background image

9

SWE

EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Härmed  intygar  Oregon  Scientific  att  denna 
Väderstation  med  flera  zoner  (modell:  RAR502)  står  i 
överensstämmelse  med  de  väsentliga  egenskapskrav 
och  övriga  relevanta  bestämmelser  som  framgår 
av  direktiv  1999/5/EG.  En  signerad  kopia  av 
“DECLARATION  OF  CONFORMITY”  kan  erhållas  vid 
hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter.

LÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVET

Alla länder inom EU, Schweiz   

CH

  

och Norge    

N

 

INFORMATION TILL ALLA ANVÄNDARE

I enlighet med de europeiska direktiven 2011/65/
EU och 2012/19/EU, som hänsyftar till användning 
av far-liga substanser i elektrisk och elektronisk 
apparatur liksom avyttring av avfall.

Symbolen med den överkryssade soptunnan som finns 
på apparaten, anger att produkten måste samlas upp 
och  avyttras  separat  i  förhållande  till  annat  avfall  när 
den fullgjort sin livstid.
Användaren  mäste  därför  överlämna  den  utslitna 
apparaturen till lämpliga uppsamlingsställen för sorterat 
elektroniskt och elektrotekniskt avfall eller lämna tillbaka 
den  till  återförsäljaren  på  samma  gång  som  han/hon 
köper en ny likvärdig apparat, enligt principen en gammal 
produkt  i  utbyte  mot  en  ny.  Lämplig  sortering  av  den 
nedskrotade apparaturens olika delar för därpå följande 
återvinning, behandling och miljövänlig sanering bidrar 
till att undvika förorening av miljön och negativa effekter 
på hälsan, liksom att det gynnar återanvändning av de 
material som apparaturen är gjord av.
Om användaren nedskrotar produkten felaktigt medför 
det  att  sanktioner  enligt  gällande  lagstiftning  kommer 
att tillämpas.

RAR502-OSEU_IM_SWE_R2.indd   9

15-8-24   上午11:21

Summary of Contents for RAR502

Page 1: ...Multi zone weather station Model RAR502 USER MANUAL RAR502_COVER R1 indd 1 15 8 27 上午10 32 ...

Page 2: ...nstallation 4 Main unit installation 4 Synchronising and placing sensors 4 Name tags 5 Weather forecast 5 Temperature and humidity 5 Mold alert 6 Troubleshooting 6 Reset 6 Specifications 6 Precautions 7 About Oregon Scientific 8 EU Declaration of conformity 8 FCC statement 8 Information for users 9 RAR502 OSEU_IM_EN_R3 indd 1 15 8 21 下午3 32 ...

Page 3: ...for location where main unit is placed 5 Temperature and humidity for location where sensor is placed 6 Customisable name tags BACK VIEW 1 4 5 2 3 1 Wall mount hole 2 Battery compartment 3 Collapsible table stand 4 C F select temperature unit 5 RESET reset unit to default settings RAR502 OSEU_IM_EN_R3 indd 2 15 8 21 下午3 32 ...

Page 4: ...This sensor conveniently displays the temperature humidity which makes it especially suited for locations where you would like to see this data at a glance without having to refer each time to the main unit such as children s room 2 1 3 4 5 6 1 LCD display 2 LED status indicator 3 Wall mount hole 4 RESET 5 CHANNEL switch 6 Battery compartment THGN132N 1 2 3 4 5 1 LED status indicator 2 Wall mount ...

Page 5: ...batteries low Remote sensor environment area Remote sensor batteries low NOTE We recommend that you use alkaline batteries with this product for longer usage and lithium batteries in temperatures below freezing Batteries should not be exposed to excessive heat such as sunshine or fire SYNCHRONISING AND PLACING SENSORS The main unit will automatically search for new sensor reset within the last 30 ...

Page 6: ...niture Place the sensor in a location with a clear view to the sky away from metallic electronic objects NAME TAGS Name tags can be inserted in the main unit see front view diagram There are 3 blank name tags provided in this package You can write on the blank tags the name of the locations where the sensors are being installed WEATHER FORECAST This product forecasts the next 12 to 24 hours of wea...

Page 7: ... or Temperature and Humidity Sensor is not logged or does not have humidity function RESET Using a thin blunt instrument press RESET to return to default settings SPECIFICATIONS MAIN UNIT TYPE DESCRIPTION L x W x H 134 x 27 x 134 mm 5 3 x 1 1 x 5 3 in Weight 240 g 8 46 oz without battery Signal frequency 433 MHz Temperature range 5 C to 50 C 23 F to 122 F Humidity range 25 95 Power 4 x UM 4 AAA 1 ...

Page 8: ... immediately with a soft lint free cloth Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials Do not tamper with the unit s internal components This invalidates the warranty Only use fresh batteries Do not mix new and old batteries Images shown in this manual may differ from the actual display When disposing of this product ensure it is collected separately for special treatment and not as n...

Page 9: ...ipped with a battery safety strip Remove the strip from the battery compartment before first use Should there be any discrepancy between the English and other language versions the English version shall apply and prevail NOTE The technical specifications for this product and the contents of the user manual are subject to change without notice NOTE Features and accessories will not be available in ...

Page 10: ...io TV technician for help DECLARATION OF CONFORMITY The following information is not to be used as contact for support or sales Please call our customer service number listed on our website at www oregonscientific com or on the warranty card for this product for all inquiries instead We Name Oregon Scientific Inc Address 10778 SW Manhasset Drive Tualatin Oregon 97062 USA Telephone No 1 800 853 888...

Page 11: ...ng in sepa rate collection of waste electrical and electronic equip ment or given back to the dealer when purchasing a new WEEE pursuant to and in accordance with Article 14 as implemented in the country The adequate separate collection for the subsequent start up of the equipment sent to be recycled treated and disposal of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible ne...

Page 12: ...to 4 Installazione dell unità principale 4 Sincronizzazione e collocazione dei sensori 4 Etichette distintive 5 Previsioni meteorologiche 5 Temperatura e umidità 5 Allarme muffa 6 Risoluzione dei problemi 6 Reset 6 Specifiche tecniche 6 Precauzioni 7 Informazioni su Oregon Scientific 8 Dichiarazione di conformitá UE 9 Informazione agli utenti 9 RAR502 OSEU_IM_IT_R2 indd 1 15 8 21 下午3 34 ...

Page 13: ...tà della zona in cui è collocata l unità 5 Temperatura e umidità della zona in cui è collocato il sensore 6 Etichette distintive personalizzabili VISTA POSTERIORE 1 4 5 2 3 1 Foro per fissaggio a parete 2 Vano batterie 3 Supporto da tavolo pieghevole 4 C F consente di selezionare l unità di misura della temperatura RAR502 OSEU_IM_IT_R2 indd 2 15 8 21 下午3 34 ...

Page 14: ...onali senza fili THGR122N Questo sensore visualizza in modo pratico temperatura e umidità cosa che lo rende particolarmente adatto per essere collocato in punti dove si possono vedere istantaneamente i dati senza dover fare ogni volta riferimento all unità principale ad esempio nella camera dei bambini 2 1 3 4 5 6 1 Display LCD 2 Indicatore LED 3 Foro per fissaggio a parete 4 Foro RESET 5 Selettor...

Page 15: ...o Area ambiente sensore remoto Batterie del sensore remoto in esaurimento NOTA Per un uso prolungato del prodotto si consiglia di utilizzare batterie alcaline mentre in caso di temperature inferiori allo zero si consiglia l uso di batterie al litio Non eporre le batterie ad eccessive fonti di calore quali sole o fuoco SINCRONIZZAZIONE E COLLOCAZIONE DEI SENSORI L unità principale eseguirà automati...

Page 16: ... luogo in cui sia possible vedere il cielo lontano da oggetti metallici elettronici ETICHETTE DISTINTIVE È possibile applicare etichette distintive nell unità principale vedere il disegno della vista anteriore Nella confezione vengono fornite 3 etichette distintive in bianco L utente può scrivere sulle etichette in bianco i punti in cui vengono posizionati i sensori PREVISIONI METEOROLOGICHE Quest...

Page 17: ...ilevazione LL Umidità HH H Temperatura La misurazione è al di sopra della fascia di rilevazione HH Umidità oppure Temperatura e umidità Il sensore non è agganciato o non dispone della funzione di rilevazione dell umidità RESET Con uno strumento dalla punta smussata premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite SPECIFICHE TECNICHE UNITA PRINCIPALE TIPO DESCRIZIONE Lung x Larg X Alt 134...

Page 18: ... segnale 433 MHz N di canali 3 Campo di trasmissione 30 m 100 ft in campo aperto Campo di misurazione della temperatura da 20 C a 60 C da 4 F a 140 F Campo di misurazione umidità 25 95 Alimentazione 1 batteria UM 3 AA da 1 5 V PRECAUZIONI Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva urti polvere sbalzi eccessivi di temperatura o umidità Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali te...

Page 19: ...o di discrepanze tra la versione inglese e quelle in altre lingue si applicherà e prevarrà la versione inglese NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto del manuale per l utente possono essere modificati senza preavviso NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti i paesi Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio rivenditore INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per u...

Page 20: ...ra prima che questa sia conferita come rifiuto Per rimuovere le pile accumulatori fare riferimento alle specifiche indicazioni riportate nel manuale d uso L utente dovrà pertanto conferire gratuitamente l apparecchiatura e la pila giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici oppure riconsegnarle al rivenditore secondo le seguenti modalit...

Page 21: ... ovvero la consegna al rivenditore potrà avvenire solo all atto dell acquisto di un nuovo prodotto equivalente in ragione di uno a uno L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura e delle pile accumulatori dismessi al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla sal...

Page 22: ...il 4 Installation de l appareil principal 4 Synchronisation et placement des sondes sans fils 4 Étiquettes d emplacement 5 Prévisions météorologiques 5 Température et humidité 6 Alerte moisissure 6 Dépannage 6 Réinitialisation 6 Caractéristiques 6 Précautions 7 À propos d Oregon Scientific 8 Europe Déclaration de conformité 9 Informations aux usagers 9 RAR502 OSEU_IM_FR_R2 indd 1 15 8 21 下午3 31 ...

Page 23: ...mplacement de l appareil principal 5 Affichage des températures et de l humidité à l emplacement de la sonde 6 Étiquettes personnalisables VUE ARRIÈRE 1 4 5 2 3 1 Trous de fixation murale 2 Compartiment des piles 3 Support pliable 4 C F sélection de l unité de température 5 RESET REINITIALISER remet l appareil aux réglages par défaut RAR502 OSEU_IM_FR_R2 indd 2 15 8 21 下午3 31 ...

Page 24: ...humidité ce qui le rend particulièrement approprié pour les emplacements où vous voudriez voir ces données d un coup d œil sans avoir à vous référer à chaque fois à l unité principale placée par exemple dans la chambre des enfants 2 1 3 4 5 6 1 Affichage LCD 2 Indicateur LED 3 Trou de fixation murale 4 RESET Réinitialiser 5 Bouton CHANNEL CANAL 6 Compartiment des piles THGN132N 1 2 3 4 5 1 Indicat...

Page 25: ... ZONE SIGNIFICATION Zone de l appareil principal Piles faibles appareil principal Zone de la sonde sans fil Piles faibles de la sonde sans fil REMARQUE Nous vous recommandons d utiliser des piles alcalines pour un usage prolongé et des piles au lithium lors de températures inférieures au gel Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive provoquée par le soleil ou le feu SYNCHRONIS...

Page 26: ...ositionner la sonde de façon à ce qu il fasse face à l unité principale en minimisant les obstacles tels que les portes les murs et les meubles Placer la sonde dans un lieu avec une vue du ciel claire loin des objets métalliques électroniques ÉTIQUETTES D EMPLACEMENT Les étiquettes peuvent être insérées dans l unité principale voir le diagramme de vue avant Il y a 3 étiquettes vierges fournies dan...

Page 27: ... fois l humidité inférieure à 60 DÉPANNAGE AFFICHAGE ZONE PROBLEME LL L Température Les relevés sont inférieurs à la gamme de mesure LL Humidité HH H Température Les relevés sont supérieurs à la gamme de mesure HH Humidité ou Température et humidité La sonde n est pas synchronisée ou n est pas équipée de la fonction humidité RÉINITIALISATION Avec un crayon à papier ou autre outil taillé appuyez su...

Page 28: ...96 x 50 x 22 mm 3 8 x 1 9 x 0 9 pouces Poids 50 g 1 76 onces sans les piles Fréquence du signal 433 MHz Nombre de canaux 3 Plage de transmission 30 m 100 pieds sans obstruction Plage de température 20 C à 60 C 4 F à 140 F Plage d humidité 25 95 Alimentation 1 pile UM 3 AA 1 5 V PRÉCAUTIONS Ne pas soumettre le produit à une force excessive au choc à la poussière aux changements de température ou à ...

Page 29: ...partiment des piles avant la première utilization En cas de différences entre la version en langue anglaise et les versions en langue étrangère la version en langue anglaise prévaudra et s appliquera REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour ...

Page 30: ...s Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l appareil indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets à la fin de sa propre vie L usager devra done remettre l appareil lorsqu il ne l utilisera plus à des centres adaptés de collecte sélective pour les déchets électroniques et électrotechniques ou bien il devra le rapporter au revendeur au moment de l achat d un...

Page 31: ...RAR502_COVER Blank indd 1 15 8 27 上午10 37 ...

Page 32: ...ndeeinheit 4 Installation der Basiseinheit 4 Synchronisierung und Platzierung der Sendeeinheiten 4 Namensschilder 5 Wettervorhersage 5 Temperatur und Luftfeuchtigkeit 6 Schimmelwarnung 6 Fehlersuche 6 Reset 6 Technische Daten 7 Vorsichtsmaßnahmen 7 Über Oregon Scientific 9 EU Konformitätserklärung 9 Informationen für die benutzer 10 RAR502 OSEU_IM_DE_R2 indd 1 15 8 21 下午4 07 ...

Page 33: ...atteriefach 3 Ausklappbarer Tischständer 4 C F Temperatureinheit auswählen 5 RESET Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen ÜBERSICHT VORDERANSICHT 6 5 4 3 2 1 1 Wettervorhersage 2 Schimmelwarnung 3 Batterien der Basiseinheit sind schwach 4 Temperatur und Luftfeuchtigkeit für den Standort der Basiseinheit RAR502 OSEU_IM_DE_R2 indd 2 15 8 21 下午4 07 ...

Page 34: ...atz separat erworben werden THGR122N Diese Sendeeinheit zeigt die Temperatur Luftfeuchtigkeit auf komfortable Weise an Sie ist daher besonders für Standorte geeignet wie Kinderzimmer an denen Sie diese Daten auf einen Blick ablesen können ohne sich jedes Mal auf die Basiseinheit beziehen zu müssen 2 1 3 4 5 6 1 LCD Display 2 LED Statusanzeige 3 Öffnung für Wandmontage 4 RESET 5 CHANNEL Schalter 6 ...

Page 35: ...urücksetzen oder einen anderen Kanal auswählen und auf RESET drücken Das Empfangssymbol der Funksendeeinheit zeigt den folgenden Status an ERSTE SCHRITTE INSTALLATION DER FUNKSENDEEINHEIT 1 Schritt ist nur auf THGR122N anwendbar Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs mit einem Kreuzschraubendreher 2 Verschieben Sie den Kanalschalter um Kanal 1 auszuwählen Stellen Sie sicher dass Sie für die an...

Page 36: ... direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit Positionieren Sie die Sendeeinheit so dass sie auf die Basiseinheit gerichtet ist und vermeiden Sie Hindernisse wie Türen Wände und Möbel Platzieren Sie die Sendeeinheit an einen Standort mit direkter Sicht auf den Himmel und stellen Sie sie entfernt von metallischen Gegenständen und elektronischen Geräten auf NAMENSSCHILDER Die Namensschilder können i...

Page 37: ...gen zurückzusetzen Regnerisch Verschneit TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT So wechseln Sie die Temperatureinheit Nehmen Sie einen dünnen stumpfen Gegenstand und drücken Sie auf C F um zwischen C F zu wechseln SCHIMMELWARNUNG Dieses Produkt verfügt über eine Warnfunktion für Feuchtigkeit um den Benutzer darauf hinzuweisen wenn ein hohes Risiko für die Bildung von Schimmelpilzen besteht und präventive...

Page 38: ...F Luftfeuchtigkeitsbereich 25 95 Stromversorgung 2 Batterien UM 4 AAA 1 5V FUNKSENDEINHEIT THGN132N TYP BESCHREIBUNG L x B x H 96 x 50 x 22 mm Gewicht 50 g ohne Batterie Signalfrequenz 433 MHz Anzahl der Kanäle 3 Übertragungsreichweite 30 m ohne Hindernisse Temperaturbereich 20 C bis 60 C 4 F bis 140 F Luftfeuchtigkeitsbereich 25 95 Stromversorgung 1 Batterie UM 3 AA 1 5 V VORSICHTSMASSNAHMEN Setz...

Page 39: ...c ist nicht haftbar für solche Beschädigungen Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt werden Sie dürfen alte Batterien nicht in den normalen Hausmüll werfen Eine getrennte Entsorgung dieser Abfallart zur speziellen Aufbereitung ist unbedingt erforderlich Beachten Sie...

Page 40: ... vorherige Ankündigung abzuändern Soweit es irgendwelche Unterschiede zwischen der englischen Version und den Versionen in anderen Sprachen gibt ist die englische Version maßgebend EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Oregon Scientific dass diese Wetterstation mit mehreren Zonen Modell RAR502 mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999 5 EG übere...

Page 41: ... die getrennte Abfallentsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten bringen oder es dem Endverkäufer beim Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher Art im Verhältnis eins zu eins übergeben Die angemessene Abfalltrennung und die darauf folgende Verbringung des aufgelassenen Geräts in den Recyclingkreis lauf zur umweltverträglichen Verwertung und Entsorgung tragen dazu bei mögliche negative Ausw...

Page 42: ...ensor remoto 4 Instalación de la unidad principal 4 Sincronización y ubicación de sensores 4 Etiquetas de denominación 5 Predicción meteorológica 5 Temperatura y humedad 5 Alerta de moho 6 Resolución de problemas 6 Restablecer la unidad 6 Ficha Técnica 6 Precaución 7 Sobre Oregon Scientific 8 EU Declaración de conformidad 9 Informaciòn a los usuarios 9 RAR502 OSEU_IM_ES_R3 indd 1 15 8 27 上午9 59 ...

Page 43: ... principal está ubicada 5 Temperatura y humedad del lugar donde el sensor está ubicado 6 Etiquetas de denominación personalizables VISTA TRASERA 1 4 5 2 3 1 Orificio de montura en pared 2 Compartimento de la pila 3 Soporte de sobremesa plegable 4 C F Selecciona la unidad de temperatura 5 RESET Restablece los ajustes predeterminados de la unidad RAR502 OSEU_IM_ES_R3 indd 2 15 8 27 上午9 59 ...

Page 44: ...strar la temperatura y humedad lo que lo hace ideal para lugares como en el cuarto de los niños donde desee echar un vistazo a los datos sin tener que consultarlos cada vez con la unidad principal 2 1 3 4 5 6 1 Pantalla LCD 2 Indicador LED de estado 3 Orificio para montaje en pared 4 Orificio de RESET 5 Cambio de CANAL 6 Compartimento para las pilas THGN132N 1 2 3 4 5 1 Indicador LED de estado 2 O...

Page 45: ...pal bajas de energía Área donde está el sensor remoto Pilas del sensor remoto bajas de energía NOTA Se recomienda el uso de pilas alcalinas para conseguir un uso más prolongado de este producto y pilas de litio en lugares con temperaturas bajo cero No exponga las pilas a calor excesivo como la luz del sol o una llama SINCRONIZACIÓN Y UBICACIÓN DE SENSORES La unidad principal rastreará automáticame...

Page 46: ...como puertas paredes y muebles Coloque el sensor en un lugar al aire libre alejado de objetos metálicos o electrónicos ETIQUETAS DE DENOMINACIÓN Las etiquetas de denominación se pueden insertar en la unidad principal véase la ilustración de la unidad principal Se incluyen 3 etiquetas de denominación en blanco con este producto Escriba el nombre de las ubicaciones donde se van a instalar los sensor...

Page 47: ...r encima del rango de medición HH Humedad o Temperatura y humedad El sensor no está registrado a la unidad no tiene la función para medir la humedad RESTABLECER LA UNIDAD Con un utensilio fino y sin punta presione RESET para volver a los ajustes predeterminados FICHA TÉCNICA UNIDAD PRINCIPAL TIPO DESCRIPCIÓN L x A x A 134 x 27 x 134 mm 5 3 x 1 1 x 5 3 pulgadas Peso 240 g 8 46 oz sin pila Frecuenci...

Page 48: ...ÓN No exponga el producto a fuerza extrema descargas polvo fluctuaciones de temperatura o humedad No cubra los orificios de ventilación con objetos como periódicos cortinas etc No sumerja el dispositivo en agua Si se vertiera líquido en la unidad límpiela con un paño suave y sin electricidad estática No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos No manipule los componentes internos De ...

Page 49: ... técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden experimentar cambios sin previo aviso NOTA No todas las funciones y accesorios estarán disponibles en todos los países Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si desea más información SOBRE OREGON SCIENTIFIC Visite nuestro sitio web www oregonscientific com para obtener más información sobre los productos de ...

Page 50: ...s El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indica que el producto al final de su vida útil deberá depositarse en un lugar separado de los demás residuos Por lo tanto el usuario deberá entregar el aparato cuando deje de utilizarse a los adecuados centros de recogida diferenciada de residuos electróni cos y electrotécnicos o deberá devolverlo al vendedor en el momento de compr...

Page 51: ...RAR502_COVER Blank indd 1 15 8 27 上午10 37 ...

Page 52: ...oto 4 Instalação da unidade principal 4 Sincronização e disposição dos sensores 4 Etiquetas De Identificação 5 Previsão do tempo 5 Temperatura e umidade 6 Alerta contra umidade 6 Solução de problemas 6 Reinicialização 6 Especificações 6 Precauções 7 Sobre a Oregon Scientific 8 CE Declaração de Conformidade 9 Informações aos utentes 9 RAR502 OSEU_IM_POR_R2 indd 1 15 8 24 上午10 53 ...

Page 53: ... local onde está a unidade principal 5 Temperatura e umidade no local onde está o sensor 6 Nomes personalizados pelo usuário VISTA TRASEIRA 1 4 5 2 3 1 Orifício para montagem em parede 2 Compartimento de pilha 3 Apoio de mesa dobrável 4 C F Seleciona a unidade de temperatura 5 RESET Retorna a unidade ao ajuste padrão RAR502 OSEU_IM_POR_R2 indd 2 15 8 24 上午10 53 ...

Page 54: ... conveniente a temperatura umidade tornando o especialmente adequado para os locais onde você gostaria de ver esses dados sem se referir à unidade principal como por exemplo o quarto das crianças 2 1 3 4 5 6 1 Display de LCD 2 Indicador LED de status 3 Orifício para montagem em parede 4 Orifício de RESET 5 Interruptor CHANNEL 6 Compartimento de pilhas THGN132N 1 2 3 4 5 1 Indicador LED de status 2...

Page 55: ...IFICADO Área ambiente na unidade principal As pilhas da unidade principal estão fracas Área ambiente no sensor remoto As pilhas do sensor remoto estão fracas NOTA Recomenda se o uso de pilhas alcalinas neste produto para um uso mais prolongado e de pilhas de lítio em temperaturas abaixo de zero As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo como sol ou fogo SINCRONIZAÇÃO E DISPOSIÇÃO DOS SENSO...

Page 56: ...ta do sol e da umidade Posicione o sensor de modo que fique voltado para a unidade principal minimizando obstruções como portas paredes e mobílias Coloque o sensor em um local com uma visão clara do céu longe de objetos metálicos eletrônicos ETIQUETAS DE IDENTIFICAÇÃO Uma identificação pode ser inserida na unidade principal consulte o diagrama da vista frontal Há 3 etiquetas em branco incluídas ne...

Page 57: ...L L Temperatura Leitura está abaixo do limite LL Umidade HH H Temperatura Leitura está acima do limite HH Umidade ou Temperatura e Umidade O sensor não está sincronizado ou não possui função de umidade REINICIALIZAÇÃO Utilizando um objeto de ponta grossa pressione RESET a fim de retornar ao ajuste padrão ESPECIFICAÇÕES UNIDADE PRINCIPAL TIPO DESCRIÇÃO C x L x A 134 x 27 x 134 mm 5 3 x 1 1 x 5 3 po...

Page 58: ...es de temperatura ou umidade Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como jornais cortinas etc Não mergulhe a unidade na água Se respingar líquido nela seque a imediatamente com um pano macio e que não solte fiapos Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo Não altere os componentes internos da unidade Isso invalidará sua garantia Utilize apenas pilhas novas Não misture pilhas...

Page 59: ... do manual do usuário estão sujeitos a alterações sem aviso prévio NOTA Recursos e acessórios não estão disponíveis para todos os países Para obter mais informações entre em contato com o seu distribuidor local SOBRE A OREGON SCIENTIFIC Visite o nosso website www oregonscientific com br para saber mais sobre os produtos da Oregon Scientific Para colocar qualquer tipo de questão contacte o nosso Se...

Page 60: ... produto ao fim de sua vida útil deverá ser eliminado separadamente de outros resíduos sólidos O utente deverá portanto entregar o aparelho após o término de sua vida útil aos centros encarregados pela colecta diferenciada de resíduos electrónicos e electrotécnicos ou mesmo entregá lo de volta ao revendedor no momento da compra de um novo aparelho de tipo equivalente na proporção de um para um A co...

Page 61: ...RAR502_COVER Blank indd 1 15 8 27 上午10 37 ...

Page 62: ... 4 Het apparaat installeren 4 Synchroniseren en sensoren plaatsen 4 Labels 5 Weersverwachting 5 Temperatuur en vochtigheid 5 Schimmelalarm 6 Problemen oplossen 6 Resetten 6 Specificaties 6 Waarschuwingen 7 Over Oregon Scientific 8 EC Verklaring van conformiteit 8 Informatie voor de gebruikers 9 RAR502 OSEU_IM_NL_R3 indd 1 15 8 27 下午12 10 ...

Page 63: ...tterijvak 3 Inklapbare tafelstandaard 4 C F temperatuureenheid kiezen 5 RESET het apparaat terugzetten op standaardinstellingen OVERZICHT VOORKANT 6 5 4 3 2 1 1 Weersverwachting 2 schimmelalarm 3 Batterij van het apparaat zwak 4 Temperatuur en vochtigheid op de locatie van het apparaat RAR502 OSEU_IM_NL_R2 indd 2 15 8 24 上午11 10 ...

Page 64: ...nsor geeft op handige wijze temperatuur vochtigheid weer en is daarom bijzonder geschikt voor plekken waar u deze gegevens in een oogopslag wilt kunnen aflezen zonder helemaal naar het basisstation te lopen zoals een kinderkamer 2 1 3 4 5 6 1 LCD scherm 2 Statusindicator LED 3 Muurbevestigingsgat 4 RESETTEN 5 KANAAL schakelaar 6 Instelbare labels THGN132N 1 2 3 4 5 1 Statusindicator LED 2 Muurbeve...

Page 65: ...oekt sensor en Er is een sensorkanaal gevonden en communicatie gestart en Geen sensor gevonden STARTEN BUITENSENSOR INSTALLEREN 1 Stap uitsluitend van toepassing op THGR122N Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het batterijvak te openen 2 Schuif de kanaalschakelaar om kanaal 1 te kiezen Gebruik een apart kanaal voor de overige sensoren 2 3 3 Plaats batterijen volgens de polariteit 4 Druk elke k...

Page 66: ...pparaat met zo min mogelijk obstructies zoals deuren muren of meubels Plaats de sensor op een plek met een goed zich op de lucht en uit de buurt van metalen elektronische objecten LABELS Labels kunt u invoeren in het basisstation zie diagram vooraanzicht In de verpakking worden 3 labels meegeleverd U kunt op de lege labels de naam van de locatie van de sensoren invullen WEERSVERWACHTING Dit produc...

Page 67: ...roduct is voorzien van een schimmelalarm Hiermee worden gebruikers geïnformeerd over verhoogde kans op schimmelvorming Het pictogram van het schimmelalarm knippert zodra de luchtvochtigheid 60 of hoger is en stopt met knipperen zodra de luchtvochtigheid weer onder de 60 zakt PROBLEMEN OPLOSSEN SCHERM VAK PROBLEEM LL L Temperatuur Gegevens te laag LL Vochtigheid HH H Temperatuur Gegevens te hoog HH...

Page 68: ...ver het apparaat morst droog het dan onmiddellijk af met een zachte stofvrije doek Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende materialen Laat de interne componenten met rust Zo niet dan komt de de garantie te vervallen Gebruik alleen nieuwe batterijen Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar De in deze handleiding weergegeven afbeeldingen kunnen afwijken van de werkelijkheid Wan...

Page 69: ...ntific Mocht u vragen hebben neem dan contact op met onze klantenservice op http global oregonscientific com customerSupport php Oregon Scientific Global Distribution Limited behoudt zich het recht voor enige inhoud bepalingen en voorwaarden in deze gebruikershandleiding te interpreteren en deze te allen tijde naar eigen inzicht en zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen Met dien verstande da...

Page 70: ...rtrouwen aan een geschikt centrum voor de gscheden verwerking van elektronisch en elektrotechnisch afval of aan de verkoper te bezorgen bij de aankoop van een nieuwe apparatuur van gelijkaardig type in de verhouding één tot één De correcte gescheiden omhaling voor de latere recyclage verwerking en milieuvriendelijke vernietiging van de apparatuur draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatiev...

Page 71: ...RAR502_COVER Blank indd 1 15 8 27 上午10 37 ...

Page 72: ...fjärrenhet 4 Installation av huvudenhet 4 Synkronisering och placering av sensorer 4 Namntaggar 5 Väderprognos 5 Temperatur och luftfuktighet 5 Mögelbildningsalarm 6 Felsökning 6 Återställning 6 Specifikationer 6 Försiktighetsåtgärder 7 Om Oregon Scientific 8 EU Försäkran om överensstämmelse 9 Information till alla användare 9 RAR502 OSEU_IM_SWE_R2 indd 1 15 8 24 上午11 21 ...

Page 73: ...ighet för platsen där huvudenheten är placerad 5 Temperatur och luftfuktighet för platsen där sensorn är placerad 6 Skräddarsydda namntaggar VY BAKIFRÅN 1 4 5 2 3 1 Väggmonteringshål 2 Batterifack 3 Hopfällbart bordsstativ 4 C F välj temperaturenhet 5 RESET återställ enheten till fabriksinställning RAR502 OSEU_IM_SWE_R2 indd 2 15 8 24 上午11 21 ...

Page 74: ...na sensor visar temperatur luftfuktighet vilket gör den lämplig att placera på en plats där du vill kunna se dessa data utan att ha tillgång till en huvudenhet t ex på barnens rum 2 1 3 4 5 6 1 LCD display 2 LED indikator 3 Väggmonteringshål 4 RESET knapp 5 Kanalomkopplare 6 Batterifack THGN132N 1 2 3 4 5 1 LED indikator 2 Väggmonteringshål 3 Batterifack 4 RESET knapp 5 Kanalomkopplare RAR502 OSEU...

Page 75: ... placerad Låg nivå för batterier i trådlös fjärrenhet NOTERA Det rekommenderas att använda alkaliska batterier till denna produkt för maximal drifttid eller lithiumbatterier om enheten ska användas under fryspunkten Batterierna får inte utsättas för extrem hetta som till exempel solsken eller eld SYNKRONISERING OCH PLACERING AV SENSORER Huvudenheten kommer automatiskt att söka efter en ny givare s...

Page 76: ... minimera hinder såsom dörrar väggar och möbler Placera fjärrenheten med fri sikt mot himlen avskild från metall och elektroniska föremål NAMNTAGGAR Namntaggar kan sättas in i huvudenheten se bild för framsidan Det medföljer 3 blanka namntaggar i detta paket Du kan skriva på de blanka taggarna namnet på de ställen där sensorerna är placerade VÄDERPROGNOS Denna produkt förutspår vädret för de komma...

Page 77: ...fuktighet eller Temperatur och Luftfuktighet Sensorn har inte hittats eller har ingen funktion för luftfuktighet ÅTERSTÄLLNING För in ett gem eller liknande i RESET hålet för att återställa enheten till grundinställning SPECIFIKATIONER HUVUDENHET TYP BESKRIVNING L x B x H 134 x 27 x 134 mm 5 3 x 1 1 x 5 3 tum Vikt 240 g 8 46 oz utan batteri Sändningsfrekvens 433 MHz Temperaturområde 5 C till 50 C ...

Page 78: ...ck inte för ventilationshålen Försäkra dig om att närliggande föremål såsom tidningar dukar gardiner m m inte täcker för ventilationshålen Utsätt inte produkten för vatten Om du spiller vätska över den torka omedelbart med en mjuk luddfri trasa Rengör inte apparaten med frätande eller slipande material Mixtra inte med enhetens interna komponenter då detta kan påverka garantin Använd enbart nya bat...

Page 79: ...G De tekniska specifikationerna för denna produkt och innehållet I användarmanualen kan komma att ändras utan vidare upplysning NOTERING Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan olika länder För mer information kontakta ditt lokala inköpsställe OM OREGON SCIENTIFIC Besök vår webbsajt www oregonscientific se för att ta reda på mer om Oregon Scientifics produkter Om du har några frågor är du välko...

Page 80: ...nan som finns på apparaten anger att produkten måste samlas upp och avyttras separat i förhållande till annat avfall när den fullgjort sin livstid Användaren mäste därför överlämna den utslitna apparaturen till lämpliga uppsamlingsställen för sorterat elektroniskt och elektrotekniskt avfall eller lämna tillbaka den till återförsäljaren på samma gång som han hon köper en ny likvärdig apparat enligt ...

Page 81: ...RAR502_COVER Blank indd 1 15 8 27 上午10 37 ...

Page 82: ... 1 多時區氣象站 型號 RAR502 使用說明書 索引 概要 2 正面圖 2 背面圖 2 感應器 3 開始操作 4 安裝遙控感應器 4 安裝主機體 4 同步和放置感應器 4 名牌 5 天氣預報 5 溫度與濕度 5 霉菌警示 6 疑難排解 6 重設 6 規格 6 警告 7 關於Oregon Scientific 歐西亞 8 RAR502 OSEU_IM_TC_R3 indd 1 15 8 24 上午11 34 ...

Page 83: ...中文 繁 2 概要 正面圖 6 5 4 3 2 1 1 氣象預報 2 霉菌警示 3 主機體電池電量低 4 主機體放置處的溫度和濕度 5 感應器放置處的溫度和濕度 6 可自訂的名牌 背面圖 1 4 5 2 3 1 牆壁固定孔 2 電池格 3 摺疊式座檯支架 4 C F 選取溫度單位 5 重設 將機體重設為預設設定 RAR502 OSEU_IM_TC_R3 indd 2 15 8 24 上午11 34 ...

Page 84: ...內含一組3個感應器 亦可另行購買無線 感應器 供替換之用 THGR122N 本感應器清楚顯示溫度 濕度 因此閣下可放在類 似兒童房間之處 不必每次檢視主機體 就能方 便閱讀溫度 濕度的讀數 2 1 3 4 5 6 1 液晶體顯示 2 LED狀態指示器 3 牆壁固定孔 4 重設孔 5 頻道切換 6 電池格 THGN132N 1 2 3 4 5 1 LED狀態指示器 2 牆壁固定孔 3 電池格 4 重設孔 5 頻道切換 RAR502 OSEU_IM_TC_R3 indd 3 15 8 24 上午11 34 ...

Page 85: ... 2 配合兩極方向插入電池 3 每次更換電池後 請按重設按鈕 下列區域也許會顯示電池圖標 區域 意義 主機環境區 主機體電池電量低 遙控感應器環 境區 遙控感應器電池電 量低 註 為延長本產品的運作 建議閣下使用鹼性電 池 而在結冰溫度時則使用鋰電池 電池不應置於高熱環境 例如陽光或明火 下 同步和放置感應器 主機體將自動搜尋過去30分鐘內重設的新感應 器 若機體無法與遙控感應器同步 重設主機體 和感應器 或試著選擇不同的頻道 並按重設 感應器接收圖標將顯示下列狀態 圖標 意義 主機體正在搜尋感 應器 已找到並登入某個 感應器 以及 找不到感應器 將遙控感應器放在與主機體距離30米 98呎 以內 的位置 RAR502 OSEU_IM_TC_R3 indd 4 15 8 24 上午11 34 ...

Page 86: ...置 以獲致最 佳效果 欲取得最佳效果 把感應器放在遠離陽光直射和潮濕的地方 讓感應器面對主機體 盡量避開障礙物 例如 門 牆壁和傢俱 將感應器放在朝向露天開闊的地方 並遠離 金屬 電子物品 名牌 可將名牌插入主機體內 見正面圖內的圖表 本套件提供3個空白名牌 您可在名牌上寫下安 裝感應器的位置名稱 天氣預報 本產品能預測半徑30 50公里 19 31 英里 範圍 內 未來12至24小時的天氣狀況 氣象預報區 圖標 意義 晴朗 少雲 多雲 下雨 下雪 溫度與濕度 欲切換溫度單位 使用細長鈍物按 C F 切換顯示 C F RAR502 OSEU_IM_TC_R3 indd 5 15 8 24 上午11 34 ...

Page 87: ...度 讀數處於範圍之上 HH 濕度 或 溫度與 濕度 未記錄感應器或機 體沒有濕度功能 重設 將細長鈍物插入重設孔內 以返回預設設定 規格 主機體 種類 說明 長 x 寬 x 高 134 x 27 x 134毫米 5 3 x 1 1 x 5 3吋 重量 240克 8 46安士 不含電池 訊號頻率 433 MHz 溫度範圍 5 C 至 50 C 23 F 至 122 F 濕度範圍 25 95 電源 4 x UM 4 AAA 1 5 V電池 遙控感應器 THGR122N 種類 說明 長 x 寬 x 高 92 x 60 x 20毫米 3 6 x 2 4 x 0 79吋 重量 60克 2 11安士 不含電池 RAR502 OSEU_IM_TC_R3 indd 6 15 8 24 上午11 34 ...

Page 88: ...為30米 100呎 溫度範圍 20 C 至 60 C 4 F 至 140 F 濕度範圍 25 95 電源 1 x UM 3 AA 1 5 V 電池 警告 請勿對主機體猛力施壓 撞擊 或將主機放 置在大量灰塵 溫度或濕度變化大的地方 請勿用報紙 窗簾等物品蓋住通孔 請勿將機體浸水 若不慎將機體沾水 立即 使用柔軟 不含麻質的布擦拭 請勿使用磨損或腐蝕性的物質清潔機體 不要干擾內部零件 此舉將終止產品保養 請僅用新電池 不要混合使用新 舊電池 手冊中顯示的圖像可能與實際產品不符 丟棄本產品時 請確保個別回收作特別處 理 將本產品放在某些木質表面 將可能損壞漆 料 Oregon Scientific 概不負責 請諮詢傢具 製造商 了解傢具保養 未經製造商的許可 不得複製手冊中的任何 內容 請勿將舊電池與未經分類之廢物一併處理 此廢物須分開作特別處理 RAR502 OSEU_IM_TC_R3 in...

Page 89: ...ON SCIENTIFIC 瀏覽我們的網站 www oregonscientific com 瞭解 更多關於歐西亞的產品 如有任何疑問 請聯絡我們的客戶服務 http global oregonscientific com customerSupport php Oregon Scientific Global Distribution Limited保留 權利 隨時行使獨立裁決權 於未事前通知情況 下詮釋和解釋本用戶手冊之任何內容 條款與條 件並修改之 若英語版本與任何其他語言版本有 任何不一致處 將以英語版本為準 2015 歐西亞 保留所有權利 RAR502 OSEU_IM_TC_R3 indd 8 15 8 24 上午11 34 ...

Page 90: ...RAR502_COVER Blank indd 1 15 8 27 上午10 37 ...

Page 91: ...1 多点式气象站 型号 RAR502 使用说明书 索引 概要 2 正视图 2 背视图 2 传感器 3 开始使用 4 安装远端传感器 4 安装主机 4 同步和放置传感器 4 名称标签 5 天气预报 5 温度和湿度 5 发霉警示 6 故障排除 6 重置 6 规格 6 警告 7 关于 Oregon Scientific 欧西亚 8 RAR502 OSEU_IM_SC_R4 indd 1 15 8 27 上午9 55 ...

Page 92: ...中文 簡 2 概要 正视图 6 5 4 3 2 1 1 天气预报 2 发霉警示 3 主机电池电量低 4 主机放置场所的温度和湿度 5 传感器放置场所的温度和湿度 6 自设定名称标签 背视图 1 4 5 2 3 1 壁挂孔 2 电池仓 3 可折叠台式支架 4 C F 选择温度单位 5 重置 将产品重置为出厂设定 RAR502 OSEU_IM_SC_R4 indd 2 15 8 27 上午9 55 ...

Page 93: ...件包含一组3个传感器 也可另行购买替代用 无线传感器 THGR122N 该传感器可清晰显示温度 湿度 尤其适合放在儿 童房等处 这样 不必每次查看主机 就能方便获 得温度 湿度的读数 2 1 3 4 5 6 1 液晶显示屏 2 LED状态指示灯 3 壁挂孔 4 重置孔 5 频道切换开关 6 电池仓 THGN132N 1 2 3 4 5 1 LED状态指示灯 2 壁挂孔 3 电池仓 4 重置孔 5 频道切换开关 RAR502 OSEU_IM_SC_R4 indd 3 15 8 27 上午9 55 ...

Page 94: ...按极性方向装入电池 3 每次更换电池后 请按重置按钮 电池图标 可能会显示在以下区域 区域 含义 主机环境区 主机电池电量低 远端传感器环境区 远端传感器电池电 量低 注 建议您使用碱性电池以延长本产品的使用时 间 温度低于冰点时则请使用锂电池 电池不得置于高热环境 例如阳光或明火 下 同步和放置传感器 主机将自动搜索过去30分钟内重置的新传感器 若主机无法与远端传感器同步 请重置主机和传感 器 或尝试选择不同的通道 并按重置 传感器接收图标将显示以下状态 图标 含义 主机正在搜索传感器 已找到并登录了某 个传感器 以及 未找到传感器 请将远端传感器放置在距主机30米 98英尺 以内 的场所 RAR502 OSEU_IM_SC_R4 indd 4 15 8 27 上午9 55 ...

Page 95: ...试不同的设置地点 为获得最佳效果 将传感器放在远离阳光直射和潮湿的位置 传感器应面向主机 两者之间尽量减少障碍 物 例如门 墙和家俱 将传感器放在视野开阔的位置 并远离金属 和电子物品 名称标签 名称标签可插在主机内 见正视图 本套件提供3个空白名称标签 您可在空白名称标 签上写下安装传感器的场所名称 天气预报 本产品能预测半径30 50公里 19 31 英里 范围 内 未来12至24小时的天气状况 天气预报区 图标 含义 晴朗 少云 多云 下雨 下雪 温度和湿度 切换温度单位 使用细长钝物按压 C F 可切换 C F RAR502 OSEU_IM_SC_R4 indd 5 15 8 27 上午9 55 ...

Page 96: ...量程 范围 HH 湿度 或 温度和湿度 传感器未登录或 传感器无湿度 功能 重置 使用细长钝物按压重置孔 即可恢复出厂设定 规格 主机 项目 说明 长 x 宽 x 高 134 x 27 x 134毫米 5 3 x 1 1 x 5 3英寸 重量 240克 8 46盎士 不含电池 信号频率 433 MHz 温度范围 5 C 至 50 C 23 F 至 122 F 湿度范围 25 95 电源 4 x UM 4 AAA 1 5 V 电池 远端传感器 THGR122N 项目 说明 长 x 宽 x 高 92 x 60 x 20毫米 3 6 x 2 4 x 0 79英寸 重量 60克 2 11盎士 不含电池 RAR502 OSEU_IM_SC_R4 indd 6 15 8 27 上午9 55 ...

Page 97: ...x 1 9 x 0 9英寸 重量 50克 1 76盎士 不含电池 信号频率 433 MHz 通道数量 3 传输范围 30 米 100 英尺 无障 碍物时 温度范围 20 C 至 60 C 4 F 至 140 F 湿度范围 25 95 电源 1 x UM 3 AA 1 5 V电池 警告 不要對時鐘猛力施壓 撞擊 或將其置於大 灰塵 溫度或濕度變化大的場所 請勿用報紙 窗簾等物品蓋住通風孔 請勿將時鐘浸入水中 若不慎沾水 應立即 用無絨軟布擦幹 請勿使用磨損性或腐蝕性物質清潔時鐘 不要改造內部零件 否則 產品保修期將被 終止 只使用新電池 不要混合使用新 舊電池 說明書中的圖示可能與實際產品不符 丟棄本產品時 必須按照不同廢棄物 進行 特殊處理 RAR502 OSEU_IM_SC_R4 indd 7 15 8 27 上午9 55 ...

Page 98: ... 有變更 恕不另行通知 注 產品功能和附件并非在所有國家均可利用 更多信息請咨詢當地供應商 關於 Oregon Scientific 歐西亞 浏览我们的网站 www oregonscientific com cn 了解更多 关于欧西亚的产品 如有任何疑问 请联络我们的客户服务http global oregonscientific com customerSup port php Oregon Scientific Global Distribution Limited 保留权利 随时行使独立裁决权 于未事前通知情 况下诠释和解释本用户手册之任何内容 条款与条 件并修改之 若英语版本与任何其他语言版本有任 何不一致处 将以英语版本为准 2015 欧西亚 保留所有权利 RAR502 OSEU_IM_SC_R4 indd 8 15 8 27 下午12 12 ...

Page 99: ...RAR502_COVER Blank indd 1 15 8 27 上午10 37 ...

Page 100: ... 2015 Oregon Scientific All rights reserved P N 300103094 00007 10 RAR502_COVER R1 indd 2 15 8 27 上午10 32 ...

Reviews: