background image

 

EN

Slim Weather Box

Model: BAR800 / BAR800A

USER MANUAL

OVERVIEW

FRONT VIEW

1

2

3

4

5

6

1. 

Indicate outdoor sensor reception status

2.  Next 12 -24 hour weather forecast
3. 

 Radio controlled clock reception icon

4.  Outdoor Temperature / Humidity
5.  Indoor Temperature / Humidity
6.  Clock with seconds / weekday and Calendar

BACK VIEW

1

2

34 5

6

1.  Battery compartment
2. 

  / 

 

increase  /  decrease  value  of  the  setting; 

enable / disable clock reception

 

3.  Wall mount hole
4. 

RESET

:

  

Reset unit to default settings

5. 

MODE

:

 

Change display; set clock

6. 

°C / °F

: Select temperature unit

REMOTE SENSOR

       FRONT VIEW

        BACK VIEW

2

3
4

5

6

1. 

RESET

:

 

Reset unit to default settings

2.

  EU / UK Switch

 (RTGN318D sensor only)

3.

  Channel Switch

4.  Double sided adhesive tape
5.  Wall mount hole
6.  Battery compartment

GETTING STARTED

MAIN UNIT INSTALLATION

1.  Remove the battery compartment cover.
2.  Insert the batteries, matching the polarities.
3.  Press 

RESET

 after each battery change.

 NOTE 

 Batteries should not be exposed to excessive heat 

such as sunshine or fire.

 LOCATIO

N

MEANING

Clock / alarm area

Main unit batteries low

Outdoor sensor area

Sensor batteries low

REMOTE SENSOR INSTALLATION

1.  Slide open the battery door.
2.  Slide channel switch to channel 1.
3.  Select 

EU/UK

. (RTGN318D only) 

4.  Insert the battery, matching the polarities (+ / -).
5.  Press

 RESET

 after each battery change.

6.  Close the battery door.

The sensor reception icon shows the status:

ICONS

MEANING

Main unit is searching for 
sensor(s)
A sensor channel has been 
found and logged on.

 

No sensor found

 NOTE  

If no sensor is found, press and hold 

  

and

 

 

on the main unit.

 NOTE  

After every sensor initialisation, the main unit may 

take up to 30 minutes to receive the time from the sensor.

7.  Secure  the  sensor  in  the  desired  location  using  the 

wall mount hole or double sided adhesive tape. 

For best results:

• 

Place the sensor within 30 m (100 ft) of the main unit.

• 

Place the sensor out of direct sunlight and moisture.

• 

Position  the  sensor  so  that  it  faces  the  main  unit, 

minimizing  obstructions  such  as  doors,  walls  and 

furniture.

• 

Place the sensor in a location with a clear view to the 

sky, away from metallic / electronic objects.

• 

Position the sensor close to the main unit during cold 

winter  months  as  below-freezing  temperatures  may 

affect battery performance and signal transmission.

  TIP   

The  transmission  range  may  vary  depending  on 

many factors.  You may need to experiment with various 
locations to get the best results.

CLOCK 

CLOCK RECEPTION

This  product  is  designed  to  synchronize  its  clock 
automatically  with  a  clock  signal  received  from  provided 
remote sensor.

To enable / disable signal reception:

Press  and  hold 

 

to  enable  or 

 

to  disable  signal 

reception.

  NOTE   

Reception  takes  2-10  minutes.  If  the  signal  is 

weak, it can take up to 24 hours to get a valid signal.
 

Clock signal reception indicator:

STRONG SIGNAL

WEAK / NO SIGNAL

  NOTE 

 

Clock  reception  is  dependent  on  the  successful 

transmission  of  data  from  remote  sensor.    If 

  is 

displayed,  press 

RESET

  on  sensor  and  press 

   

and

 

  on  the  main  unit  and  ensure  sensor 

  has  been 

successfully logged.

MANUALLY SET CLOCK

To  set  the  clock  manually,  disable  the  clock  signal 
reception first.
1.  Press and hold 

MODE

.

2.  Press 

 / 

 

to change the settings.

3.  Press 

MODE 

to confirm.

The  settings  order  is:  time  zone,  12/24  hr  format,  hour, 
minute, year, calendar mode (month – day / day – month), 
month, day and language.

Time  zone  offset  sets  the  clock  +/-  23  hours  from  the 
received clock signal time.

 NOTE 

 If you enter + 1 in the time offset setting, this will 

give you your local time plus one hour.  If you are in the US 
(BAR800A) set the clock to:
0 for Pacific time  

+1 for Mountain time

+2 for Central time        +3 for Eastern time

  NOTE 

  The  language  options  are  English  (E),  German 

(D), French (F), Italian (I), and Spanish (S).

To select clock display mode:

Press 

MODE

 to toggle between clock with seconds, clock 

with weekday and calendar.

WEATHER FORECAST

This  product  forecasts  the  next  12-24  hours

  of  weather 

within a 30-50 km (19-31 mile) radius.

Sunny

Partially Cloudy

Cloudy

Rainy

Snowy

TEMPERATURE 

To toggle temperature unit: 

Press 

°C / °F

.

RESET

Press 

RESET

 to return to the default settings.

SPECIFICATIONS

MAIN UNIT

TYPE

DESCRIPTION

L x W x H

142 x 10 x 125mm
(5.59 x 0.39 x 4.92 in)

Weight

150 g (5.29 oz) 
without battery

Power

2 x CR2032 batteries

REMOTE RF CLOCK THERMO HYGRO SENSOR

TYPE

DESCRIPTION

L x W x H

64 x 25 x 98 mm 
(2.52 x 0.98 x 3.86 in)

Weight

80 g (2.8 oz) 
without battery

Temperature range

-30°C to 70°C
 (-22°F to 158°F)

Resolution

0.1°C (0.2°F)

Weather Forecast 
Accuracy

75%

Signal frequency 

433 MHz

Transmission range

30 m (100 ft) unobstructed

No. of channels

5

Power

1 x UM-3 (AA) 1.5 V batteries

PRECAUTIONS

• 

Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, 

temperature or humidity.

• 

Do not cover the ventilation holes with any items such 

as newspapers, curtains etc.

• 

Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over 

it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.

• 

Do  not  clean  the  unit  with  abrasive  or  corrosive 

materials. 

• 

Do  not  tamper  with  the  unit’s  internal  components. 

This invalidates the warranty.

• 

Only  use  fresh  batteries.  Do  not  mix  new  and  old 

batteries.

• 

Images  shown  in  this  manual  may  differ  from  the 

actual display.

• 

When disposing of this product, ensure it is collected 

separately for special treatment.

• 

Placement  of  this  product  on  certain  types  of  wood 

may  result  in  damage  to  its  finish  for  which  Oregon 

Scientific will not be responsible. Consult the furniture 

manufacturer's care instructions for information.

• 

The  contents  of  this  manual  may  not  be  reproduced 

without the permission of the manufacturer.

• 

Do  not  dispose  old  batteries  as  unsorted  municipal 

waste.  Collection of such waste separately for special 

treatment is necessary.

• 

Please  note  that  some  units  are  equipped  with  a 

battery safety strip. Remove the strip from the battery 

compartment before first use.

 NOTE 

 The technical specifications for this product and 

the  contents  of  the  user  manual  are  subject  to  change 
without notice.

 NOTE 

 Features and accessories will not be available in 

all  countries.    For  more  information,  please  contact  your 
local retailer.

ABOUT OREGON SCIENTIFIC

Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more 
about Oregon Scientific products. 
If you’re in the US and would like to contact our Customer 
Care department directly, please visit: 
www2.oregonscientific.com/service/support.asp 
OR 
Call 1-800-853-8883. 

For international inquiries, please visit:
 www2.oregonscientific.com/about/international.asp.

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

Hereby, Oregon Scientific, declares that this Slim Weather 
Box  (model:  BAR800  /  BAR800A)  is  in  compliance  with 
the  essential  requirements  and  other  relevant  provisions 
of  Directive  1999/5/EC.  A  copy  of  the  signed  and  dated 
Declaration of Conformity is available on request via our 
Oregon Scientific Customer Service.

FCC STATEMENT 

This  device  complies  with  Part  15  of  the  FCC  Rules. 
Operation is subject to the following two conditions: (1) This 
device  may  not  cause  harmful  interference,  and  (2)  This 
device  must  accept  any  interference  received,  including 
interference that may cause undesired operation.

  WARNING 

  Changes  or  modifications  not  expressly 

approved  by  the  party  responsible  for  compliance  could 
void the user’s authority to operate the equipment.

  NOTE 

  This  equipment  has  been  tested  and  found  to 

comply with the limits for a Class B digital device, pursuant 
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to 
provide reasonable protection against harmful interference 
in a residential installation.

This  equipment  generates,  uses  and  can  radiate  radio 
frequency  energy  and,  if  not  installed  and  used  in 
accordance  with  the  instructions,  may  cause  harmful 
interference  to  radio  communications.  However,  there 
is  no  guarantee  that  interference  will  not  occur  in  a 
particular installation. If this equipment does cause harmful 
interference to radio or television reception, which can be 
determined by turning the equipment off and on, the user 
is encouraged to try to correct the interference by one or 
more of the following measures:

• 

Reorient or relocate the receiving antenna.

• 

Increase  the  separation  between  the  equipment  and 
receiver.

• 

Connect the equipment into an outlet on a circuit different 
from that to which the receiver is connected.

• 

Consult the dealer or an experienced radio / TV technician 
for help.

DECLARATION OF CONFORMITY

The following information is not to be used as contact for 
support or sales. Please call our customer service number 
(listed on our website at www.oregonscientific.com), or on 
the warranty card for this product) for all inquiries instead.

We

Name: 

 

Oregon Scientific, Inc.

Address:   

19861 SW 95

th

 Ave.,Tualatin,

 

 

 

Oregon 97062 USA

Telephone No.: 

1-800-853-8883

declare that the product 

Product No.: 

BAR800 / BAR800A

Product Name: 

Slim Weather Box

Manufacturer: 

IDT Technology Limited

Address:   

Block C, 9/F, Kaiser Estate,

 

      

 

Phase 1, 41 Man Yue St.,    Hung  

 

 

Hom, Kowloon, Hong Kong

is in conformity with Part 15 of the FCC Rules.  Operation 
is  subject  to  the  following  two  conditions:  1)  This  device 
may not cause harmful interference. 2) This device must 
accept  any  interference  received,  including  interference 
that may cause undesired operation.

CD Weather Box

Modello: BAR800 / BAR800A

MANUALE PER L’UTENTE

PANORAMICA

VISTA ANTERIORE

1

2

3

4

5

6

1. 

 indica lo stato di ricezione del sensore esterno

2.  Previsioni meteorologiche delle successive 12-24 ore 
3. 

 Icona ricezione orologio radiocontrollato

4.  Temperatura e umidità esterne
5.  Temperatura e umidità interne 
6.  Orologio  con  secondi  e  giorno  della  settimana  e 

calendario

VISTA POSTERIORE

1

2

34 5

6

1.  Vano batteria
2. 

 / 

 consente di diminuire / aumentare il valore 

dell’impostazione e di attivare / disattivare la ricezione 

dell’ora

 

3.  Foro di montaggio alla parete
4. 

RESET: 

consente di ripristinare i valori predefiniti

5. 

MODE

:

 

consente di modificare la visualizzazione e di 

impostare l’ora

6. 

°C / °F

: consente di selezionare l’unità di misura della 

temperatura

SENSORE REMOTO

     VISTA ANTERIORE          VISTA POSTERIORE

   

        

2

3
4

5

6

1. 

RESET:

 consente di ripristinare i valori predefiniti

2. 

Levetta EU / UK

 (solo per il sensore RTGN318D)

3. 

Selettore canale

4.  Nastro biadesivo
5.  Foro di montaggio alla parete
6.  Vano batteria

OPERAZIONI PRELIMINARI

INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ PRINCIPALE

1.  Rimuovere il coperchio del vano batteria.
2.  Inserire le batterie, rispettando le polarità indicate.
3.    Premere 

RESET

 dopo ogni sostituzione di batteria.

  NOTA 

  Non  eporre  le  batterie  ad  eccessive  fonti  di 

calore, quali sole o fuoco.

 POSIZIONE

SIGNIFICATO

Area orologio / sveglia

Batterie dell’unità 

principale in esaurimento

Area del sensore 

esterno

Batterie del sensore in 

esaurimento

IMPOSTAZIONE DEL SENSORE REMOTO

1.  Aprire il coperchio della batteria facendolo scorrere.
2.  Spostare la levetta sul canale 1.
3.  Selezionare 

EU / UK

. (solo per il modello RTGN318D). 

4.  Inserire la batteria rispettando le polarità indicate (+ / -).
5.  Premere 

RESET

 dopo ogni sostituzione di batteria.

6.  Chiudere il coperchio della batteria.

L’icona di ricezione del sensore ne indica lo stato:

ICONE

SIGNIFICATO

L’unità principale è alla 
ricerca del/i sensore/i

È stato rilevato e registrato 
il canale di un sensore 

Non è stato trovato nessun 
sensore

  NOTA 

  Se  non  viene  rilevato  nessun  sensore,  tenere 

premuto 

  

e

 

 

sull’unità principale.     

 NOTA 

 Dopo ogni inizializzazione del sensore, possono 

essere necessari fino a 30 minuti per ricevere l’ora dallo 
stesso.

7.  Collocare  il  sensore  nella  posizione  desiderata 

mediante il foro per fissaggio a parete o con il nastro 

biadesivo. 

Per risultati ottimali:

• 

Posizionare il sensore a una distanza inferiore a 30 m 

(100 ft) dall’unità principale. 

• 

Tenere il sensore lontano dalla luce diretta del sole e 

umidità.

• 

Posizionare  il  sensore  di  fronte  all’unità  principale, 

riducendo le interferenze quali porte, pareti e mobili.

• 

Posizionare il sensore in un luogo in cui sia possible 

vedere il cielo, lontano da oggetti metallici/elettronici.

• 

Posizionare  il  sensore  vicino  all’unità  principale 

durante i mesi invernali con temperature sotto lo zero 

che  potrebbero  ridurre  le  prestazioni  della  batteria  e 

inficiare il segnale di trasmissione.

 SUGGERIMENTO 

 Il campo di trasmissione può variare 

in base a molti fattori. E possibile dover provare diverse 
posizioni prima di ottenere i risultati migliori.

OROLOGIO

RICEZIONE DELL’ORA

Questo  prodotto  è  progettato  per  sincronizzare 
automaticamente il proprio orologio con un segnale orario 
ricevuto dal sensore remoto in dotazione.

Per attivare/disattivare la ricezione del segnale:

Premere  per  alcuni  secondi 

  per  attivare  o 

 

per 

disattivare la ricezione del segnale.

 NOTA 

 Per la ricezione sono necessari dai 2 ai 10 minuti.  

Se il segnale è debole, possono occorrere fino a 24 ore per 
riceverne uno valido.

Indicatore di ricezione del segnale dell’orologio:

SEGNALE FORTE

SEGNALE DEBOLE / 

NESSUN SEGNALE

    

 NOTA 

 La ricezione dell’ora dipende dalla riuscita della 

trasmissione  dei  dati  del  sensore  remoto.    Se  viene 
visualizzata  l’icona 

  ,  premere 

RESET

  sul  sensore  e 

premere 

 

e

 

 

sull’unità principale. Verificare che il 

sensore 

 sia stato correttamente registrato.

IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’ORA

Per  impostare  l’ora  manualmente,    disattivare  prima  la 
ricezione del segnale.
1.  Tenere premuto 

MODE

.

2.  Premere 

 / 

per modificare le impostazioni.

3.  Premere 

MODE

 per confermare.

L’ordine delle impostazioni è: fuso orario, formato ora 12 / 
24, ore, minuti, anno, modalità calendario (mese – giorno / 
giorno – mese), mese, giorno e lingua.

La differenza di fuso orario imposta l’orologio a + / - 23 ore 
dall’ora del segnale ricevuto.

 NOTA  

Se si immette il 1 nell’impostazione relativa 

alla differenza di fuso orario, verrà visualizzata la propria ora 
locale  più  un’ora.  Se  ci  si  trova  negli  Stati  Uniti  (solo  per  il 
modello BAR800A) impostare l’orologio come segue:

0 per l’ora del Pacifico      +1 per la zona delle montagne
+2 per l’ora Centrale      +3 per l’ora Orientale

 NOTA  

Le opzioni della lingua sono inglese (E), tedesco 

(D), francese (F), italiano (I) e spagnolo (S).

Selezione della modalità di visualizzazione dell’ora:

Premere 

MODE 

per alternare ora con secondi e ora con 

giorno della settimana e calendario.

PREVISIONI METEOROLOGICHE

Questo  prodotto  è  in  grado  di  mostrare  le  previsioni 
meteorologiche  per  le  successive  12-24  ore  entro  un 
raggio di 30-50 km.

Sereno

Parzialmente nuvoloso

Nuvoloso

Pioggia

Neve

TEMPERATURA  

Alternanza delle unità di misura della temperatura:

Premere

 °C / °F

.

FUNZIONE RESET

Premere 

RESET

 per ripristinare le impostazioni predefinite 

dell’unità.

SPECIFICHE TECNICHE

UNITA’ PRINCIPALE

TIPO

DESCRIZIONE

Lung x Larg x Alt

142 x 10 x 125mm

Peso

150 g senza batteria

Alimentazione

2 batterie CR2032 

SENSORE  TERMOIGROMETRO  REMOTO  CON  

OROLOGIO RF

TIPO

DESCRIZIONE

Lung x Larg x Alt

64 x 25 x 98 mm

Peso

80g senza batteria

Intervallo temperatura

-30°C a 70°C  (-22°F a 158°F)

Risoluzione

0,1°C (0,2°F)

Precisione previsioni 
meteorologiche

75%

Frequenza segnale

433 MHz

Intervallo trasmissione

30 m (100 ft) senza 
interferenze

N. di canali

5

Alimentazione

1 pila formato AA o UM-3 da 
1,5V (inclusa)

 

PRECAUZIONI

• 

Non  sottoporre  il  prodotto  a  forza  eccessiva,  urti, 

polvere, sbalzi eccessivi di temperatura e umidità.

• 

Non  otturare  i  fori  di  aerazione  con  oggetti  come 
giornali, tende, etc.

• 

Non  immergere  l’unità  in  acqua.  Se  si  versa  del 
liquido  sul  prodotto,  asciugarlo  immediatamente  con 
un panno morbido e liscio.

• 

Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.  

• 

Non  manomettere  i  componenti  interni.  In  questo 
modo si invalida la garanzia.

• 

Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie 
nuove con batterie vecchie.

• 

Le  immagini  del  manuale  possono  differire  dalla 
realtà.

• 

Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare 
la raccolta differenziata.

• 

Oregon  Scientific  declina  ogni  responsabilità  per 
eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento 
del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le 
istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori 
informazioni.

• 

Il  contenuto  di  questo  manuale  non  può  essere 

ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.

• 

Non  smaltire  le  batterie  vecchie  come  rifiuto  non 

differenziato.  È  necessario  che  questo  rifiuto  venga 

smaltito  mediante  raccolta  differenziata  per  essere 

trattato in modo particolare.

• 

Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza 

per le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie 

prima del primo utilizzo.

 NOTA 

 Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto 

del manuale per l’utente possono essere modificati senza 
preavviso.

 NOTA 

 Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti 

i  paesi.    Per  ulteriori  informazioni,  rivolgersi  al  proprio 
rivenditore.

INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC

Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon 
Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific.
it,  dove  potrai  trovare  tutte  le  informazioni  di  cui  hai 
bisogno, o collegati a www.oregonscientificstore.it.

Per  ricerche  di  tipo  internazionale  puoi  visitare  invece  il 
sito www2.oregonscientific.com/about/international.asp.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE

Con  la  presente  Oregon  Scientific  dichiara  che  questo 
prodotto  (BAR800  /  BAR800A)  è  conforme  ai  requisiti 
essenziali  ed  alle  altre  disposizioni  pertinenti  stabilite 
dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della 
Dichiarazione  di  Conformità  è  disponibile,  su  richiesta, 
tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.

IT

Station Météo Format CD

Modèle: BAR800 / BAR800A

MANUEL DE L’UTILISATEUR

VUE D’ENSEMBLE

FACE AVANT

1

2

3

4

5

6

1. 

 Indique l’état de réception de la sonde  extérieure

2.  Prévision météo des 12-24 prochaines heures
3. 

 Icône de réception de l’horloge radio-pilotée

4.  Température/Humidité extérieure
5.  Température/Humidité intérieure 
6. 

Horloge  avec  affichage  des  secondes  /  jours  de  la 

semaine et calendrier

VUE ARRIÈRE

1

2

34 5

6

1.  Compartiment des piles
2. 

  / 

  Augmente  /  diminue  les  valeurs  d’un 

réglage ; active / désactive la réception de l’horloge 

3.  Trou de fixation murale

 

4.

  RESET (REINITIALISER) : 

Réinitialise l’appareil aux 

réglages par défaut

5. 

MODE

:

 

Permet de modifier l’affichage de l’horloge et 

de régler l’horloge

6. 

°C / °F

: Permet de sélectionner l’unité de mesure de la 

température

SONDE SANS FIL

              FACE AVANT               FACE ARRIERE

2

3
4

5

6

1. 

RESET (REINITIALISER) :

 Réinitialise l’appareil aux 

réglages par défaut 

2. 

Bouton EU / UK

  (capteur RTGN318D)

3. 

Interrupteur de canal

4.  Ruban adhésif double face
5.  Trou de fixation murale
6.  Compartiment des piles

POUR COMMENCER

INSTALLATION DE L’APPAREIL PRINCIPAL 

1.  Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2.  Insérez les piles, en respectant les polarités.
3.    Appuyez  sur 

RESET

  après  chaque  changement  de 

piles.

  REMARQUE 

  N’exposez  pas  les  piles  à  une  chaleur 

excessive comme les rayons du soleil et le feu.

 EMPLACEMENT

SIGNIFICATION

Zone horloge / alarme

Piles faibles (Appareil 
principal)

Zone de la sonde 
extérieure

Piles du capteur faibles

INSTALLATION DE LA SONDE SANS FIL 

1.  Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. 
2.  Positionnez l’interrupteur de canal sur le 

canal 1

3.  Sélectionnez 

EU/UK

 (modèle RTGN318D uniquement).

4.  Insérez la pile, en respectant les polarités (+/-).
5.  Appuyez  sur 

RESET

  après  chaque  changement  de 

piles.

6.  Fermez le couvercle du compartiment des piles.

L’icône  de  réception  de  la  sonde  vous  indique  le 
statut de la transmission:

ICONES

SIGNIFICATION

L’appareil principal est à la 
recherche de la/des sonde(s)

Un canal de la sonde a été 
trouvé et est enregistré

Aucune sonde n’est trouvée

 REMARQUE 

  Si aucune sonde n’est trouvée, appuyez 

et maintenez la touche 

  

et

 

 de l’appareil principal. 

  REMARQUE 

  A  chaque  initialisation  de  la  sonde, 

l’appareil principal peut prendre jusqu’à 30 minutes pour 
recevoir l’heure depuis la sonde. 

FR

7.  Sécurisez la sonde à l’emplacement choisi, en utilisant 

la fixation murale ou le ruban adhésif double face. 

Pour obtenir de meilleurs résultats :

• 

Positionnez la sonde à 30 m maximum (100 pieds) de 

l’appareil principal.

• 

Ne placez pas la sonde directement face aux rayons 

du soleil ou en contact avec des matières humides.

• 

Positionnez la sonde pour qu’elle soit face à l’appareil 

principal, en minimisant les obstacles tels que porte, 

murs et meubles.

• 

Dirigez la sonde directement vers le ciel, éloignée des 

objets métalliques / électroniques.

• 

Positionnez  la  sonde  à  proximité  de  l’appareil 

principal  pendant  les  mois  d’hiver  puisque  le  gel 

peut  endommager  le  fonctionnement  des  piles  et  la 

transmission du signal.

  ASTUCE 

  La  portée  de  transmission  peut  varier  en 

fonction  de  nombreux  facteurs.  Il  peut  être  nécessaire 
d’essayer  plusieurs  emplacements  pour  obtenir  les 
meilleurs résultats.

HORLOGE

RECEPTION DE L’HORLOGE

Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement 
l’horloge  avec  le  signal  radio  reçu  de  la  sonde  sans  fil 
fournie. 

Activer / désactiver la réception du signal :

Maintenez le bouton 

 pour activer, ou le bouton 

 

pour désactiver la réception du signal.

  REMARQUE 

  La  réception  prend  2-10  minutes.  Si  le 

signal est faible, cela peut prendre jusqu’à 24 heures pour 
obtenir un signal valable.

Indicateur de réception du signal de l’Horloge :

SIGNAL FORT

SIGNAL FAIBLE / AUCUN 

SIGNAL

   
  REMARQUE 

  La  réception  de  l’horloge  dépend  de  la 

bonne transmission des données émises depuis la sonde 
sans fil.  Si

 

 s’affiche, appuyez sur la touche 

RESET

 de la 

sonde et sur 

 

et

 

 de l’appareil principal puis assurez-

vous que la sonde extérieure 

 ait bien été enregistrée.

 

REGLER MANUELLEMENT L’HORLOGE

Pour  régler  manuellement  l’horloge,  vous  devez,  tout 
d’abord, désactiver la réception du signal.
1.  Appuyez et maintenez la touche 

MODE

.

2.  Appuyez sur 

 

/

 

 pour modifier les réglages.

3.  Appuyez sur 

MODE 

pour confirmer.

Les  réglages  s’effectuent  dans  l’ordre  suivant  :  Fuseau 
horaire,  format  12/24  heures,  heure,  minutes,  année, 
mode calendrier (format mois-jour / jour-mois) mois, jour 
et langue.
La  fonction  de  fuseau  horaire  règle  l’horloge  à  +/-  23 
heures de l’heure du signal reçu.

  REMARQUE   

Si  vous  entrez  +1  dans  le  réglage  du 

fuseau  horaire,  vous  obtiendrez  votre  heure  locale  plus 
une heure. Si vous êtes aux Etats-Unis (modèle BAR800A 
uniquement) réglez l’horloge sur :
0 pour l’heure Pacifique     +1 pour l’heure des Montagnes
+2 pour l’heure Centrale    +3 pour l’heure de l’Est.

 REMARQUE  

Les langues disponibles sont l’anglais (E), 

l’allemand (D), le français (F), l’italien (I) et l’espagnol (S).

Pour sélectionner le mode d’affichage de l’horloge :

Appuyez  sur

  MODE 

pour  alterner  entre  l’horloge  avec 

les secondes et l’horloge avec les jours de la semaine et 
calendrier.

PRÉVISION MÉTÉO

Ce  produit  vous  permet  de  savoir  les  prévisions 
météorologiques pour les 12 à 24 heures dans un rayon 
de 30 à 50 Km (19-31 miles).

Ensoleillé

Partiellement nuageux

Nuageux

Pluvieux

Neige

TEMPÉRATURE  

Pour sélectionner l’unité de température :

Appuyez sur 

°C / °F

.

REINITIALISATION

Appuyer sur 

RESET

 pour revenir aux réglages par défaut.

CARACTERISTIQUES

APPAREIL PRINCIPAL

TYPE

DESCRIPTION

L x l x H

142 x 10 x 125mm 
(5,59 x 0,39 x 4,92 pouces)

Poids

150 g (5,29 onces) sans les 
piles

Alimentation

2 piles CR2032

 

SONDE THERMO HYGRO + HEURE RP 

TYPE

DESCRIPTION

L x I x H

64 x 25 x 98 mm 
(2,52 x 0,98 x 3,86 pouces)

Poids

80 g (2,8 onces) sans les 
piles

Plage de mesure de 
la température

-30°C to 70°C (-22°F to 
158°F)

Résolution

0.1°C (0.2°F)

Précisions des 
prévisions météo 

75%

Fréquence du signal

433 MHz

Distance de 
transmission

30 m (100 pieds) sans
obstruction

Nombre de canaux

5

Alimentation

1 piles UM 3 (AA) 1,5 V

PRECAUTIONS

• 

Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au 

choc, à la poussière, aux changements de température 

ou à l’humidité.

• 

Ne  pas  couvrir  les  trous  de  ventilation  avec  des 

journaux, rideaux etc.

• 

Ne  pas  immerger  le  produit  dans  l’eau.    Si  vous 

renversez  du  liquide  sur  l’appareil,  séchez-le 

immédiatement avec un tissu doux.

• 

Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs 

ou abrasifs.

• 

Ne  pas  trafiquer  les  composants  internes.    Cela 

invalidera votre garantie.

• 

N’utilisez que des piles neuves.  Ne pas mélanger des 

piles neuves et usagées.

• 

Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect 

réel du produit.

• 

Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, 

assurez-vous  qu’il  soit  collecté  séparément  pour  un 

traitement adapté.

• 

Le  poser  sur  certaines  surfaces  en  bois  peut 

endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific 

ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises 

en garde du fabricant du meuble pour de plus amples 

informations.

• 

Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit 

sans la permission du fabriquant.

• 

Ne  pas  jeter  les  piles  usagées  dans  les  containers 

municipaux  non  adaptés.  Veuillez  effectuer  le  tri  de 

ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.

• 

Veuillez  remarquer  que  certains  appareils  sont 

équipés d’une bande de sécurité.  Retirez la bande du 

compartiment des piles avant la première utilisation.

  REMARQUE 

  Les  caractéristiques  techniques  de  ce 

produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à 
modifications sans préavis.

 REMARQUE 

 Caractéristiques et accessoires ne seront 

pas valables pour tous les pays.  
Pour  plus  d’information,  contacter  le  détaillant  le  plus 
proche.

A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC

Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific 
France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre 
support consommateur directement : sur le site 
www2.oregonscientific.com/service/support.asp 
OU 
par téléphone au: 1-800-853-8883
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur 
le site: 
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.

EU - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Par  la  présente  Oregon  Scientific  déclare  que  l’appareil   
(BAR800  /  BAR800A)  est  conforme  aux  exigences 
essentielles  et  aux  autres  dispositions  pertinentes  de 
la  directive  1999/5/CE.  Une  copie  signée  et  datée  de  la 
déclaration  de  conformité  est  disponible  sur  demande 
auprès de notre Service Client.

 

CD-Wetterbox 

Modell: BAR800 / BAR800A

BEDIENUNGSANLEITUNG

ÜBERSICHT

VORDERANSICHT

1

2

3

4

5

6

1. 

  Gibt  Empfangsstatus  der  äußeren  Sendeeinheit 

an

2.  Wettervorhersage der nächsten 12-24 Stunden 
3. 

 Empfangssymbol für Funkuhr

4.  Außentemperatur / Luftfeuchtigkeit
5.  Innentemperatur / Luftfeuchtigkeit
6.  Uhrzeit mit Sekunden / Wochentag und kalender

RÜCKANSICHT

1

2

34 5

6

1.  Batteriefach
2. 

 / 

 Wert der Einstellung erhöhen / verringern; 

Zeitsignalempfang aktivieren / deaktivieren

3.  Öffnung für Wandmontage
4. 

RESET: 

Gerät 

auf 

Standardeinstellungen 

zurücksetzen

5. 

MODE

:

 

Anzeige ändern; Uhr einstellen

6. 

°C / °F

: Temperatureinheit auswählen

FUNKSENDEEINHEIT

           VORDERANSICHT         RÜCKANSICHT

2

3
4

5

6

1. 

RESET:

 Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen

2. 

EU- / UK-Schalter 

(nur funksendeeinheit RTGN318D)

3. 

Kanal-Schalter

4.  Doppelseitiges Klebeband 
5.  Öffnung für Wandmontage
6.  Batteriefach

ERSTE SCHRITTE

INSTALLATION DER BASISEINHEIT

1.  Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
2.  Legen  Sie  die  Batterien  ein  und  achten  Sie  auf  die 

Übereinstimmung der Polaritäten.

3.    Nach jedem Batteriewechsel auf 

RESET

 drücken.

 HINWEIS 

 Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen 

Hitze aus, wie z.B. durch Sonnenbestrahlung oder Feuer.

 STELLE

BEDEUTUNG

Uhr- / Alarmbereich

Batterien der Basiseinheit 
schwach

Bereich der äußeren 
Sendeeinheit  

Batterien der Sendeeinheit 
schwach

    

INSTALLATION DER FUNKSENDEEINHEIT

1.  Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
2.  Verschieben Sie den Kanalschalter auf Kanal 1.
3.  Wählen Sie 

EU/UK

 aus. (nur RTGN318D) 

4.  Legen  Sie  die  Batterie  ein  und  achten  Sie  auf  die 

Übereinstimmung der Polaritäten (+ / -).

5.  Nach jedem Batteriewechsel auf 

RESET

 drücken.

6.  Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.

Das  Empfangssymbol  der  Sendeeinheit  zeigt  den 
Status an:

 

SYMBOLE

BEDEUTUNG

Basiseinheit sucht nach 
Sendeeinheit(en)

Ein Kanal der Sendeeinheit 
wurde gefunden und registriert

Es wurde keine Sendeeinheit 
gefunden

 HINWEIS 

 Wenn keine Sendeeinheit gefunden wurde, 

halten Sie  

  

und

 

 auf der Basiseinheit gedrückt.

  HINWEIS 

  Nach  jeder  Initialisierung  der  Sendeeinheit 

kann  die  Basiseinheit  bis  zu  30  Minuten  benötigen,  um 
die Uhrzeit von der Sendeeinheit zu empfangen.

 7.  Befestigen 

Sie 

die 

Sendeeinheit 

mit 

der 

Wandaufhängung oder dem doppelseitigen Klebeband 

an der gewünschten Stelle. 

Für optimale Ergebnisse:

• 

Platzieren  Sie  die  Sendeeinheit  innerhalb  von  30  m 

von der Basiseinheit entfernt.

• 

Platzieren  Sie  die  Sendeeinheit  entfernt  von  direkter 

Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit.

• 

Positionieren  Sie  die  Sendeeinheit  so,  dass  sie  auf 

die  Basiseinheit  gerichtet  ist,  und  vermeiden  Sie 

Hindernisse, wie Türen, Wände und Möbel.

• 

Platzieren Sie die Sendeeinheit an einem Standort mit 

direkter  Sicht  zum  Himmel,  und  stellen  Sie  sie  nicht 

in  die  Nähe  von  metallischen  Gegenständen  oder 

elektronischen Geräten.

• 

Positionieren  Sie  die  Sendeeinheit  während  der 

kalten  Wintermonate  in  der  Nähe  der  Basiseinheit, 

da  Temperaturen  unter  dem  Gefrierpunkt  die 

Batterieleistung 

und 

die 

Signalübertragung 

beeinträchtigen können.

 TIPP 

 Die Übertragungsreichweite kann von mehreren 

Faktoren  abhängen.  Sie  müssen  eventuell  mehrere 
Standorte testen, um optimale Ergebnisse zu erzielen.

FUNKUHR 

ZEITSIGNALEMPFANG

Dieses  Produkt  synchronisiert  seine  Uhr  automatisch 
mit  einem  Zeitsignal,  das  von  der  mitgelieferten 
Funksendeeinheit empfangen wird.

So aktivieren / deaktivieren Sie den Signalempfang:

Halten Sie  

 

gedrückt, um den Signalempfang zu

aktivieren, oder

 

, um ihn zu deaktivieren.

  HINWEIS 

  Der  Empfang  nimmt  etwa  2-10  Minuten  in 

Anspruch. Wenn das Signal schwach ist, kann es bis zu 24 
Stunden dauern, bis ein gültiges Signal empfangen wird.

Indikator für Zeitsignalempfang:

STARKES SIGNAL

SCHWACHES / KEIN 

SIGNAL

 

  HINWEIS 

  Der  Zeitsignalempfang  hängt  von  der 

erfolgreichen  Datenübertragung  der  Funksendeeinheit 
ab. Wenn 

 angezeigt wird, drücken Sie 

RESET

 auf der 

Sendeeinheit und anschließend auf 

  

und

 

 auf der 

Basiseinheit,  um  sicherzustellen,  dass  die  Sendeeinheit 

 erfolgreich registriert wurde.

DIE UHR MANUELL EINSTELLEN

Um die Uhr manuell einzustellen, müssen Sie zuerst den 

Zeitsignalempfang deaktivieren.
1.  Halten Sie 

MODE 

gedrückt.

2.  Drücken Sie auf  

 / 

, um die Einstellungen zu 

ändern.

3.  Drücken Sie zur Bestätigung auf 

MODE

.

Die  Reihenfolge  der  Einstellungen  lautet:  Zeitzone,  12-
/24-Stundenformat, Stunde, Minute, Jahr, Kalendermodus 
(Monat – Tag / Tag – Monat), Monat, Tag und Sprache.

Die Zeitzone stellt die Uhr auf bis zu +/- 23 Stunden von 
der empfangenen Signalzeit ein.

  HINWEIS   

Wenn  Sie  +  1  in  der  Einstellung  des 

Zeitzonenausgleichs  eingeben,  ergibt  diese  Ihre  Ortszeit 
plus 1 Stunde. Wenn Sie sich in den USA befinden (nur 
BAR800A) stellen Sie die Uhr auf:
0 für Pacific Time  

     +1 für Mountain Time

+2 für Central Time  

     +3 für Eastern Time

 HINWEIS  

Die Sprachoptionen sind Englisch (E), Deutsch 

(D), Französich (F), Italienisch (I) und Spanisch (S).

So wählen Sie den Anzeigemodus der Uhr aus:

Drücken  Sie  auf 

MODE

,  um  zwischen  der  Uhrzeit  mit 

Sekunden  und  der  Uhrzeit  mit  Wochentag  und  kalender 

zu wechseln.

WETTERVORHERSAGE

Dieses  Produkt  erstellt  eine  Wettervorhersage  der 

nächsten  12  bis  24  Stunden  innerhalb  eines  Radius  von 

30-50 km (19-31 Meilen).

Sonnig

Teilweise bewölkt

Bewölkt

Regnerisch

Verschneit

TEMPERATUR  

So wechseln Sie die Temperatureinheit:

Drücken Sie auf 

°C / °F

.

RESET

Drücken Sie auf 

RESET

, um das Gerät auf die

Standardeinstellungen zurückzusetzen.

TECHNISCHE DATEN

BASISEINHEIT

TYP

BESCHREIBUNG

L x B x H

142 x 10 x 125mm

Gewicht

150 g (ohne Batterie)

Stromversorgung

2 Batterien CR2032

 

FUNKUHR-THERMO-HYGRO-

FUNKSENDEEINHEIT

TYP

BESCHREIBUNG

L x B x H

64 x 25 x 98 mm 

Gewicht

80 g (ohne Batterie)

Temperaturbereich

-30°C to 70°C  (-22°F to 
158°F)

Auflösung

0,1°C (0,2°F)

Genauigkeit der 
Wettervorhersage

75%

Signalfrequenz

433 MHz

Übertragungsreichweite

30 m (ohne Hindernisse)

Anzahl d. Kanäle

5

Stromversorgung

1 Batterie UM-3 (AA) 1,5 V

VORSICHTSMASSNAHMEN

• 

Setzen 

Sie 

das 

Gerät 

keiner 

extremen 

Gewalteinwirkung  und  keinen  Stößen  aus,  und 

halten  Sie  es  von  übermäßigem  Staub,  Hitze  oder 

Feuchtigkeit fern.

• 

Sie  dürfen  die  Belüftungsöffnungen  nicht  mit 

Gegenständen  abdecken,  wie  z.B.  Zeitungen, 

Vorhänge, usw.

• 

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie 

eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen 

Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.

• 

Reinigen  Sie  das  Gerät  keinesfalls  mit  scheuernden 

oder ätzenden Mitteln.  

• 

Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten 

des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der 

Garantie führen kann.

• 

Verwenden  Sie  nur  neue  Batterien.  Verwenden  Sie 

keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.

• 

Die  in  dieser  Anleitung  dargestellten  Abbildungen 

können sich vom Original unterscheiden.

• 

Entsorgen  Sie  das  Produkt  nicht  im  allgemeinen 

Hausmüll,  sondern  ausschließlich  in  den  dafür 

vorgesehenen,  kommunalen  Sammelstellen,  die  Sie 

bei Ihrer Gemeinde erfragen können.

• 

Wenn  dieses  Produkt  auf  bestimmte  Holzflächen 

gestellt  wird,  kann  die  Oberfläche  beschädigt 

werden. Oregon Scientific ist nicht haftbar für solche 

Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen 

Sie bitte der Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.

• 

Der  Inhalt  dieser  Anleitung  darf  ohne  Genehmigung 

des Herstellers nicht vervielfältigt werden.

• 

Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. 

Bitte  geben  Sie  sie  bei  einer  Sammelstelle  für 

Altbatterien bzw. Sondermüll ab.

• 

Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem B

atterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem 

ersten  Gebrauch  müssen  Sie  den  Streifen  aus  dem 

Batteriefach ziehen.

  HINWEIS 

  Die  technischen  Daten  für  dieses  Produkt 

und  der  Inhalt  der  Bedienungsanleitung  können  ohne 
Benachrichtigung geändert werden.

  HINWEIS 

  Eigenschaften  und  Zubehör  nicht  in  allen 

Ländern  verfügbar.    Weitere  Informationen  erhalten  Sie 
von Ihrem Fachhändler vor Ort.

ÜBER OREGON SCIENTIFIC

Besuchen  Sie  unsere  Website    www.oregonscientific.de 
und  erfahren  Sie  mehr  über  unsere  Oregon  Scientific-
Produkte.  Auf der Website finden Sie auch Informationen, 
wie  Sie  im  Bedarfsfall  unseren  Kundendienst  erreichen 
und Daten herunterladen können.  

Für  internationale  Anfragen  besuchen  Sie  bitte  unsere 
Website: 
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit  erklärt  Oregon  Scientific,  dass  die  CD-Wetterbox 
(BAR800 / BAR800A) mit den grundlegenden Anforderungen 
und  anderen  relevanten  Vorschriften  der  Richtlinie  1999/5/
EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit 
Datum  versehenen  Konformitätserklärung  erhalten  Sie  auf 
Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.

DE

     PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE

                       Tutti i Paesi Europei, Svizzera  CH
                                                     E Norvegia    N

                            PAYS CONCERNES RTT&E

                  Tous les pays de l’UE, Suisse   CH
                                                et Norvège    N

         KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN

                   Alle EG Staaten, die Schweiz  CH
                                          und Norwegen    N

COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED

All EU countries, Switzerland

and Norway    

CH

N

Reviews: