Orima OR 65 CN Instruction Manual Download Page 16

reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que 
sea bajo supervisión o siguiendo indicaciones sobre su uso por 
parte de la persona responsable de su seguridad.  
 

INDICACIONES DE SEGURIDAD 

- No utilice el horno descalzo/a. No toque el horno si tiene las manos o los pies mojados o 
húmedos. 
- No abrir frecuentemente la puerta del horno durante la cocción de la comida. 
- El horno deberá ser instalado y puesto a punto por un técnico autorizado. El fabricante no se 
responsabiliza de ningún daño que pueda haber sido causado por su instalación en un lugar 
inadecuado o por parte de personal no autorizado. 
- No deje nada encima de la puerta del horno cuando ésta se encuentre abierta, ya que podría 
volcar el horno o romper la puerta. 
- Algunos componentes del horno pueden mantener el calor durante mucho tiempo; espere a 
que se enfríe completamente antes de tocar los puntos expuestos directamente al calor. 
- Si no va a utilizar el horno durante mucho tiempo, le recomendamos que lo desenchufe. 
- Si el cable de alimentación resulta dañado, éste deberá ser sustituido por el fabricante o por 
su servicio técnico autorizado para evitar cualquier riesgo. 
- Retirar los restos excesivos de suciedad antes de limpiarlo; consultar los productos que 
pueden utilizarse dentro del horno durante su limpieza. 
- Utilizar sólo la sonda de temperatura recomendada para este horno. 
- No utilizar un limpiador a vapor. 

 

INSTALACIÓN DEL HORNO EN SU ESPACIO EN LA COCINA 

Coloque el horno en el espacio reservado para este electrodoméstico en la cocina; puede 
colocarse debajo de una superficie de trabajo o en un armario vertical. Fije el horno en su lugar 
mediante dos tornillos utilizando los dos agujeros de fijación situados en el marco del horno. 
Para acceder a los agujeros de fijación, abra la puerta del horno. 
Para garantizar una ventilación adecuada, respete las medidas y las distancias de instalación 
indicadas. 

 

IMPORTANTE 

Para que el horno funcione adecuadamente, el espacio para el alojamiento del horno deberá 
ser adecuado. Las superficies de la cocina contiguas al horno deberán ser de un material 
resistente al calor. Asegurarse de que los adhesivos de superficies hechas de paneles de 
madera barnizada pueden resistir temperaturas de al menos 120ºC.  Los plásticos o los 
adhesivos que no puedan soportar esas temperaturas se fundirán y se deformarán. Una vez el 
horno instalado en su lugar, aislar completamente todos los componentes eléctricos. Se trata 
de un requisito legal sobre seguridad. Todos los elementos de protección deberán estar 
firmemente fijados en su lugar, de forma que no puedan retirarse sin utilizar herramientas. 
Retirar la parte trasera del armario o espacio destinado al horno para garantizar una ventilación 
adecuada. Entre la parte posterior del horno y la pared o superficie contigua deberá haber un 
mínimo de 45 mm. 
 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 

Una vez desempaquetado el horno, asegúrese de que no presente ningún tipo de daño. Si 
tuviera alguna duda acerca de ello, no lo utilice y contacte a un técnico cualificado. Mantener 
los materiales de embalaje como bolsas de plástico, poliestireno o clavos fuera del alcance de 
los niños. 

15

Summary of Contents for OR 65 CN

Page 1: ...FORNO DE ENCASTRE Built in Oven Horno de Encastre Four Encastre OR 65 CN...

Page 2: ......

Page 3: ...elementos de aquecimento Crian as com menos de 8 anos de idade devem ser mantidas longe do aparelho a menos que sejam continuamente supervisionadas Este aparelho pode ser utilizado por crian as com id...

Page 4: ...o de uma bancada de trabalho ou num arm rio vertical Deve fixar o forno na posi o correcta com parafusos usando os dois furos de fixa o da arma o Para localizar os furos de fixa o abra a porta do forn...

Page 5: ...o dos cozinhados sem abrir a porta do forno Forno convencional com ventilador em funcionamento A temperatura pode ser ajustada entre 0 250 C 2 Resist ncias ligadas Quando a resist ncia superior e infe...

Page 6: ...rateleiras do forno funcionam em seguran a fundamental colocar correctamente a grelha ou tabuleiro entre os trilhos laterais Isto vai garantir que durante a remo o cuidadosa da grelha ou tabuleiro os...

Page 7: ...ir a l mpada por uma nova do mesmo tipo 3 Emparafusar a cobertura de vidro de volta ao local original ABERTURAS DE VENTILA O Quando o seu cozinhado estiver pronto a temperatura da cavidade do forno de...

Page 8: ...rranhar a superf cie ou causar que o vidro fique danificado Nunca deixe subst ncias cidas sumo de lim o ou vinagre em contacto com as pe as de a o inoxid vel N o use um aspirador de alta press o para...

Page 9: ...n lamp to avoid the possiblity of electric shock The means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring specifications During pyrolytic cleaning accessible...

Page 10: ...When you have unpacked the oven make sure that it has not been damaged in any way If you have any doubts at all do not use it contact a professionally qualified person Keep packing materials such as...

Page 11: ...erature can be set within the range of 0 250 O C HOW TO USE Stay on For the oven to be used in the the food may catch fire if the cooking time is set too long Close supervision is necessary during toa...

Page 12: ...ARNING To ensure the oven shelves operate safely correct placement of the shelves between the side rails is imperative This will ensure that during careful removal of the shelf or tray hot food items...

Page 13: ...d replace the bulb with a new one of the same type 3 Screw the covering glass back in place VENTILATING OPENINGS When cooking is finished the cavity temperature is oven 70 degree The ventilating openi...

Page 14: ...eel parts Do not use a high pressure cleaner for cleaning the unit The baking pans may be washed in mild detergent This appliance is marked according to the European directive 20 2 E on Waste Electric...

Page 15: ...es reducidas o con falta de experiencia y conocimientos a menos que sea bajo supervisi n o siguiendo indicaciones sobre su uso de forma segura y de que comprendan los peligros relacionados Deber asegu...

Page 16: ...acio reservado para este electrodom stico en la cocina puede colocarse debajo de una superficie de trabajo o en un armario vertical Fije el horno en su lugar mediante dos tornillos utilizando los dos...

Page 17: ...ndo el horno sit e todos los mandos a 0 S mbolo Descripci n de la funci n Bombilla del horno Permite controlar el progreso de la cocci n Horno convencional con ventilador Puede escoger una temperatura...

Page 18: ...PARRILLAS Para un uso seguro de las parrillas es imperativo colocarlas siempre entre los ra les laterales del horno Ello garantizar una correcta retirada de la parrilla y que los alimentos calientes n...

Page 19: ...l interruptor de alimentaci n de corriente 2 Desenrosque la cubierta de vidrio y sustituya la bombilla por otra del mismo tipo 3 Vuelva a enroscar la cubierta de vidrio en su sitio ABERTURAS DE VENTIL...

Page 20: ...INSTALACI N NOTA El n mero de accesorios incluidos depender del modelo de horno que haya adquirido CONEXI N DEL HORNO L N 555 20 595 595 560 570 min 560 606 600 80 250 100 19...

Page 21: ...un limpiador de alta presi n para limpiar el horno Las bandejas para horno pueden lavarse con un detergente suave Este aparato electrodom stico est etiquetado de acuerdo a la Directiva europea 2002 96...

Page 22: ...her dans les l ments de r chauffement Les enfants de moins de 8 ans doivent tre maintenus loin de l appareil moins qu ils soient surveill s avec pr caution Cet appareil peut tre utilis par des enfants...

Page 23: ...eut tre install en dessous du plan de travail ou dans une armoire verticale Vous devez fixer le four avec des vis dans sa position correcte en utilisant les deux trous de fixation de l armature Pour l...

Page 24: ...mboles Description des fonctions Lampe du four permet l utilisateur d observer le progr s des pr parations sans avoir ouvrir le four Four conventionnel avec ventilateur en fonctionnement La temp ratur...

Page 25: ...ris il est fondamentale de mettre correctement la grille ou le plateau sur les encoche lat rales Cela va garantir que lorsque vous retirez avec pr caution la grille ou le plateau les aliments chauds n...

Page 26: ...mpoule en vous assurant de garder le m me mod le 6 Remettez les vis sur la couverture du verre et remettez le tout sa place OUVERTURE DE VENTILATION Quand votre plat est pr s la temp ratur de la cavit...

Page 27: ...e du four n utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou des ponges m talliques ou toute chose qui pourrait rayer la surface ou causer des dommages sur le verre Ne jamais laisser de substances ac...

Page 28: ......

Reviews: