background image

REF.: BOD-100TVL | BODYOSTEC®

Portugués 

INSTRUÇÕES DE USO E CONSERVAÇÃO

Estimado Cliente,

Gostaríamos de lhe agradecer a confiança demonstrada ao adquirir o produto Orliman. Acaba de 

adquirir um produto de qualidade e de alto nível medicinal.

Por favor, leia atentamente as instruções apresentadas. Em caso de dúvida, contacte com o seu 

médico, ortopédico especialista ou com o nosso departamento de atendimento ao cliente. Orliman 

agradece-lhe a sua eleição e deseja-lhe rápidas melhoras.

NORMATIVA

Estes produtos encontram-se em conformidade com a Directiva Europeia de Produtos Sanitários 

93/42/CEE (RD. 1591/2009). Foi igualmente realizada uma Análise de Risco (UNE EN ISO 14971) 

minimizando deste modo os riscos existentes. Em conformidade com o estipulado na normativa 

europeia UNE-EN ISO 22523 para Próteses e Ortéses, foram igualmente realizados os respectivos 

ensaios.

INDICAÇÕES

 ⋅Osteoporose.

 ⋅Processos degenerativos.

 ⋅Insuficiências dos ligamentos.

 ⋅Artrite.

INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO

O PRODUTO DEVE SER APLICADO POR UM TÉCNICO ORTOPÉDICO OU MÉDICO.

Para obter o maior grau de eficácia terapêutica nas diferentes patologias, e prolongar a vida útil 

do produto, é de fundamental importância a correcta selecção do tamanho que melhor se adapta a 

cada doente ou utilizador (na embalagem poderá encontrar um quadro guia de tamanhos e corres-

pondentes equivalências em centímetros) Uma compressão excessiva pode provocar intolerância 

sendo por isso aconselhável regular a compressão para obter um óptimo grau de compressão.

Para colocar este produto os aspectos abaixo indicados devem ser observados:

1-Insira as pernas através dos canais, com o fecho de correr anterior aberto eleve o Body em direc-

ção aos ombros e ajuste os colchetes por cima dos ombros.

2-Seguidamente ajuste os colchetes da púbis, obtendo o ajuste necessário entre a púbis e os om-

bros evitando o excesso de tracção, seguidamente feche os colchetes da parede abdominal e 

feche o fecho de correr.

3-Adaptação da placa termoplástica: O body Bodyostec, incorpora uma placa dorso lombar ter-

moplástica que pode ser adaptada à morfologia do doente mediante a aplicação (ar quente), 

termo conformada.

4-Uma vez realizada a adaptação da placa esta será inserida através do bolso interior do lado 

dorsal do Bodyostec, introduzindo-o de baixo para cima.

PRECAUÇÕES

O material de construção é inflamável.

Não exponha os produtos a situações que possam produzir a ignição. Caso assim seja desfaça-se 

imediatamente dos mesmos e utilize os meios adequados para apagar o fogo. O material utilizado 

é hipoalergénico, no entanto não se pode garantir a 100% que em determinados casos estes não 

provoquem alergias. Nesse caso retire o produto e consulte com o médico que o receitou. No caso 

do suor provocar um ligeiro mau estar, recomenda-se o uso de uma meia de algodão para separar 

a pele do contacto com o tecido. Para pequeno inconveniente causado pelo suor, recomendamos 

o uso de uma interface para separar a pele do contato com o tecido. Se o prurido, irritação ou in-

chaço para remover o produto e consultar um médico ou protesista. Contra-indicado em cicatrizes 

abertas com inchaço, vermelhidão e acúmulo de calor. O produto contém látex de borracha natural 

e pode provocar reações alérgicas em pessoas sensíveis ao látex.

RECOMENDAÇÕES – ADVERTÊNCIAS

Estes produtos somente podem ser utilizados pelas pessoas cujo nome é indicado na receita mé-

dica. Estes não devem ser utilizados por pessoas que não possuam receita médica. Quando não 

estiver a usar o produto, coloque-o na sua embalagem original. Ao deitar fora a embalagem e o 

produto, cumpra estritamente com as normas legais da sua comunidade.

As ortéses devem apenas ser utilizadas com receita médica, portanto não devem ter outras fi-

nalidades a não ser as finalidades para as quais foram receitadas. Para validade da garantia, o 

estabelecimento que lhe vendeu o produto deve preencher a folha de instruções proporcionada.

Uso: 

Durante o período inicial de adaptação ao Bodyostec, e para recuperar paulatinamente a activi-

dade muscular deve-se usar o Bodyostec apenas durante 1-2 horas ao dia, com a tabuinha das 

costas. Durante o período de terapia pode-se aumentar passo a passo o período de tempo que 

este é usado.

FABRICO-CARACTERÍSTICAS

Os materiais utilizados no fabrico destes produtos foram testados e homologados em todas as 

suas características. Estes cumprem igualmente com os requisitos Europeus de qualidade exi-

gidos.

Todos os produtos indicados foram fabricados com materiais de primeira qualidade e oferecem 

um inigualável conforto e qualidade de uso. Todos os produtos oferecem uma contenção, esta-

bilidade e compressão requeridas para o tratamento óptimo das patologias para as quais foram 

concebidos.

RECOMENDAÇÕES DE CONSERVAÇÃO E LAVAGEM

Unir os fechos velcro entre si (para ortéses que os incorporem) e lavar periodicamente à mão com 

água morna e sabão neutro. Para secar as ortéses utilize uma toalha seca para absorver o máximo 

de humidade e deixe-as secar à temperatura ambiente. Não as pendure, não as passe a ferro, nem 

exponha as mesmas a fontes de calor directo, tais como qualquer tipo de aquecedores, radiado-

res, exposição directa ao sol, etc. Ao usar ou limpar as mesmas, não utilize álcool, pomadas ou 

líquidos dissolventes. Se a ortése não estiver bem enxaguada, os resíduos do detergente podem 

irritar a pele e provocar a deterioração do produto.

GARANTIAS

ORLIMAN, S.L.U. garante todos os seus produtos, sempre e quando não tenha sido manipulada 

nem alterada a sua configuração original. Não se encontram garantidos os produtos que devido 

a uma má utilização, deficiência ou ruptura de qualquer tipo, as suas características tenham sido 

alteradas. No caso de detectar qualquer deficiência ou anomalia, informe imediatamente o esta-

belecimento que lhe vendeu o produto para que este seja trocado. 

ORLIMAN, S.L.U. agradece-lhe a sua eleição e deseja-lhe rápidas melhoras.

Summary of Contents for BODYOSTEC BOD-100TVL

Page 1: ...amos el uso de una interfase para separar la piel del contacto con el tejido En caso de rozadura irritaci n o hinchaz n retirar el producto y acudir al m dico o t cnico ortop dico Contraindicado en ci...

Page 2: ...e skin from contact with the material For small inconvenience caused by sweat we recommend using an interface to separate the skin from contact with the tissue If rash irritation or swell ing to remov...

Page 3: ...tits d sagr ments caus s par la sueur nous vous recommandons d utiliser une interface pour s parer la peau de tout contact avec le tissu Si une ruption cutan e une irritation ou une enflure de retirer...

Page 4: ...wei verursacht empfehlen wir die Verwendung einer Schnittstelle die Haut vor Kontakt mit dem Gewebe zu trennen Wenn Hautaus schlag Reizungen oder Schwellungen um ein Produkt zu entfernen und einen Arz...

Page 5: ...tecido Para pequeno inconveniente causado pelo suor recomendamos o uso de uma interface para separar a pele do contato com o tecido Se o prurido irrita o ou in cha o para remover o produto e consulta...

Page 6: ...di utilizzare una interfaccia per separare la cute dal contat to con il tessuto Se eruzioni cutanee gonfiore o irritazione per rimuovere il prodotto e consultare un medico o protesista Controindicato...

Page 7: ...li sk r od materia u W przypadku zadrapa podra nienia lub opuchlizny odstawi produkt i skontaktowa si z lekarzem lub orto ped Niezalecany w przypadku opuchni tych otwartych ran zaczerwienienia i akumu...

Page 8: ...ijder het product in het geval van schaafwonden irritaties of zwellingen en raadpleeg uw arts of orthopedist Het gebruik wordt afgeraden in het geval van open littekens met zwellingen roodheid en warm...

Page 9: ...coman dat n cazul n care se produc irit ri superficiale provocate de transpira ie recomand m folosirea unei interfe e pentru a separa pielea de contactul cu textura produsului n caz de ran superfi cia...

Page 10: ...REF BOD 100TVL BODYOSTEC Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 1 2 3 100 ORLIMAN S L U Orliman...

Page 11: ...giske reaktioner I s fald skal De tage produktet af og r df re dem med Deres l ge I tilf lde af mindre irritation p grund af sved anbefaler vi at man bruger en tynd sok som barriere mellem tekstilet o...

Page 12: ...tekening en stempel van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU DA Underskrift og stempel es Para la validez de la garant a es necesario cumplimentar estos datos eN To validate the warr...

Reviews: