background image

2

POR

1

2

3

4

1

8
9

10
11

12

13

14

2
3

4

5

6

7

INTRODUÇÃO 

Obrigado por selecionar o Relógio Pedômetro (PE603) 
Oregon Scientifi c™. O PE603 é um pedômetro inteligente 
na forma de relógio. O PE603 agrupa as funções de hora, 
alarme,  pedômetro,  memória  de  1-7  dias  e  contagem 
de calorias.

 IMPORTANTE 

A Oregon Scientifi c™ não se responsabiliza por perdas 
ou  alegações  por  terceiros  decorrentes  do  uso  deste 
relógio.

VISÃO GERAL

1. 

 - 

 - 

: Ativa a luz de fundo; ativar bloqueio de teclas

2.  DISP:

  Altera  exibição;  reduz  valores  no  modo  de 

confi guração

3.  MEM:

  Exibição  em  modo  de  memória;  alterna  a 

memória do pedômetro em ordem inversa

4.  SET:

 Entra nos modos de confi guração; confi rma e 

move para a próxima opção de confi guração; alterna 
a memória do pedômetro

INTRODUÇÃO

1. 

: Tom da tecla é DESLIGADO

2. 

: Aparece quando em modo de memória

3. 

: Indica que o teclado está bloqueado

PE603_POR_M_REV1.indd   2

8/7/07   6:03:42 PM

Summary of Contents for PE603

Page 1: ...3 Using The Pedometer 3 Getting Started 3 Turn On Watch First time Use Only 3 Getting Started 3 Use In The Water 4 Operation 4 Backlight And Keypad Lock 4 Display Modes 4 Setting Mode 4 Memory Mode 5 Specifications 5 Precautions 5 About Oregon Scientific 6 EU Declaration Of Conformity 6 PE603_EN_M_REV1 indd 1 8 9 07 5 19 13 AM ...

Page 2: ...that may arise through the use of this watch OVERVIEW 1 Activate backlight activate keypad lock 2 DISP Change display lower values in setting mode 3 MEM Display memory mode toggle pedometer memory in reverse order 4 SET Enter setting modes confirm and move to next setting option toggle pedometer memory GETTING STARTED 1 8 9 10 11 11 12 13 14 14 2 3 4 5 6 7 1 Keypad tone is turned OFF 2 Appears when...

Page 3: ... THE PEDOMETER In order to record accurate readings the following guidelines should be adhered The pedometer watch should be worn on the left wrist only This pedometer measures steps for both walking and running Sudden movements performed continuously such as playing the piano or typing may result in false readings To limit these false readings you should keep your left arm steady for approximatel...

Page 4: ...NOTE The backlight function will not operate while the low battery icon is displayed and it will return to normal once batteries have been replaced To toggle keypad lock ON OFF Press and hold indicates keypad is locked DISPLAY MODES Press DISP to switch between Pedometer with Time display and Calories burned with Date display NOTE Calories Burned and date will appear for up to 5 seconds at a time ...

Page 5: ...th hour minute second Power 1 x CR2032 lithium battery Operating temperature 0 C to 40 C 32 F to 104 F Storage temperature 20 C to 60 C 4 F to 140 F Water resistant Up to 50 meters 164 feet without pressing keys Up to 50 meters 164 feet without pressing keys Up to 50 meters 164 feet PRECAUTIONS To ensure you use your product correctly and safely read these warnings and the entire user manual befor...

Page 6: ...nnually When disposing of this product do so in accordance with your local waste disposal regulations Due to printing limitations the displays shown in this manual may differ from the actual display The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer NOTE The technical specifications for this product and the contents of the user manual are subject to change ...

Page 7: ...n 3 Erste Schritte 3 Die Uhr Einschalten Nur Bei Erster Inbetriebnahme 3 Erste Schritte 3 Verwendung im Wasser 4 Bedienung 4 Hintergrundbeleuchtung und Tastensperre 4 Anzeigemodi 5 Einstellungsmodus 5 Speichermodus 5 Technische Daten 6 Vorsichtsmaßnahmen 6 Über Oregon Scientific 7 7 EU konformitätserklärung 7 PE603_DE_M_REV0 indd 1 8 9 07 5 34 48 AM ...

Page 8: ...fic übernimmt keine Haftung für Verluste oder andereAnsprüche Dritter die durch die Verwendung dieser Uhr entstehen können ÜBERSICHT 1 Hintergrundbeleuchtung aktivieren Tastensperre aktivieren 2 DISP Anzeige ändern Werte im Einstellungsmodus verringern 3 MEM Speichermodus anzeigen Pedometer Speicher in umgekehrter Reihenfolge umschalten 4 SET Einstellungsmodi aufrufen Einstellungsoption bestätigen ...

Page 9: ... DEN PEDOMETER VERWENDEN Um die Aufzeichnung von präzisen Messwerten zu gewährleisten sollten die nachfolgenden Richtlinien beachtet werden Die Pedometer Uhr sollte nur auf dem linken Handgelenk getragen werden Dieser Pedometer misst die Schritte beim Gehen und beim Laufen Hastige Bewegungen die laufend durchgeführt werden wie beim Klavierspielen oder Maschinenschreiben können zu falschen Messwert...

Page 10: ...das Gerät ein bevor Sie es im Wasser tragen Wenn die Tasten im Wasser oder bei heftigem Regen gedrückt werden kann Wasser in das Gerät gelangen BEDIENUNG HINTERGRUNDBELEUCHTUNG UND TASTENSPERRE Drücken Sie auf um die Hintergrundbeleuchtung 5 Sekunden lang einzuschalten HINWEIS Die Hintergrundbeleuchtung funktioniert nicht wenn das Symbol für die schwache Batterie angezeigt wird sie kehrt wieder zu...

Page 11: ...i zu blättern Die Einstellungsmodi lauten wie folgt Alarm Datum Uhrzeit Gewicht Signalton EIN AUS So stellen Sie die Einstellungsmodi ein 1 Halten Sie SET gedrückt um die neuen Einstellungen aufzurufen 2 Drücken Sie auf MEM um die Werte zu erhöhen oder auf DISP um die Werte zu verringern 3 Drücken Sie zur Bestätigung auf SET SPEICHERMODUS Die Pedometer Uhr kann Ihre zurückgelegten Schritte von bis...

Page 12: ...sser und lagern Sie es nicht in feuchtem Zustand Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus und halten Sie es von Staub Temperaturschwankungen oder Feuchtigkeitsowielängerer direkterSonnenbestrahlung fern da dies zu Funktionsstörungen führen kann Nehmen Sie keine Änderungen an den internen Komponenten des Geräts vor Dies kann zu einem Verlust der Garantie führen...

Page 13: ...e technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website www oregonscientific oregonscientific de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific Produkte Auf der Website finden Sie auch Informationen wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen könn...

Page 14: ...3 Para Empezar 3 Para Poner en Marcha el Reloj Sólo la Primera Vez Que se Usa 3 Para Empezar 3 Uso en el Agua 4 Funcionamiento 4 Retroiluminación y Bloqueo del Teclado 4 Modos de Pantalla 4 Modo de Configuración 5 Modo Memoria 5 Ficha Técnica 5 Precauciones 5 Sobre Oregon Scientific 6 Declaración de conformidad UE 7 PE603_ES_M_REV1 indd 1 8 7 07 5 56 24 PM ...

Page 15: ...á responsabilidad alguna por pérdidas o reclamaciones de terceros que puedan derivarse del uso de este reloj RESUMEN 1 Activar retroiluminación activar bloqueo de botones 2 DISP Cambiar pantalla reducir valores en modo de configuración 3 MEM Mostrar modo de memoria alternar entre memoria de podómetro en orden inverso 4 SET Entrar en modos de configuración confirmar y pasar a la siguiente opción de aj...

Page 16: ...RO Para tomar lecturas precisas es importante seguir las disposiciones siguientes El reloj podómetro debería llevarse siempre en la muñeca izquierda Este podómetro mide pasos dados caminando o corriendo Los movimientos repentinos y repetidos como por ejemplo tocar el piano o escribir a máquina pueden provocar lecturas falsas Para evitarlo mantenga el brazo firme durante 2 ó 3 segundos PARA EMPEZAR ...

Page 17: ...s NOTA La retroiluminación de pantalla no funciona cuando se muestra el icono de pila casi gastada pero volverá a la normalidad en cuanto se cambie la pila Para activar desactivar el bloqueo de botones Pulse y manténgalo pulsado durante 2 segundos aparecerá si el keypad está bloqueado MODOS DE PANTALLA Pulse DISP para alternar entre podómetro hora y calorías quemadas fecha NOTA Las calorías quemad...

Page 18: ...e han quedado almacenados en la memoria de 1 a 7 días de más reciente a menos reciente Pulse SET para ver los pasos que han quedado almacenados en la memoria de 1 a 7 días de menos reciente a más reciente Para borrar todos los registros En una de las memorias pulse SET y manténgalo pulsado hasta que oiga un sonido de confirmación FICHA TÉCNICA Reloj con hora real Formato de 12 o 24 horas hora minut...

Page 19: ... Si necesita reparación póngase en contacto con el proveedor o nuestro departamento de atención al cliente No toque los circuitos del dispositivo ya que existe un peligro de descarga eléctrica Compruebe todas las funciones principales si el dispositivonoseusaduranteunlargoperiododetiempo Compruebe y limpie regularmente la parte interior de su dispositivo Asegúrese de que su reloj sea revisado cada...

Page 20: ...bout international asp oregonscientific com about international asp DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Reloj podómetro Model PE603 cumple con los requisitos esenciales de la directiva EMC 89 336 CE Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientifi...

Page 21: ... Commencement 3 Mettre en Marche la Montre Uniquement Lors de la Premiere Utilisation 3 Au Commencement 3 Utilisation Dans L eau 4 Fonctionnement 4 Rétro éclairage et Verrouillage des Touches 4 Modes D affichage 5 Mode Reglages 5 Mode Memoire 5 Caracteristiques 6 Précautions 6 À Propos D Oregon Scientific 7 7 Déclaration de Conformité EU 7 PE603_FR_M_REV1 indd 1 8 9 07 7 00 09 AM ...

Page 22: ...a perte de l appareil ni des réclamations de tierces parties relatives à son utilisation VUE D ENSEMBLE 1 Active le rétro éclairage et le verrouillage des touches 2 DISP Modifie l affichage permet de diminuer les valeurs en mode réglages 3 MEM Affiche le mode mémoire permet d alterner entre les relevés du pédomètre en mode inversé 4 SET Permet d entrer dans les modes réglages de confirmer les réglages...

Page 23: ...mètre commence à comptabiliser les pas une fois les premiers 16 pas effectués UTILISATION DU PEDOMETRE Afin d enregistrer des relevés exacts veuillez suivre les consignes suivantes Portez la montre pédomètre au poignet gauche uniquement Ce pédomètre comptabilise les pas en marche et course Les mouvements soudains et continus comme taper sur un clavier ou jouer au piano peuvent fausser les relevés A...

Page 24: ...E EAU TIEDRE ET FROIDE OK NATATION EAUPEU PROFONDE OK PLONGEON EN EAU PEU PROFONDE SURF SPORTS NAUTIQUES OK UTILISATION DANS L EAU Le modèle PE603 est étanche jusqu à 50 mètres de profondeur 164 pieds REMARQUE Réglez l appareil avant de l exposer à un volume d eau trop important Appuyer sur les touches lorsque vous êtes dans l eau ou lorsque vous êtes exposé à de fortes pluies peut provoquer des i...

Page 25: ... SET pour naviguer dans le mode réglages Les modes de réglage se présentent de la manière suivante Alarme Date Heure Poids Bip ON OFF Paramétrer les modes réglages 1 Appuyez et maintenez la touche SET pour avoir accès aux nouveaux réglages 2 Appuyez sur MEM pour augmenter les valeurs et sur DISP pour les diminuer 3 Appuyez sur SET 3 Appuyez sur SET 3 Appuyez sur pour valider MODE MEMOIRE La montre...

Page 26: ...utiliser d eau chaude et ne pas le ranger s il est toujours humide Ne pas soumettre le produit à une force excessive au choc à la poussière aux changements de températures ou à l humidité Ne pas exposer longtemps ce produit au soleil De telles actions peuvent endommager l appareil Ne pas trafiquer les composants internes Cela pourrait annuler votre garantie et endommager l appareil L appareil prin...

Page 27: ...OPOS D OREGON SCIENTIFIC Pour plus d informations sur les produits Oregon Scientific France rendez vous sur notre site www oregonscientific oregonscientific fr Si vous êtes aux Etats Unis vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site www2 oregonscientific oregonscientific com service support asp com service support asp OU par téléphone au 1 800 853 8883 Pour des renseignement...

Page 28: ...azioni Preliminari 3 Accensione Dell orologio Solo la Prima Volta 3 Operazioni Preliminari 3 Uso in Acqua 4 Funzionamento 4 Retroilluminazione e Blocco dei Tasti 4 Modalità di Visualizzazione 4 Modalità Impostazioni 5 Modalità Memoria 5 Specifiche Tecniche 5 Avvertenze 6 Informazioni su Oregon Scientific 6 6 Dichiarazione di Conformita UE 7 7 PE603_IT_M_REV1 indd 1 8 7 07 5 42 48 PM ...

Page 29: ...uali richieste di danni da parte di terzi che possono sorgere dall uso di questo orologio PANORAMICA 1 consente di attivare la retroilluminazione e il blocco dei tasti 2 DISP consente di modificare la visualizzazione e di ridurre i valori nella modalità impostazioni 3 MEM consente di visualizzare la modalità di memoria e di accedere alla memoria del contapassi in ordine regressivo 4 SET consente di...

Page 30: ...umero di passi durante camminata o corsa Il conteggio comincia dopo i primi 16 passi UTILIZZO DEL CONTAPASSI Osservare le seguenti linee guida per ottenere rilevazioni precise Si consiglia di indossare l orologio con contapassi sul polso sinistro Questo contapassi misura i passi durante camminata e corsa Continui movimenti improvvisi come suonare il piano o battere a macchina possono causare rilev...

Page 31: ... SI NOTA Impostare l unità prima di esporla ad acqua eccessiva Se i pulsanti vengono premuti mentre si è in acqua o durante forti temporali l acqua potrebbe entrare nell unità FUNZIONAMENTO RETROILLUMINAZIONE E BLOCCO DEI TASTI Premere per attivare la retroilluminazione per 5 secondi NOTA La funzione di retroilluminazione non si attiva quando è visualizzata l icona della batteria in esaurimento e ...

Page 32: ...mine di ogni giorno il contapassi memorizza automaticamente i passi effettuati Visualizzazione dei dati Premere MEM per accedere alla modalità di memoria Premere nuovamente MEM per visualizzare i passi effettuati in ordine regressivo dal settimo al primo giorno memorizzato prima del giorno corrente Premere SET per visualizzare i passi effettuati in ordine progressivo dal primo al settimo giorno me...

Page 33: ...r l utente Il prodotto è uno strumento di precisione Non tentare mai di aprirlo Contattare il proprio rivenditore o il nostro servizio clienti se il prodotto necessita di riparazioni Non toccare il circuito elettrico esposto poiché questo può provocare scosse elettriche Controllare tutte le funzioni più importanti se il prodotto non è stato utilizzato per un lungo periodo di tempo Controllare e pu...

Page 34: ...hiara che questo prodotto Modello PE603 è conforme alla direttiva EMC 89 336 CE Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile su richiesta tramite il servizio clienti della Oregon Scientific PE603_IT_M_REV1 indd 7 8 7 07 5 43 03 PM ...

Page 35: ...Gebruiken 3 Starten 3 Het Horloge Aanzetten Alleen Eerste Keer 3 Starten 3 Gebruik in Het Water 4 Bediening 4 Schermverlichting en Toetsenblokkering 4 4 Weergavemodi 4 Instellingsmodus 5 Geheugenmodus 5 Specificaties 5 Waarschuwingen 5 Over Oregon Scientific 6 EC Verklaring van Conformiteit 7 PE603_NL_M_REV1 indd 1 8 7 07 5 59 17 PM ...

Page 36: ...or enige verliezen of claims van derden voortkomend uit het gebruik van dit horloge OVERZICHT 1 Activeer schermverlichting activeer toetsenblokkering 2 DISP Wijzig weergave verlaag instelling 3 MEM Geheugenmodus weergeven geheugen pedometer schakelen in omgekeerde volgorde 4 SET Instellingsmodus openen bevestigen en doorgaan naar volgende instelling geheugen pedometer schakelen STARTEN 1 Toetsgelu...

Page 37: ...jn DE PEDOMETER GEBRUIKEN Om nauwkeurig te kunnen meten moet u de volgende regels in acht nemen Het pedometerhorloge kan alleen aan de linker pols gedragen worden De pedometer meet zowel tijdens lopen als rennen te stappen Plotselinge bewegingen die constant plaatsvinden zoals het bespelen van een piano of typen kunnen in foutieve metingen resulteren Om deze foutieve metingen te beperken u de link...

Page 38: ...is het mogelijk dat er water naar binnen komt SNORKELEN IN DIEPER WATER NEE REGEN SPETTERS ETC OK DOUCHE WARM KOUD OK LICHT DUIKEN SURFEN ONDIEP WATER OK ONDIEP DUIKEN SURFEN IN DIEPER WATER OK 50M 164 VOET BEDIENING SCHERMVERLICHTING EN TOETSENBLOKKERING Druk op om de schermverlichting gedurende 5 seconden AAN te zetten NB De schermverlichting werkt niet als het waarschuwingsicoon voor zwakke bat...

Page 39: ...m de gegevens te bekijken Druk MEM om de geheugenmodus te openen Druk nogmaals op MEM om de genomen stappen te bekijken in omgekeerde volgorde 7 1 dagen geheugen vóór vandaag Druk op SET om de genomen stappen te bekijken 1 7 dagen geheugen vóór vandaag Om alle gegevens te wissen In Geheugenmodus houdt SET ingedrukt totdat u een confirmatiegeluid hoort SPECIFICATIES Real time klok 12 24 uurs formaat...

Page 40: ...p met uw verkoper of onze klantenservice als het product gerepareerd moet worden Raak de elektronische circuits niet aan want dit kan elektrische schokken veroorzaken Controleer eerst alle belangrijke functies van het apparaat als het gedurende lange tijd niet gebruikt is Test uw apparaat regelmatig en houd het goed schoon Laat uw horloge jaarlijks onderhouden door gekwalificeerd personeel Waneer u...

Page 41: ...orloge Model PE603 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van EMC richtlijn 89 336 CE Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service PE603_NL_M_REV1 indd 7 8 7 07 5 59 24 PM ...

Page 42: ...o O Pedômetro 3 Introdução 3 Ligar O Relógio Apenas Na Primeira Vez de Uso 3 Introdução 3 Uso Na Água 4 Operação 4 Luz de Fundo e Bloqueio de Teclado 4 Modos de Exibição 4 Modo de Ajuste 5 Modo Memória 5 Especificações 5 Precauções 5 Sobre a Oregon Scientific 6 Declaração da EU de Conformidade 6 PE603_POR_M_REV1 indd 1 8 7 07 6 03 39 PM ...

Page 43: ...s ou alegações por terceiros decorrentes do uso deste relógio VISÃO GERAL 1 Ativa a luz de fundo ativar bloqueio de teclas 2 DISP Altera exibição reduz valores no modo de configuração 3 MEM Exibição em modo de memória alterna a memória do pedômetro em ordem inversa 4 SET Entra nos modos de configuração confirma e move para a próxima opção de configuração alterna a memória do pedômetro INTRODUÇÃO 1 Tom...

Page 44: ...ontar após os primeiros 16 passos inclusive USANDO O PEDÔMETRO Para gravar as leituras corretas siga as seguintes orientações O relógio pedômetro deve ser usado apenas no pulso esquerdo Este pedômetro mede os passos em caminhada e corrida Movimentos bruscos feitos continuamente como tocar piano ou digitação podem resultar em falsas leituras Para limitar as falas leituras deixe o braço esquerdo imó...

Page 45: ...EM ÁGUAS PROFUNDAS NÃO CHUVA RESPINGOS ETC OK DUCHA ÁGUA MORNA FRIA APENAS OK LUZ NATAÇÃO ÁGUA RASA OK MERGULHO RASO SUPERFICIAL DESPORTOS AQUÁTICOS OK 50 M 164 PÉS OPERAÇÃO LUZ DE FUNDO E BLOQUEIO DE TECLADO Pressione para LIGAR a luz de fundo por 5 segundos NOTA A função de luz de fundo não opera quando o ícone da bateria fraca está exibido e retornará ao normal quando as baterias tiverem sido s...

Page 46: ...a ver os passos dados na ordem sucessiva memória de 1 7 dias antes do dia atual Para apagar todos os registros No modo de memória pressione e segure SET até ouvir uma confirmação sonora ESPECIFICAÇÕES Relógio de tempo real 12 24 horas com hora minuto segundo Energia 1 bateria de lítio CR2032 Temp operacional 0 C a 40 C 32 F a 104 F Temp armazenamento 20 C a 60 C 4 F a 140 F Prova de água Até 50 met...

Page 47: ...um longo tempo Teste e limpe o produto regularmente Faça a manutenção anual de seu relógio com um centro de serviços autorizado Ao dispor deste produto faça o de acordo com o regulamento local para tratamento de resíduos Devido ao limites de impressão as imagens exibidas neste manual podem diferir do real O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a autorização do fabricante NOTA As espe...

Page 48: ...räknaren 3 Att Komma Igång 3 Slå Igång Klockan Endast vid Första Användningen 3 Att Komma Igång 3 3 Användning i Vatten 4 Handhavande 4 Bakgrundsbelysning Knapplås 4 Displaylägen 5 Inställningsläge 5 Minnesläge 5 Specifikationer 5 5 Försiktighetsåtgärder 5 Om Oregon Scientific 6 6 EU försäkran Om Överensstämmelse 7 PE603_SWE_M_REV1 indd 1 8 7 07 10 17 50 PM ...

Page 49: ...variga för några förluster eller andra anspråk av tredje part som kan uppkomma av användningen av denna klocka ÖVERSIKT 1 Aktivera bakgrundsbelysning aktivera knapplås 2 DISP Ändra display minska värden i inställningsläge 3 MEM Display minnesläge skifta stegräknarminnet till motsatt läge 4 SET Aktivera inställningslägen bekräfta och flytta till nästa inställning växla stegräknarminne ATT KOMMA IGÅN...

Page 50: ...å bra noggrannhet bör följande råd följas Stegräknaren skall endast bäras på vänster handled Denna stegräknare räknar både vid promenader och vid löpning Plötsliga rörelser såsom att spela piano eller skriva på maskin kan orsaka felmätning För att begränsa dessa felaktiga mätningar skall du hålla din vänstra arm still i ca 2 3s ATT KOMMA IGÅNG SLÅ IGÅNG KLOCKAN ENDAST VID FÖRSTA ANVÄNDNINGEN Tryck...

Page 51: ... 164 FOT REGN STÄNK MM OK DUSCH ENDAST VARMT KALLT VATTEN OK LÄTT SIMNING GRUNT VATTEN OK YTDYKNING SURFING VATTENSPORT OK SNORKLING DJUPVATTENDYKNING NEJ 5 sekunder NOTERA Bakgrundsbelysningen kommer inte att fungera när ikonen för svagt batteri visas men kommer att fungera så snart batterierna bytts ut För att växla knapplåset PÅ AV Tryck och håll inne indikerar att tangentlåset är PÅ DISPLAYLÄG...

Page 52: ...antalet avverkade steg 1 7 dagars minne innan aktuell dag För att radera alla poster I minnesläge tryck och håll inne SET tills en bekräftelseton höres SPECIFIKATIONER Realtidsklocka 12 24 timmars val med timme minut sekund Drift 1 x CR2032 litiumbatteri Arbetstemperatur 0 C till 40 C 32 F till 104 F Förvaringstemperatur 20 C till 60 C 4 F till 140 F Vattentålig Ner till 50 meter utan att trycka p...

Page 53: ...ska stötar Kontrollera alla huvudfunktioner om produkten har varit oanvänd under en längre tid Utför regelbundet provning och rengöring av produkten Få din klocka servad av ett auktoriserat servicecenter årligen Kassering av denna produkt bör ske enligt dina lokala gällande bestämmelser Av trycktekniska skäl kan displaybilderna i denna manual skilja sig från dem i verkligheten Innehållet i denna m...

Page 54: ...egon Scientific att denna Stegräknare med klocka Model PE603 överenstämmer med EMC direktivet 89 336 CE En signerad kopia av Declaration of Conformity kan erhållas vid hänvändelse till Oregon Scientific servicecenter PE603_SWE_M_REV1 indd 7 8 7 07 10 18 08 PM ...

Reviews:

Related manuals for PE603