background image

SWE

3

KOMMA IGÅNG

1

3

5

6

7
8

9

10

11

12

13

14

15

16
17

1. 

: Stoppuret visas eller är igång

2. 

: Alarmet är inställt; blinkar när det är aktiverat

3. 

: Smartindikator: Lägre värden

4. “ 

 “: Riktningspilar indikerar din position

5.  

: Huvudtecken: t ex Tid   

6. 

: Mindre tecken: t ex Stoppur 

7. 

: Smartindikator: Återgå / snabbekräftelse

8.  Kardinal riktning

9. 

: Indikerar åt vilket håll uret ska vridas när 

kompassen kalibreras

10. 

: Underlägesindikator

11. 

: Indikerar att spårsystemet är aktiverat

12. 

: Smartindikator: Öka värden

13. 

: Knapplås aktiverat

14. 

: Lågt batteri 

15. Smartindikator

16. 

: Knapptoner är inaktiverade

17

.  : 

Temperaturikon

KOMMA IGÅNG

KOPPLA PÅ URET (ENDAST FÖRSTA GÅNGEN)

Tryck och håll inne valfri knapp i 2 sekunder för att aktivera 
LCD-displayen.

KOMMA IGÅNG

Uret drivs av 1 x CR2032 lithiumbatteri, vilket redan är 
installerat. Se nedan för batteriindikationer.

RA126 IM SWE R2.indd   3

2007.7.26   5:51:52 PM

Summary of Contents for RA126

Page 1: ...COMPASS WATCH Model RA126 User Manual ...

Page 2: ...Keypad Lock 4 Operating Modes 5 Clock Mode 6 To Set the Time and Date 6 Stopwatch 6 To Set the Alarm 7 Compass 7 About the Compass 7 Compass and Calibration 8 To Set the North Calibration 8 Declination Angle 8 About Declination 8 Bearing Tracking System 9 About the Bearing Tracking System 9 To Set the Bearing Tracking System 9 Specifications 10 Precautions 10 About Oregon Scientific 11 EU Declarati...

Page 3: ...ure IMPORTANT The measurement functions built into the RA126 are not meant to substitute professional measurement or industrial precision devices Values produced by this watch should be considered as reasonable representations only Oregon Scientific assumes no responsibility for any loss or any claims by third parties that may arise through the use of this watch COMPASS WATCH 1 2 3 4 5 6 1 COMPASS ...

Page 4: ...turn the watch when calibrating the compass 10 Sub mode page indicator 11 Indicates bearing tracking system in switched ON 12 Press ST SP to increase values 13 Keypad lock activated 14 Low battery 15 Smart indicator 16 Keypad tone is turned OFF 17 Temperature icon GETTING STARTED TURN ON WATCH FIRST TIME USE ONLY Press and hold any key for 2 seconds to activate the LCD display GETTING STARTED The ...

Page 5: ...he RA126 is water resistant up to 50 meters 164 feet RAIN SPLASHES ETC SHOWERING WARM COOL WATER ONLY LIGHT SWIMMING SHALLOW WATER SHALLOW DIVING SURFING WATER SPORTS SNORKELING DEEP WATER DIVING 50M 164 FEET OK OK OK OK NO NOTE Set the unit before exposing it to excessive water Pressing the keys while in the water or during heavy rainstorms may cause water to enter the unit OPERATION BACKLIGHT AN...

Page 6: ...etween Clock mode Compass mode Temperature mode Set up mode To scroll through sub modes Press SET to scroll through the mode options in each mode They are as follows Clock mode Time Alarm Beep ON OFF Compass mode Compass with watch Compass with temperature Temperature mode ...

Page 7: ...y is pressed for ten seconds the display will return to Clock mode STOPWATCH SET MODE 1 Press MODE to navigate to Compass mode 2 Press SET to navigate to Compass with stopwatch 3 Press ST SP to start and stop the stopwatch 4 Press and hold SET to reset NOTE Unless you stop the stopwatch will blink in all modes to remind you that the stopwatch is still timing To view Compass with temperature Press ...

Page 8: ...ry day Press any button to stop the alarm for that day The alarm clock is still active and will set off again the following day To silence the keys Press MODE to navigate to Clock mode Press SET to navigate to Beep ON OFF Press ST SP to silence or to turn on key sounds COMPASS ABOUT THE COMPASS The compass shows the bearing of your position in degrees due North The outer circumference of the displ...

Page 9: ...ensate for the difference between magnetic and true north All you need to know is the direction of true north this can be found from landmarks in your immediate vicinity Setting the true north calibration makes the compass reading more accurate 1 Press MODE to navigate to Set up mode 2 Press SET to navigate to True north mode option 3 Turn the compass to the direction of true north and press ST SP...

Page 10: ...le to relocate using the compass By locking the bearing you can see when you deviate from your course and how much you need to correct it to get back on track TO SET THE BEARING TRACKING SYSTEM 1 Press MODE to navigate to Set up mode 2 Press and hold SET to enter setting mode The top figure shows your last bearing locked The bottom figure shows your current bearing ST SP SET MODE 3 Point the compass...

Page 11: ...second Stopwatch 00 00 00 to 59 59 59 hrs min sec Thermometer measuring range 5 C to 50 C 23 F to 122 F Resolution 0 1 C 0 2 F Power Watch 1 x CR2032 3V battery Operating temp 5 C to 50 C 23 F to 122 F Storage temp 20 C to 60 C 4 F to 140 F Water resistant Up to 50 meters 164 feet without pressing keys PRECAUTIONS To ensure you use your product correctly and safely read these warnings and the enti...

Page 12: ... watch serviced by an approved service center annually When disposing of this product do so in accordance with your local waste disposal regulations Due to printing limitations the displays shown in this manual may differ from the actual display The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer NOTE The technical specifications for this product and the con...

Page 13: ...ar Fecha Y Hora 6 Cronómetro 6 Para Configurar La Alarma 7 Brújula 8 Acerca De La Brújula 8 Brújula y Calibración 8 Cómo Fijar El Norte Geográfico 9 Ángulo de Declinación 9 Acerca de La Declinación 9 Sistema de Seguimiento con Autocorrección 10 Acerca Del Sistema De Seguimiento Con Autocorrección 10 Para Configurar El Sistema De Seguimiento Con Autocorrección 10 Ficha Técnica 11 Precauciones 11 Sobre...

Page 14: ...emperatura IMPORTANTE Las funciones de medición del RA126 no están pensadas para sustituir mediciones profesionales ni dispositivos de precisión industrial Los valores procedentes de este reloj deben considerarse únicamente indicaciones razonables Oregon Scientific no asume ninguna responsabilidad por pérdidas ni reclamaciones de terceros derivadas del uso de este reloj RELOJ BRÚJULA 1 2 3 4 5 6 1 ...

Page 15: ...etro 7 Indicador Intro confirmación rápida 8 Dirección cardinal 9 Indica en qué dirección girar el reloj al calibrar la brújula 10 Indicador de página de submodo 11 Indica que el sistema de seguimiento con autocorrección está ENCENDIDO 12 Indicador Incrementar valores 13 Bloqueo de botones activado 14 Pila casi agotada 15 Indicador 16 Tono keypad desactivado 17 Icono de temperatura PARA EMPEZAR PON...

Page 16: ...a polaridad 3 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento haciéndola girar en la dirección de las agujas del reloj hasta que quede en su sitio NOTA Una vez colocada la pila nueva es importante volver a calibrar el sensor magnético USO EN EL AGUA El RA126 es resistente al agua a hasta 50 metros 164 pies SALPICADURAS DE LLUVIA ETC DUCHA CALIENTE FRÍA NADAR EN AGUAS POCO PROFUDAS BUCEO EN AGUAS POCO ...

Page 17: ... aparecerá si el bloqueo de keypad está activo MODOS DE OPERACIÓN Hora Ajustes BRÚJULA Brújula Temperatura Pulse MODE para alternar entre Modo reloj Modo brújula Modo de temperatura Modo de configuración Para desplazarse entre los submodos Pulse SET para desplazarse por las distintas opciones de cada modo Estas son las opciones Modo reloj Hora Alarma Pitido ON OFF Modo brújula Brújula con cronómetr...

Page 18: ...eloj 2 Pulse SET para ajustar fecha y hora 3 Pulse SET y manténgalo pulsado para entrar en configuración 4 Pulse ST SP para subir y COMPASS para bajar por las opciones de ajuste La secuencia de ajuste es formato de 12 ó 24 horas hora minuto año día mes mes día mes día unidad de temperatura 5 Pulse SET para confirmar NOTA Si no se pulsa ninguna tecla la pantalla volverá al modo Reloj CRONÓMETRO SET M...

Page 19: ... cada vez A continuación la brújula entrará en modo de ahorro de energía y aparecerá en la pantalla Para reactivar la brújula pulse COMPASS PARA CONFIGURAR LA ALARMA ST SP SET MODE 1 Pulse MODE para acceder al Modo Reloj 2 Pulse SET para acceder al modo de Alarma 3 Pulse SET y manténgalo pulsado para entrar en configuración 4 Pulse ST SP para subir y COMPASS para bajar por las opciones de ajuste La...

Page 20: ...senta el norte tal y como se muestra a continuación 1 2 3 4 5 1 Sur 2 Marcación 3 Cronómetro 4 PUNTO CARDINAL 5 Norte BRÚJULA Y CALIBRACIÓN Antes de utilizar la brújula por primera vez le recomendamos que calibre el sensor de la brújula Para calibrar el sensor de la brújula Pulse MODE para acceder al modo de configuración Pulse SET para acceder al modo de calibración Pulse SET y manténgalo pulsado ...

Page 21: ...rte geográfico NOTA Si el ángulo de declinación está activado la función de norte geográfico se desactivará automáticamente y a la inversa ÁNGULO DE DECLINACIÓN ACERCA DE LA DECLINACIÓN La declinación es el ángulo entre el punto al cual señala la aguja de la brújula polo norte magnético y el polo norte geográfico El ángulo de declinación puede variar de 0 30 grados este E u oeste W y puede encontrars...

Page 22: ...superior muestra la última marcación fijada La figura inferior muestra la marcación actual ST SP SET MODE 3 Apunta la brújula en la dirección deseada y pulsa SET 4 Pulsa SET para ajustar la marcación con más precisión Pulse ST SP para incrementar la marcación y COMPASS para reducir la marcación 5 Pulse SET para confirmar 6 En el modo Brújula aparecerá la marcación fijada en lugar de la lectura cardina...

Page 23: ... 12 ó 24 horas hora minuto y segundo Cronómetro 00 00 00 a 99 59 59 hrs min seg Rango de medición del termómetro 5 C a 50 C 23 F a 122 F Resolución 0 1 C 0 2 F Alimentación El reloj funciona con 1 x pila CR2032 de 3V Temperatura de funcionamiento 5 C a 50 C 23 F a 122 F Temperatura de almacenamiento 20 C a 60 C 4 F a 140 F Resistente al agua Hasta 50 metros 164 pies sin pulsar botones PRECAUCIONES...

Page 24: ...vicio autorizado Al desechar este producto hágalo según las regulaciones de desecho de residuso locales Debido a limitaciones de imprenta las pantallas que se muestran en este manual pueden diferir de las pantallas reales Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse ...

Page 25: ...hrmodus 6 So Stellen Sie Uhrzeit Und Datum ein 6 Stoppuhr 7 So Stellen Sie den Alarm Ein 7 Kompass 8 Über den Kompass 8 Kompass und Kalibrierung 8 So richten Sie die Nordpol Kalibrierung ein 9 Deklinationswinkel 9 Über die Deklination 9 Peilungsmessfunktion 10 Über die Peilungsmessfunktion 10 So stellen Sie die Peilungsmessfunktion ein 10 Technische Daten 11 Sehr geehrte Kundin sehr geehrter kunde...

Page 26: ...eraturanzeige WICHTIG Die in der RA126 integrierten Messfunktionen sind nicht dafür vorgesehen fachliche Messinstrumente oder industrielle Präzisionsgeräte zu ersetzen Die von dieser Uhr erzeugten Werte sollten nur als Richtwerte angesehen werden Oregon Scientific übernimmt keine Haftung für Verluste oder andere Ansprüche Dritter die durch die Verwendung dieser Uhr entstehen könnten KOMPASSUHR 1 2 ...

Page 27: ...erung des Kompasses gedreht werden muss 10 Seitenanzeige für Submodus 11 Gibt an dass die Peilungsmessfunktion eingeschaltet ist ON 12 Smart Indikator Werte erhöhen 13 Tastensperre aktiviert 14 Schwache Batterie 15 Smart Indikator 16 Tastenton ist ausgeschaltet 17 Temperatursymbol ERSTE SCHRITTE DIE UHR EINSCHALTEN NUR BEI ERSTER INBETRIEBNAHME Halten Sie eine beliebige Taste 2 Sekunden lang gedrü...

Page 28: ...ch Drehen im Uhrzeigersinn wieder an bis er festsitzt HINWEIS Wenn Sie die Batterie austauschen ist es unbedingt erforderlich den magnetischen Sensor der Uhr neu zu kalibrieren VERWENDUNG IM WASSER Die RA126 ist bis zu 50 m wasserfest REGEN SPRITZER USW DUSCHEN NUR WARMES KALTES WASSER LEICHTES SCHWIMMEN FLACHES WASSER TAUCHEN IN FLACHEM WASSER SURFEN WASSER SPORT SCHNORCHELN IN TIEFEM WASSER TAUC...

Page 29: ...Sie gedrückt gibt an dass die Tasten gesperrt sind BETRIEBSMODI Uhrzeit Einstellung Kompass Temperatur Drücken Sie auf MODE um zwischen folgenden Modi umzuschalten Uhrmodus Kompassmodus Temperaturmodus Einstellmodus So blättern Sie durch die Submodi Drücken Sie auf SET um durch die einzelnen Optionen in jedem Modus zu blättern Diese lauten wie folgt Uhrmodus Uhrzeit Alarm Signalton Beep ON OFF Kom...

Page 30: ... zu gelangen 3 Halten Sie SET gedrückt um die Einstellungen aufzurufen 4 Drücken Sie auf ST SP um nach oben und auf COMPASS um nach unten durch die Einstellungsoptionen zu blättern Die Reihenfolge der Einstellungen lautet 12 24 Stundenzeit Stunde Minute Jahr Tag Monat Monat Tag Monat Tag Temperatureinheit 5 Drücken Sie zur Bestätigung auf SET HINWEIS Wenn 10 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird...

Page 31: ...geführt wird So zeigen Sie den Kompass mit Temperaturanzeige an Drücken Sie auf MODE um zum Kompassmodus zu gelangen Drücken Sie auf SET um zum Kompass mit Temperaturanzeige zu gelangen HINWEIS Die Kompassanzeige ist jeweils 30 Sekunden lang aktiviert Anschließend geht der Kompass in den Energiesparmodus über und wird auf dem Display angezeigt Um den Kompass erneut zu aktivieren drücken Sie auf CO...

Page 32: ...ep ON OFF zu gelangen Drücken Sie auf ST SP um die Tastentöne aus oder einzuschalten KOMPASS ÜBER DEN KOMPASS Der Kompass zeigt eine Peilung Ihrer Position in Grad genau in nördlicher Richtung an Der äußere Kreis der Anzeige besteht aus 60 Segmenten die Ihre Peilung grafisch darstellen Drei beleuchtete Segmente stehen für Süden und ein beleuchtetes Segment steht für Norden siehe unten 1 2 3 4 5 1 S...

Page 33: ...iese kann anhand von Landmarken in Ihrer unmittelbaren Umgebung ermittelt werden Durch die Einstellung der Nordpol Kalibrierung ist die Kompassmessung präziser 1 Drücken Sie auf MODE um zum Einstellmodus zu gelangen 2 Drücken Sie auf SET um zur Option des Nordpol Modus True North zu gelangen 3 Drehen Sie den Kompass in Richtung des geografischen Nordpols und drücken Sie auf ST SP So schalten Sie di...

Page 34: ...rücken Sie zur Bestätigung auf SET PEILUNGSMESSFUNKTION ÜBER DIE PEILUNGSMESSFUNKTION Mit der Peilungsmessfunktion können Sie sich auf eine bestimmte Peilrichtung festlegen der Sie mit dem Kompass folgen können Durch Festlegung der gewünschten Peilrichtung können Sie Abweichungen von Ihrem Kurs erkennen und ermitteln wieviel Sie korrigieren müssen um wieder auf den richtigen Weg zu gelangen SO STE...

Page 35: ...chen Ihrer festgelegten und der aktuellen Peilung an Daher müssen Sie Ihre eingeschlagene Richtung ändern um wieder zurück auf Ihren festgelegten Peilkurs zu gelangen So schalten Sie die Peilungsmess funktion ein aus ON OFF Drücken Sie auf MODE um zum Einstellmodus zu gelangen Drücken Sie auf SET um zur Peilungsmessfunktion zu gelangen Drücken Sie auf ST SP um diese ein auszuschalten HINWEIS Der K...

Page 36: ...s kann zu einem Verlust der Garantie führen und eine Beschädigung des Geräts verursachen Das Hauptgerät enthält keine Teile die vom Benutzer selbst repariert werden dürfen Kratzen Sie nicht mit harten Gegenständen an der LCD Anzeige da diese beschädigt werden könnte Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit allen Batterietypen Entfernen Sie alle Batterien wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitra...

Page 37: ...rreichen und Daten herunterladen können Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website www2 oregonscientific com about international asp EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Oregon Scientific dass Kompasshur modell RA126 mit der EMC Richtlinie 89 336 CE übereinstimmt Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unsere...

Page 38: ...5 Modes De Fonctionnement 5 Mode Horloge 6 Pour Régler L heure Et La Date 6 Chronomètre 6 Pour Régler Le Réveil 7 Boussole 8 A Propos De La Boussole 8 Boussole Et Calibrage 8 Pour Régler Le Calibrage Nord Géographique 9 Angle De Déclinaison 9 A Propos De La Déclinaison 9 Système De Guidage Avec Relevés 10 A Propos Du Systeme De Guidage Avec Relevés 10 Pour Regler Le Systeme De Guidage Avec Relevés...

Page 39: ...e doivent pas se substituer aux dispositifs de précision industriels ni aux mesures effectuées par des professionnels Les relevés enregistrés par cette montre doivent être considérés uniquement comme des représentations plus ou moins précises Oregon Scientific ne peut être tenu responsable de la perte de l appareil ni des réclamations de tierces parties relatives à son utilisation MONTRE BOUSSOLE 1...

Page 40: ...ière confirmation rapide 8 Direction cardinale 9 Indique vers quelle position la montre doit être tournée lorsque l on procède au calibrage de la boussole 10 Indicateur sous mode 11 Indique que le système de guidage avec relevés est e n position ON 12 Indicateur astuce Augmente les valeurs 13 Verrouillage des touches activé 14 Piles faibles 15 Indicateur astuce 16 Le son des touches est désactivé p...

Page 41: ...usagées et insérez les nouvelles en respectant les signes de polarité 3 Repositionnez le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il soit bien en place REMARQUE Lorsque l on remplace les piles il est important de calibrer à nouveau le capteur magnétique UTILISATION DANS L EAU La montre boussole RA126 est étanche jusqu à 50 mètres de profondeur 164 pieds PLUIE ...

Page 42: ... entre le verrouillage ou le déverrouillage des touches Appuyez et maintenez enfoncé indique que les touches sont verrouillées MODES DE FONCTIONNEMENT Heure Régler Boussole Température Appuyez sur MODE pour alterner entre Mode horloge Mode boussole Mode température Mode réglages Pour faire défiler les sous modes Appuyez sur SET pour faire défiler les options dans chaque mode Les différents modes son...

Page 43: ...uche SET pour avoir accès aux réglages 4 Appuyez sur ST SP pour faire défiler vers le haut et appuyez sur COMPASS boussole pour faire défiler vers le bas et passer en revue les options de réglage Les réglages se présentent dans l ordre suivant Heure format 12 ou 24 h heure minute année jour mois mois jour mois jour unité de température 5 Appuyez sur SET pour valider REMARQUE Si aucune touche n est a...

Page 44: ...E L affichage de la boussole est actif pendant 30 secondes à chaque fois Par la suite la boussole sera initialisée en mode économie d énergie électrique et apparaîtra sur l écran Pour réactiver la boussole appuyez sur COMPASS boussole POUR RÉGLER LE RÉVEIL ST SP SET MODE 1 Appuyez sur MODE pour naviguer dans le Mode horloge 2 Appuyez sur SET pour avoir accès au réveil 3 Appuyez et maintenez enfoncé...

Page 45: ...egments qui affichent graphiquement votre emplacement Trois segments allumés représentent le Sud alors qu un seul segment allumé représente le Nord comme indiqué ci après 1 2 3 4 5 1 Sud 2 Relevés 3 Chronomètre 4 Point cardinal 5 Nord BOUSSOLE ET CALIBRAGE Avant la première utilisation de la boussole nous vous recommandons de procéder au calibrage du capteur de la boussole Pour calibrer le capteur ...

Page 46: ...partir des repères enregistrés au sortir de chez vous Régler le calibrage nord géographique permet d obtenir des relevés plus précis 1 Appuyez sur MODE pour accéder au Mode réglages 2 Appuyez sur SET pour accéder à l option mode nord géographique 3 Tournez la boussole dans la direction du nord géographique et appuyez sur ST SP Pour activer et désactiver le calibrage nord géographique Appuyez sur M...

Page 47: ...he SET pour accéder au Mode réglages 4 Appuyez sur ST SP ou COMPASS boussole pour changer les réglages Les options de réglage se présentent de la manière suivante Angle de déclinaison OUEST EST 5 Appuyez sur SET pour valider SYSTÈME DE GUIDAGE AVEC RELEVÉS A PROPOS DU SYSTEME DE GUIDAGE AVEC RELEVÉS Le système de guidage avec relevés permet de vous fixer sur un relevé que vous serez en mesure de re...

Page 48: ...ctivé 2 Relevé actuel 3 Relevé enregistré Les segments de la boussole indiquent désormais l angle entre votre relevé enregistré et votre relevé actuel Ainsi vous devez changer de direction et suivre de nouveau la trajectoire définie par le relevé que vous avez enregistré Pour activer désactiver le système de guidage avec relevés Appuyez sur MODE pour accéder au Mode réglages Appuyez sur SET pour ac...

Page 49: ...t de précision Ne jamais le démonter Veuillez contacter votre revendeur ou le service après vente si le produit nécessite une réparation Ne jamais toucher les circuits électriques et ce pour éviter toute électrocution Vérifiez toutes les fonctions importances si l appareil n a pas été utilisé depuis un moment Testez et nettoyez régulièrement l appareil Faîtes réviser une fois par an votre montre pa...

Page 50: ...FR 13 boussole RA126 est conforme à la directive européenne 89 336 CE Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client ...

Page 51: ...tà di Funzionamento 5 Modalità Ora 6 Impostazione Di Ora E Data 6 Cronometro 6 Impostazione Della Sveglia 7 Bussola 8 Informazioni Sulla Bussola 8 Bussola e Calibrazione 8 Impostazione Della Calibrazione Del Nord Reale 9 Angolo Di Declinazione 9 Informazioni Sulla Declinazione 9 Sistema Di Rilevamento Della Posizione 10 Informazioni Sul Sistema Di Rilevamento Della Posizione 10 Specifiche Tecniche ...

Page 52: ...on sostituiscono quelle di dispositivi professionali e industriali di misurazione o di precisione I valori rilevati da questo orologio devono essere considerati puramente indicativi Oregon Scientific declina ogni responsabilità per qualsiasi perdita o per eventuali richieste di danni da parte di terzi che possano sorgere dall uso di questo orologio OROLOGIO BUSSOLA 1 2 3 4 5 6 1 COMPASS consente di...

Page 53: ...erma rapida 8 Punto cardinale 9 Indica da che parte girare l orologio quando si procede alla calibrazione della bussola 10 Indicatore della pagina delle sottomodalità 11 Indica che il sistema di rilevamento della posizione è attivo 12 Smart indicator aumenta i valori in fase di impostazione 13 Blocco dei tasti attivo 14 Batteria in esaurimento 15 Indicatore smart 16 Tono dei tasti disattivato 17 I...

Page 54: ...ere le batterie vecchie ed inserire le nuove rispettando la polarità indicata 3 Riposizionare la copertura ruotandola in senso orario finché non è in posizione NOTA Quando la batteria viene sostituita è importante ricalibrare il sensore magnetico USO IN ACQUA L orologio RA126 è resistente all acqua fino a 50 metri PIOGGIA SPRUZZI ETC DOCCIA NUOTATE NON IMPEGNATIVE ACQUA BASSA TUFFI IN ACQUA BASSA SU...

Page 55: ...ica che la tastiera è bloccata MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Ora Impostazione Bussola Temperatura Premere MODE per scorrere tra Modalità TIME orario Modalità COMPASS bussola Modalità TEMP temperatura Modalità SET impostazioni Alternanza delle sottomodalità Premere SET per scorrere le opzioni presenti in ciascuna modalità Esse sono le seguenti Modalità Ora Ora Sveglia Avviso acustico ON OFF Modalità Bu...

Page 56: ...dere a ora e data 3 Tenere premuto SET per accedere alle impostazioni 4 Premere ST SP per incrementare e COMPASS per ridurre le opzioni di impostazione L ordine delle impostazioni è formato ora 12 24 ore minuti anno formato giorno mese mese giorno mese giorno unità di misura della temperatura 5 Premere SET per confermare NOTA Se non viene premuto nessun tasto per dieci secondi il display tornerà i...

Page 57: ...0 secondi Dopo questo lasso di tempo la bussola entrerà in modalità risparmio energetico e sul display apparirà l icona Per riattivare la bussola premere COMPASS IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA ST SP SET MODE 1 Premere MODE per passare alla modalità ora 2 Premere SET per passare alla modalità sveglia 3 Tenere premuto SET per accedere alle impostazioni 4 Premere ST SP per aumentare e COMPASS per ridurre...

Page 58: ...segmenti illuminati rappresentano il sud mentre uno illuminato rappresenta il nord come nell immagine qui sotto 1 2 3 4 5 1 Sud 2 Posizione 3 Cronometro 4 Punto cardinale 5 Nord BUSSOLA E CALIBRAZIONE Prima di utilizzare la bussola per la prima volta si consiglia di calibrarne il sensore Calibrazione del sensore della bussola Premere MODE per passare alla modalità impostazioni Premere SET per acce...

Page 59: ...e della calibrazione del Nord reale Premere MODE per passare alla modalità impostazioni Premere SET per accedere all opzione modalità nord reale Premere ST SP per attivare e disattivare la modalità nord reale NOTA Se l angolo di declinazione è attivo la funzione nord reale si disattiverà automaticamente e viceversa ANGOLO DI DECLINAZIONE INFORMAZIONI SULLA DECLINAZIONE La declinazione è l angolo c...

Page 60: ...one per ritornare sul percorso corretto IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA DI RILEVAMENTO DELLA POSIZIONE 1 Premere MODE per passare alla modalità impostazioni 2 Tenere premuto SET per accedere alla modalità impostazioni La figura in alto indica l ultima posizione fissata La figura in basso indica la posizione attuale SET MODE 3 Puntare la bussola verso la direzione desiderata e premere SET 4 Premere SET per m...

Page 61: ...tema di rilevamento della posizione Premere ST SP per attivarlo disattivarlo NOTA È necessario calibrare il sensore della bussola prima di utilizzare il sistema di rilevamento della posizione SPECIFICHE TECNICHE Orario 12 24 ore con ore minuti secondi Cronometro Da 00 00 00 a 99 59 59 h min sec Campo di misurazione del termometro Da 5 C a 50 C Risoluzione 0 1 C Alimentazione Per l orologio 1 batte...

Page 62: ...re tutte le funzioni più importanti se il prodotto non è stato utilizzato per un lungo periodo di tempo Controllare e pulire l apparecchio regolarmente Far controllare l orologio presso un centro autorizzato una volta all anno Al momento dello smaltimento di questo prodotto agire in conformità con i regolamenti locali sullo smaltimento dei rifiuti A causa di limitazioni di stampa le immagini di que...

Page 63: ... En Toetsenblokkering 4 Bedieningsmodi 5 Klokmodus 6 Om De Tijd En Datum In Te Stellen 6 Stopwatch 6 Om Het Alarm In Te Stellen 7 Kompas 8 Over Het Kompas 8 Kompas En Ijken 8 Het Ware Noorden Ijken 9 Declinatiehoek 9 Over Declinatie 9 Peilingssysteem 10 Over Het Peilingssysteem 10 Om Het Peilingssysteem In Te Stellen 10 Specificaties 11 Kenmerken 11 Over Oregon Scientific 12 EU Conformiteits Verklar...

Page 64: ...ingebouwde meetfuncties zijn niet bedoeld om professionele of industriële meetapparatuur te vervangen De door dit horloge berekende waarden moeten gezien worden als een redelijke benadering van de werkelijke waarden Oregon Scientific is niet verantwoordelijk voor enige verliezen of claims van derden voortkomend uit het gebruik van dit horloge COMPAS HORLOGE 1 2 3 4 5 6 1 COMPASS Activeren compas in...

Page 65: ...8 Kardinale richting 9 Geeft aan welke kant op te draaien tijdens het ijken van het kompas 10 Pagina indicator sub modi 11 Geeft aan dat het peilingssysteem AAN is 12 Slimme indicator Waarden verhogen 13 Toetsenblokkering geactiveerd 14 Batterij raakt leeg 15 Slimme indicator 16 Toetsgeluid is UIT 17 Temperatuuricoon STARTEN HET HORLOGE AANZETTEN ALLEEN EERSTE KEER Druk een willekeurige knop gedur...

Page 66: ...eer u de batterij vervangen hebt moet u de kompassensor opnieuw ijken GEBRUIK IN HET WATER Het RA126 horloge is waterdicht tot 50 meter 164 voet REGEN SPETTERS ETC DOUCHE WARM KOUD LICHT DUIKEN SURFEN ONDIEP WATER ONDIEP DUIKEN SURFEN IN DIEPER WATER SNORKELEN IN DIEPER WATER 50M 164 VOET OK OK OK OK NEE NB Stel het apparaat in alvorens het bloot te stellen aan grote hoeveelheden water Als u de kn...

Page 67: ...is BEDIENINGSMODI Tijd Kompas Kompas Temperatuur Druk MODE om te schakelen tussen Klokmodus Kompasmodus Temperatuurmodus Instellingsmodus Om door de sub modi te bladeren Druk SET om langs de verschillende opties voor elke modus te bladeren Dit zijn de volgende Klokmodus Tijd Alarm Piep AAN UIT Kompasmodus Kompas met Stopwatch Kompass met Temperatuur ...

Page 68: ...d en datum te gaan 3 Houd SET ingedrukt om in te stellen 4 Druk ST SP om omhoog te zoeken of COMPASS om omlaag te zoeken door de instellingsopties De volgorde van instellingen is 12 24 uur formaat uren minuten jaar dag maand maand dag maand dag temperatuureenheid 5 Druk op SET om te bevestigen NB Als u gedurende tien seconden geen knop indrukt keer het scherm terug naar Klokmodus STOPWATCH SET MOD...

Page 69: ...na zal het kompas in de energiebesparende modus gaan en verschijnt op het scherm Om het kompas weer te activeren drukt u op COMPASS OM HET ALARM IN TE STELLEN ST SP SET MODE 1 Druk MODE om naar de Klokmodus te gaan 2 Druk SET om naar het Alarm te gaan 3 Houd SET ingedrukt om in te stellen 4 Druk ST SP om omhoog te zoeken of COMPASS om omlaag te zoeken door de instellingsopties De volgorde van inst...

Page 70: ...ch weergeven Drie verlichte segmenten geven het zuiden aan terwijl één verlicht segment het noorden aangeeft zoals u hieronder ziet 1 2 3 4 5 1 Zuid 2 Richting 3 Stopwatch 4 Kardinaal punt 5 Noord KOMPAS EN IJKEN Voordat u het kompas voor het eerst gebruikt raden wij u aan de kompassensor te ijken Om de kompassensor te ijken Druk MODE om naar de Instellingsmodus te gaan Druk SET om de IJkmodus te ...

Page 71: ...noordenmodus te kiezen Druk ST SP om de ijking van het ware noorden AAN UIT te zetten NBAls de declinatiehoek AAN is zal de Ware noordenfunctie zichzelf automatisch UITschakelen en andersom DECLINATIEHOEK OVER DECLINATIE Declinatie is de hoek tussen waar de kompasnaald heen wijst het magnetische noorden en het ware noorden De declinatiehoek kan variëren van 0 30 graden Oost O of West W en kan gevo...

Page 72: ... in de gewenste richting en druk op SET 4 Druk op SET om de richting precies in te stellen Druk ST SP om te verhogen of COMPASS om de richting te verlagen 5 Druk op SET om te bevestigen 6 In de Kompasmodus zal de gepeilde richting worden getoond in plaats van de kardinale richting Zodra het peilingssysteem is ingesteld zullen de kompassegmenten op het scherm de afwijking van uw gepeilde koers aang...

Page 73: ...en krassende of bijtende reinigingsmiddelen want deze kunnen schade veroorzaken Gebruik lauw water en milde zeep om het horloge en de borstriem na elke trainingssessie grondig te reinigen Gebruik nooit heet water bij het schoonmaken en berg deze producten nooit nat op Stel het product niet bloot aan extreme klappen schokken stof temperatuurschommelingen of vochtigheid Stel het product nooit te lan...

Page 74: ...De technische specificaties van dit product en de inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan veranderingen onderhevig OVER OREGON SCIENTIFIC Bezoek onze website www oregonscientific com om meer te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific producten zoals digitale fototoestellen gezondheids en fitnessuitrusting en weerstations Op deze website vindt u tevens de in...

Page 75: ... Operação 5 Modo Relógio 6 Para Ajustar A Hora E A Data 6 Cronômetro 6 Para Ajustar O Alarme 7 Bússola 8 Sobre A Bússola 8 Bússola E Calibragem 8 Para ajustar a calibragem do norte verdadeiro 9 Ângulo de Declinação 9 Sobre A Declinação 9 Sistema De Rastreamento Por Coordenada 10 Sobre O Sistema de Rastreamento Por Coordenada 10 Para Ajustar O Sistema De Rastreamento Por Coordenada 10 Especificações...

Page 76: ...MPORTANTE As funções de medição embutidas no RA126 não devem substituir os dispositivos de medição profissional ou de precisão industrial Os valores produzidos por este relógio devem ser considerados apenas como representações razoáveis A Oregon Scientific não se responsabiliza por qualquer perda ou reclamação de terceiros que possa surgir a partir do uso deste relógio RELÓGIO COM BÚSSOLA 1 2 3 4 5 ...

Page 77: ...dica para qual direção virar o relógio enquanto estiver calibrando a bússola 10 indicador de busca de submodo 11 indica que o sistema de rastreamento por coordenada está ativado ON 12 indicador inteligente aumenta os valores 13 bloqueio de botões ativado 14 bateria fraca 15 Indicador inteligente 16 tom dos botões desativado OFF 17 Ícone de temperatura PRIMEIROS PASSOS LIGAR O RELÓGIO PRIMEIRO USO ...

Page 78: ...stituída é importante calibrar novamente o sensor magnético UTILIZAÇÃO NA ÁGUA O RA126 é à prova d água até 50 metros 164 pés CHUVA RESPINGOS ETC DUCHA ÁGUA MORNA FRIA APENAS LUZ NATAÇÃO ÁGUA RASA MERGULHO RASO SUPERFICIAL DESPORTOS AQUÁTICOS SNORKELING MERGULHO EM ÁGUAS PROFUNDAS 50 M 164 PÉS OK OK OK OK NÃO NOTA Ajuste a unidade antes de expô la à água excessiva Pressionar os botões na água ou d...

Page 79: ... Ajustar Bússola Temperatura Pressione MODE para alternar entre Modo Relógio Modo Bússola Modo Temperatura Modo Ajuste Para rolar pelos submodos Pressione SET para rolar pelas opções de cada modo Os modos são os seguintes Modo Relógio Hora Alarme Bipe Ativado Desativado Modo Bússola Bússola com Cronômetro Bússola com Temperatura ...

Page 80: ...egar pela hora e data 3 Pressione e segure SET para entrar no modo de ajuste 4 Pressione ST SP para rolar para cima e COMPASS para rolar para baixo nas opções de ajuste A seqüência de ajuste é a seguinte formato de 12 24 horas horas minutos ano dia mês mês dia mês dia unidade de temperatura 5 Pressione SET para confirmar NOTA Se nenhum botão for pressionado por dez segundos o display retornará ao m...

Page 81: ... fica ativo por 30 segundos Depois disso a bússola entrará no modo de economia de energia e será exibido no display Para reativar a bússola pressione COMPASS PARA AJUSTAR O ALARME ST SP SET MODE 1 Pressione MODE para navegar até o modo Relógio 2 Pressione SET para navegar até Alarme 3 Pressione e segure SET para entrar no modo de ajuste 4 Pressione ST SP para rolar para cima e COMPASS para rolar pa...

Page 82: ...nsiste em 60 segmentos que mostram a sua posição no gráfico Três segmentos acesos representam o sul enquanto um segmento aceso representa o norte conforme abaixo 1 2 3 4 5 1 Sul 2 Coordenada 3 Cronômetro 4 Ponto Cardeal 5 Norte BÚSSOLA E CALIBRAGEM Antes do primeiro uso da bússola recomendamos que você calibre seu sensor Para calibrar o sensor da bússola Pressione MODE para navegar até o modo Ajust...

Page 83: ...ara a direção do norte verdadeiro e pressione ST SP Para ativar desativar ON OFF a calibragem do Norte verdadeiro Pressione MODE para navegar até o modo Ajuste Pressione SET para navegar até o modo Norte verdadeiro Pressione ST SP para ativar desativar ON OFF o modo Norte verdadeiro NOTA Se o ângulo de declinação estiver ativado ON a função Norte verdadeiro será desativada OFF automaticamente e vi...

Page 84: ...vel desviar do curso e calcular a correção para voltar à trilha original PARA AJUSTAR O SISTEMA DE RASTREAMENTO POR COORDENADA 1 Pressione MODE para navegar até o modo Ajuste 2 Pressione e segure SET para entrar no modo de ajuste A figura superior mostra a última coordenada bloqueada A figura inferior mostra a coordenada atual ST SP SET MODE 3 Aponte a bússola para a direção desejada e pressione SET...

Page 85: ...sioneSETparanavegaratéSistemaderastreamento por coordenada Pressione ST SP para ativar desativar ON OFF NOTA O sensor da bússola deve ser calibrado antes de usar o sistema de rastreamento por coordenada pela primeira vez ESPECIFICAÇÕES Relógio de tempo real Formato de 12 24 horas com horas minutos segundos Cronômetro 00 00 00 a 99 59 59 h min s Faixa de medição do termômetro 5 C a 50 C 23 F a 122 ...

Page 86: ...ário repará lo Não toque no circuito eletrônico exposto pois há risco de choque elétrico Verifique as principais funções caso o aparelho não tenha sido usado por um longo tempo Teste e limpe o produto regularmente Faça a manutenção anual de seu relógio com um centro de serviços autorizado Ao dispor deste produto faça o de acordo com o regulamento local para tratamento de resíduos Devido ao limites ...

Page 87: ...Bakgrundsbelysning Och Knapplås 4 Användarlägen 5 Klockläge 6 Ställ In Tid Och Datum 6 Stoppur 6 Ställ In Alarmet 7 Kompass 7 Om Kompassen 7 Kompass Och Kalibrering 8 Ställ In Sann Nordlig Kalibrering 8 Deklinationsvinkel 9 Om Deklination 9 Spårsystem 9 Om Spårsystemet 9 Ställ In Spårsystemet 9 Specifikationer 11 Försiktighetsåtgärder 11 Om Oregon Scientific 12 EU försäkran Om Överensstämmelse 12 ...

Page 88: ...tfunktionerna i RA126 är inte avsedda att ersätta professionella mätinstrument eller industriella precisionsverktyg Värden producerade av detta kompassur ska betraktas som ungefärliga Oregon Scientific tar inget ansvar för någon form av förlust eller krav från tredje part på grund av detta kompassur KOMPASSUR 1 2 3 4 5 6 1 COMPASS Aktiverar kompassen lägre inställningsvärden 2 MODE Växlar mellan hu...

Page 89: ...al riktning 9 Indikerar åt vilket håll uret ska vridas när kompassen kalibreras 10 Underlägesindikator 11 Indikerar att spårsystemet är aktiverat 12 Smartindikator Öka värden 13 Knapplås aktiverat 14 Lågt batteri 15 Smartindikator 16 Knapptoner är inaktiverade 17 Temperaturikon KOMMA IGÅNG KOPPLA PÅ URET ENDAST FÖRSTA GÅNGEN Tryck och håll inne valfri knapp i 2 sekunder för att aktivera LCD displa...

Page 90: ...nsorn ANVÄNDNING I VATTEN RA126 är vattentät ner till 50 meter REGN STÄNK MM DUSCH ENDAST VARMT KALLT VATTEN LÄTT SIMNING GRUNT VATTEN YTDYKNING SURFING VATTENSPORT SNORKLING DJUPVATTEN DYKNING 50M 164 FOT OK OK OK OK NO NOTERA Ställ in uret innan det utsätts för stora mängder vatten Trycker du på någon knapp när uret befinner sig under vatten eller under kraftigt regn finns risken att vätska tränge...

Page 91: ...ckläge Kompassläge Temperaturläge Inställningsläge Växla mellan underlägen Tryck SET för att växla mellan inställningsalternativen i varje inställningsläge Dessa är följande Klockläge Tid Alarm Pip PÅ AV Kompassläge Kompass med stoppur Kompass med temperatur Temperaturläge Temperatur ...

Page 92: ...ven Inställningsordningen är följande 12 24 timmarstid timme minut åt dag månad månad dag månad dag temperaturenhet 5 Tryck SET för att bekräfta NOTERA Om ingen knapp trycks under 10 sekunder återgår displayen till Klockläge STOPPUR SET MODE 1 Tryck MODE för att navigera till Kompassläget 2 Tryck SET för att navigera till Kompass med stoppur 3 Tryck ST SP för att starta och stoppa stoppuret 4 Tryc...

Page 93: ...att bekräfta Aktivera och inaktivera alarmet Tryck MODE för att navigera till Klockläget Tryck SET för att navigera till Alarm och tryck ST SP för att aktivera eller inaktivera alarmet indikerar att alarmet har aktiverats Tryck SET för att bekräfta NOTERA När alarmklockan är aktiverad låter den vid den förinställda tiden varje dag Tryck valfri knapp för att stänga av alarmet Alarmklockan kommer fo...

Page 94: ...sas enligt nedan vid slutet av kalibreringen SET MODE NOTERA Kompassen ska kalibreras Innan du använder den första gången När batteriet har bytts ut Innan du inleder en stor utomhusaktivitet När du utsätts för starka magnetiska källor extrem kyla eller när du misstänker att miljön kan påverka kompassavläsningarna Om du märker att kompassen inte visar riktningen korrekt STÄLL IN SANN NORDLIG KALIBR...

Page 95: ...2 Klicka Get Location 3 Skrolla nedåt och klicka på Compute För deklinationer i Kanada http www geolab nrcan gc ca geomag apps mdcal_e php När du ställt in deklinationsvinkeln på kompassen kompenserar du för skillanden mellan sann och magnetisk Norr Detta ökar korrektheten i avläsningen Ställ in deklinationsvinkeln 1 Tryck MODE för att navigera till inställningsläget 2 Tryck SET för att navigera t...

Page 96: ...uell riktning är 94 B Din låsta riktning är 94 och din aktuella riktning är 120 A B 1 2 3 1 2 3 1 Indikerar att spårsystemet är aktiverat 2 Aktuell kompassriktning 3 Låst kompassriktning 1 Indikerar att spårsystemet är aktiverat 2 Aktuell riktning 3 Låst riktning Kompassen visar nu vinkeln mellan din låsta riktning och din aktuella riktning Därför behöver du byta riktning för att återgå till din l...

Page 97: ... komponenter Om det händer upphör garantin på produkten och kan dessutom orsaka skada Produkten innehåller inga reparerbara delar Använd inget hårt material mot displayen eftersom det kan skada ytan Försiktighetsåtgärder vid handhavande av alla batterityper Plocka ur batterierna om produkten skall förvaras under en längre period Använd endast nya batterier enligt specifikationerna i denna bruksanvi...

Page 98: ...ladda ner information Vi hoppas du hittar all information du behöver på vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www oregonscientific se eller www oregonscientific com för att finna telefonnummer till respektive supportavdelning EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Oregon Scientific intygar härmed att Kompassur RA126 överensstämmer med EMC d...

Page 99: ... 2007 Oregon Scientific All rights reserved 086L005020 017 ...

Reviews: