Orno OR-CR-235 Quick Start Manual Download Page 1

 

OR-CR-235 

(PL) Czujnik ruchu i 

obecności

 

(EN) Presence sensor 
(DE) 

Präsenzmelder

 

ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o. 

ul. Rolników 437

 

44-141 Gliwice POLAND 
tel. (+48) 32 43 43 110

 

WAŻNE!

 

Przed rozpoczę

ciem korzystan

ia z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą  instrukcją obsługi oraz zachować ją na  przyszłość. Dokonanie samodzielnych  napraw i 

modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia. 

 

Z uwagi na fakt, 

że dane tech

niczne podleg

ają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu 

oraz wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu.

 

Dodatkowe informac

je na temat produktów marki ORNO dostępne są na: www.orno.pl. Orno

-

Logistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z 

nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji

. Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania 

ze strony www.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżon

e. 

1. Instalacji musi dokonywać elektryk lub osoba doświadczona. 

 

2. Wszelkie czy

nności wykonuj przy odłączonym zasilaniu. W tym celu odłącz bezpieczniki.

 

3. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.

 

4. Nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudowa.

 

5. Nie otwieraj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.

 

6. Nie używaj urzą

dzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. 

IMPORTANT! 

Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out  by yourselves results in loss of  guarantee. The 
manufacturer is not responsible for any damage that can result from improper device installation or operation.  
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics 
and to introduce different constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality.  
Additional information about ORNO products are available at www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results of non-compliance with the 
provisions of the present Manual. Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to make changes to the Manual - the latest version of the Manual can be downloaded from 
www.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright in relation to this Manual are reserved. 
1. Installation works can only be carried out by professional electricians or experienced person.  
2. Disconnect the power supply before any activities on the product. 
3. Do not immerse the device in water or other fluids. 
4. Do not operate the device when its housing is damaged.  
5. Do not open the device and do not repair it by yourselves.  
6. Do not use the device against its intended use. 

WICHTIG! 

Bevor  Sie  das  Gerät  in  Be

trieb  nehmen,  lesen  Sie  bitte  diese  B

edienungsanleitung  und  bewahren  Sie  sie  zum  späteren  Nachschlagen  auf.  Eigene  Reparaturen  und 

Modifikationen führen zum Verlust der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder  Bedienung des Gerätes 

entstehen 

könne

n.  

Da die technischen Daten ständigen Änderungen unterliegen, behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen an den Produk

teigenschaften vorzunehmen und 

andere konstruktive Lösungen einzuführen, die die Parameter

 und funktionellen Eigenschaften des 

Produkts nicht beeinträchtigen. 

 

Für weitere Informationen zu ORNO

-Produkten besuchen Sie bitte die Website: www.orno.pl. Orno-

Logistic Sp. z o.o. haftet nicht für die Folgen der Nichtbeachtung 

der  Anweisungen  in  dieser  Bedienungsanleitung.  Firma  Orno-Logi

stic  Sp.  z  o.o.  behält  sich  das  Recht  vor,  Änderungen  in  der  Bedienungsanleitung  vorzunehmen 

aktuelle  Version  zum  Herunterladen  unter  www.orno.pl.  Alle  Rechte  an  Übersetzung/Dolmetschen  und  Urheberrechten  an  dieser  Be

dienungsanleitung  sind 

vorbehalten. 
1

. Die Montage und Installation kann von einem Elektriker oder einer erfahrenen Person durchgeführt werden. 

 

2. Alle Arbeiten dürfen nur bei abgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden.

 

3. Tauchen Sie die Einrichtung niemals in Wasser oder anderen Fl

üssigkeiten.

 

4. Nutzen Sie das Gerät  nicht, wenn ihre Gehäuse beschädigt ist.

 

5. Öffnen Sie die Einrichtung nicht und führen Sie keine selbstständigen Reparaturen aus.

 

6. Verwenden Sie das Gerät nicht unsachgemöß.

 

 

Każde gospodarstwo jest użytkownikiem  sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu 
obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to ce

nny mater

iał, z

 

którego możemy odzyskać surowce takie jak 

miedź, cyna, szkło, żelazo i inne.

 

Symbol  przekreślonego  kosza  na  śmieci  umieszczany  na  sprzęcie,  opakowaniu  lub  dokumentach  do  niego  dołączonych  oznacza,  że  produktu  nie  wolno  wyrzucać  łącznie  z  in

nymi 

odpadami. 

Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 

 

13  sierpnia  2005  r.  Obowiązkiem użytkownika jest  przekazanie  zużytego  sprzętu  do  wyznaczonego  punktu  zbiórki  w  celu  właściwego  jego  przetworzenia.  Inf

ormacje  o 

dostępnym 

syst

emie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem 

zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i lu

dzkiego zdrowia! 

Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of hazardous 
substances, mixtures and components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, 
iron and others. The weee sign placed on the equipment, packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical and electronic equipment. 
Products so marked, under penalty of fine, cannot be thrown into ordinary garbage along with other waste. The marking means at the same time that the equipment was placed on the 
market after August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated collection point for proper processing. Used equipment can also be handed 
over to the seller, if one buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment of the  same type. Information on the available collection system of waste 
electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal office or district office. Proper handling of used equipment prevents negative consequences 
for the environment and human health!

 

Jeder Haushalt ist ein Anwender von Elektro- 

und Elektronikgeräten und damit ein potenzieller Erzeuger von Abfällen, die für Mensch und Umwelt aufgrund des Vorhandenseins von 

gefährlichen Stoffen, Gemischen und Komponenten in den Geräten gefährlich sind. Andererseits sind Altgeräte ein wertvoller Rohstoff, aus dem Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Ei

sen 

und  andere  zurückgewonnen  werden  können.  Das  Symbol  der  durchgestrichenen  Mülltonne  auf  der  Verpackung,  dem  Gerät  oder  den  dazugehörigen

  Dokumenten,  weist  auf  die 

Notwendigkeit  der  getrennten  Sammlung  von  Elektro- 

und  Elektronikaltgeräten  hin.  Auf  diese  Weise  gekennzeichnete  Produkte  dürfen  unter  Strafe  nicht  zusammen  mit  anderen 

Abfällen entsorgt werden. Die Kennzeichnung w

eist gleichzeit

ig darauf hin, dass die Geräte nach dem 13 August 2005 in Verkehr gebracht wurden. Es liegt in der Verantwortung des

 

Benutzers,  die  Altgeräte  zur  ordnungsgemäßen  Behandlung  an  eine  dafür  vorgesehene  Sammelstelle  zu  bringen.  Informationen  über  das  verfügbar

e  System  zur  Sammlung  von 

Elektroaltgeräten finden Sie in der Informationsstelle des Ladens und im Magistrat/Gemeindeamt. Ein sachgemäßer Umgang mit Altgeräten verhindert negative Folgen für die Umwelt 

und die menschliche Gesundheit!

 

12/2020 

 

 

 

 

Reviews: