background image

REF.: OP1152 | OP1153

Dansk

BRUGSANVISNING OG OPBEVARING 

Kære kunde

Mange tak for den tillid, De har udvist ved at erhverve et Orliman produkt.

De har købt et kvalitetsprodukt med en høj sundhedsmæssig værdi. Læs venligst anvisningerne 

omhyggeligt. Hvis De har spørgsmål, bedes De kontakte Deres læge, eller bandagist.

REGULATIV

Disse produkter overholder EU-direktivet 93/42/EØF om medicinsk udstyr (RD 1591/2009). Der er 

lavet en risikoanalyse (UNE EN ISO 14971), som mindsker alle eksisterende risici. Prøvningerne er 

udført ifølge EU-regulativ UNE-EN ISO 22523 om proteser og ortoser.

INDIKATIONER

OP1152/53:

 ⋅Immobilisering og beskyttelse af metacarpus og metacarpophalangeale leddene.

 ⋅Bevarende behandling efter kirurgiske indgreb eller skader.

OP1154:

 ⋅Forebyggelse af håndledsskader.

OP1156:

 ⋅Regulering af tommelfingerens stilling. Lettere ustabilitet.

 ⋅Stabilisering og abduktion af tommelfingerens MCP-led.

TILPASNINGSANVISNING

PRODUKTET BØR TILPASSES AF DERES DERES BANDAGIST ELLER BEHANDLER. 

For at opnå en større terapeutisk virkning ved forskellige lidelser og forlænge produktets levetid, 

er det yderst vigtigt at vælge den rigtige størrelse til den enkelte patient eller bruger (i emballagen 

findes en vejledende tabel over størrelser og tilsvarende centimeter). Et for stort tryk kan medføre 

intolerance, og vi anbefaler derfor, at trykket reguleres indtil den optimale grad af tryk opnås. 

Ved tilpasning skal man være opmærksom på følgende:

OP1152/53:

Når den rette størrelse er valgt (afhængig af patientens alder) føres patientens hånd ind i hånd-

ledsbandagen. Om nødvendigt kan man flytte på stiveren ved håndfladen, således at den passer 

til den enkelte patients fysiske karakteristika. Derefter tilpasses håndledsbandagen ved at juste-

re lukkesystemet med mikrokrogen.

OP1154:

Læg ortosen omkring patientens håndled som et armbånd. Derefter tilpasses velcrolukningen og 

remmen for at regulere trykket alt efter patientens behov.

OP1156:

Med produktet følger en silikonepude som ekstratilbehør. Den anvendes til at øge og opretholde 

abduktionen af MCP-leddet, hvorved man undgår at tommelfingeren opponeres.

Ved at regulere lukningen af håndledsbandagen og remmen, kan man kontrollere kompression og 

stabilisering af håndleddet samt træk i og abduktion af tommelfingeren afhængig af den enkelte 

patientens behov.

FORSIGTIG!

Materialet er brændbart.

Udsæt ikke produktet for situationer, hvor det kan antændes. Hvis dette alligevel skulle ske, skal De 

hurtigt tage produktet af og slukke ilden med en passende ildslukker. Selvom materialet er hype-

rallergisk, kan vi ikke garantere 100 %, at der i specifikke tilfælde, ikke kan forekomme allergiske 

reaktioner. I så fald, skal De tage produktet af og rådføre dem med Deres læge. I tilfælde af mindre 

irritation på grund af sved, anbefaler vi, at man bruger en tynd sok som barriere mellem tekstilet og 

huden. I tilfælde af hudafskrabninger, irritation eller hævelse, skal De tage produktet af og rådføre 

Dem med en læge. Brug ved åbne hævede sår, rødmen og varmeophobning frarådes.

ANBEFALINGER OG ADVARSLER

Dette produkt bør kun anvendes hvis det er lægeordineret og bør ikke bruges af andre. Når pro-

duktet ikke er i brug, skal det opbevares i den originale emballage.

Ved bortskaffelse af emballage og produkt, skal lovene i deres område følges omhyggeligt.

For at garantien er gyldig, skal salgsstedet udfylde følgende informationsformular.

FREMSTILLING OG EGENSKABER

Materialerne, der er anvendt til fremstilling af produktet er blevet testet og godkendt, og de opfyl-

der alle EU-krav vedrørende kvalitet.

Alle de her beskrevne produkter er fremstillet af materialer af den bedste kvalitet og tilbyder 

uovertruffen komfort og brugskvalitet. Alle produkterne tilbyder støtte, stabilitet og kompression 

for en optimal behandling af de lidelser, produkterne er udformet til.

OPBEVARINGS- OG VASKEANBEFALINGER

Luk velcrobåndene (hvis ortosen har velcrobånd), håndvaskes jævnligt i lunkent vand og neutral 

sæbe. Tør ortosen med et tørt håndklæde for at absorbere mest mulig fugt, læg den til tørre ved 

stuetemperatur. Må ikke hænges til tørre, stryges eller udsættes for direkte varmekilder såsom 

komfurer, varmeapparater, radiatorer, direkte sollys etc. Undgå at anvende alkohol, salve eller 

opløsningsmiddel under rengøring og brug. Hvis vandet ikke er vredet ordentligt af ortosen, kan 

sæberester irritere huden og ødelægge produktet.

GARANTIER

ORLIMAN, S.L.U. stiller garanti for alle sine produkter på betingelser af, at de ikke er blevet ma-

nipuleret eller ændret i forhold til deres oprindelige udformning. Vi kan ikke tilbyde garanti på 

produkter hvis egenskaber er ændrede på grund af forkert brug, mangler eller brud af en hvilken 

som helst type. Hvis De bliver opmærksom på, at produktet har mangler eller fejl, bedes De gøre 

salgsstedet opmærksom herpå for at få ombyttet produktet. 

ORLIMAN, S.L.U. sætter pris på Deres valg og ønsker Dem snarlig bedring.

Summary of Contents for OP1152

Page 1: ...os productos a situaciones que pudieran producir su ignici n Si as fuera despr n dase r pidamente de ellos y utilice los medios adecuados para apagarlo El material empleado es hipoalerg nico sin embar...

Page 2: ...ve them quickly and use the necessary measures to put it out The material used is hypoallergenic however we cannot guarantee 100 that in some determined cases it will not produce allergies if this occ...

Page 3: ...s ad quats pour l teindre Le mat riau employ est hypoallerg nique Cependant nous ne pouvons pas garantir 100 qu il ne produise pas d aller gies dans certains cas Si tel tait le cas retirer le produit...

Page 4: ...eten Mitteln l schen Das verwen dete Material ist zwar hypoallergen allerdings k nnen Allergien in bestimmten F llen nie ganz ausgeschlossen werden In einem solchen Fall das Produkt abnehmen und den v...

Page 5: ...mesmos e utilize os meios adequados para apagar o fogo O material utilizado hipoalerg nico no entanto n o se pode garantir a 100 que em determinados casos estes n o provoquem alergias Nesse caso retir...

Page 6: ...orre il prodotto a condizioni che ne potrebbero provocare la combustione In tal caso rimuoverlo al pi presto ed usare i mezzi adatti per l estinzione Il materiale impiegato ipoal lergenico tuttavia no...

Page 7: ...padku nale y natychmiast zdj produkt i u y odpowiednich rodk w w celu jego ugaszenia Zastosowane materia y s hipoalergiczne niemniej jednak nie mo emy zagwarantowa w 100 e w konkret nych wypadkach mog...

Page 8: ...aller geen is kunnen we niet 100 garanderen dat er zich in bepaalde gevallen geen allergie n kunnen voor doen Als dit gebeurt verwijder dan het product en raadpleeg de arts die het product voorgeschre...

Page 9: ...i PRECAU II Materialul din care a fost realizat este inflamabil Nu expune i produsele la situa ii ce ar putea conduce la combustie Dac acest lucru se nt mpl desprinde i v rapid de produs i folosi i mi...

Page 10: ...REF OP1152 OP1153 Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 OP1152 53 OP1154 OP1156 OP1152 53 OP1154 OP1156 100 ORLIMAN S L U Orliman...

Page 11: ...br ndbart Uds t ikke produktet for situationer hvor det kan ant ndes Hvis dette alligevel skulle ske skal De hurtigt tage produktet af og slukke ilden med en passende ildslukker Selvom materialet er h...

Page 12: ...mplimentar estos datos eN To validate the warranty your local stockist should indicate the purchase date FR Pour valider la garantie votre magasin sp cialis indiquer la date d achat DE Alle Angaben er...

Reviews: