwelt  und  die menschliche 
Gesundheit!

 

 

Zużyte baterie i/lub akumulatory należy traktować jako odrębny odpad i umieszczać w indywidualnym pojemniku. Zużyte baterie lub akumulatory powinny zostać oddane do punktu zbierania/odbioru zużytych baterii i 
akumulatorów. Informacje na temat punktów zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego 
wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Produkt wyposażony w przenośną baterię. Sposób montażu i usuwania baterii zmieszczono w poniższej instrukcji.

 

Used batteries and/or accumulators should be treated as separate waste and placed in an individual container. Used batteries or accumulators should be taken to a collection/receipt point for used batteries and 
accumulators. For information on collection/collection points, contact your local authority or your local dealer. Used equipment may also be returned to the seller in case of purchase of a new product in a quantity not 
greater than the new purchased equipment of the same type. The product is equipped with a portable battery. Please refer to the following manual for instructions on how to install and remove batteries. 

Verbrauchte Batterien und / oder Akkumulatoren sollten als separater Abfall behandelt und in einen einzelnen Behälter gefüllt werden. Verbrauchte Batterien oder Akkus sollten zu den Sammel- / Sammelstellen der 
gebrauchten Batterien und Akkus gebracht werden. Informationen zu Sammelstellen / Sammelstellen erhalten Sie von örtlichen Behörden oder Verkäufern dieser Art von Ausrüstung. Gebrauchte Geräte können auch 
an den Verkäufer übergeben werden, wenn Sie ein neues Produkt in einer Menge erwerben, die nicht höher ist als die neu erworbenen Geräte des gleichen Typs. Das Produkt ist mit einem tragbaren Akku ausgestattet. 
Die Montage- und Demontage des Akkus ist in den folgenden Anweisungen enthalten. 

07/2020 

 
 
 
 
 
 
 

Reviews: