background image

SWE

55

Baksida

28

20

21

22
23
24

25
26
27

20. 

FOKUserinGsHJUl: 

Justera projektionsfokus 

21. 

aC/DC adapteruttag

22. 

 /  : Tryck för att minska / öka värdet på 

inställningen; Tryck och håll ned för att aktivera / 

inaktivera klockmottagningen

23. 

sÖK:

 Tryck och håll ned för att initiera 

sensorsökning

24. 

°C / °F

:  Välj temperaturenhet

25. 

lJUs till/ FrÅn:

 Släck bakgrundsbelysningen 

kontinuerligt (adapter installerad) 

26. 

ÅterstÄll: 

Återställ enheten till 

standardinställningarna

27.

 PrOJeKtiOr aV – KlOCKa - aUtO: 

skjut till 

ClOCK

 för kontinuerlig visning; skjut till 

aUtO

 

för att prognosera väderprognosen och aktivera 

växling av tid / utetemperatur. till 

OFF

 för att 

inaktivera projektion

28. 

Batterifack

 

Fjärrgivare Fjärrgivare 

-Frontvy -Baksida

           

1

2

3
4

5

6

           

1. 

reset: 

Återställ enheten till 

standardinställningarna

2.  EU/UK omkopplare(enbart på RTHN318D)

3. Kanalomkopplare

4.  Dubbelsidig tejp

5. Väggmonteringshål

6. Batterifack

 

BAR339DPX_ES_SWE R1.indd   55

8/31/18   2:31 PM

Summary of Contents for BAR339DPX

Page 1: ...Daylight Weather Projection Clock Model BAR339DPX ...

Page 2: ...EN 1 CONTENTS EN 2 IT 11 FR 19 DE 26 ES 33 POR 40 NL 47 SWE 54 TC 61 SC 67 Package Contents Daylight Weather Projection Clock Model BAR339DPX t on BAR339DPX_EN_DE R1 indd 1 8 31 18 2 31 PM ...

Page 3: ...e display Set clock 10 TEMP Press to toggle between indoor outdoor temperature display Press and hold to auto scan between sensors Press to activate deactivate auto scan function 11 Main unit batteries low no battery 12 Projector project time outdoor temperature and weather forecast 13 Indicate indoor outdoor sensor reception status 14 Outdoor Temperature Current Max Min 15 Clock 16 Time Zone Offs...

Page 4: ...tor installed 26 RESET Reset unit to default settings 27 PROJECTION OFF CLOCK AUTO slide to CLOCK for continuous display slide to AUTO to project weather forecast and activate toggling display of time outdoor temperature to OFF to deactivate projection 28 Battery compartment Remote Sensor Remote Sensor Front View Back View 1 2 3 4 5 6 1 RESET Reset unit to default settings 2 EU UK Switch RTHN318D ...

Page 5: ...2 Install Remote Sensor C A B Slide channel switch to channel 1 Select EU UK RTHN318D only Press and hold SEARCH on main unit to initiate search and start receiving time and temperature data from the sensor NOTE Please place the sensor within 30 m 100 ft of the main unit BAR339DPX_EN_DE R1 indd 4 8 31 18 2 31 PM ...

Page 6: ...rs from the received clock signal time If you enter 1 in the time offset setting this will give you your local time plus one hour BAR339DPAX If you are in the US set the clock to 0 for Pacific time 1 for Mountain time 2 for Central time 3 for Eastern time 4 Set the Alarm B A C A C B D Press and hold 3 seconds Press to change the settings Press to confirm NOTE Press ALARM to display alarm time press ...

Page 7: ...uid over it dry it immediately with a soft lint free cloth Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials Do not tamper with the unit s internal components This invalidates the warranty Only use fresh batteries Do not mix new and old batteries Images shown in this manual may differ from the actual display When disposing of this product ensure it is collected separately for special trea...

Page 8: ... To download an electronic version of the user manual please visit http global oregonscientific com customerSupport php ABOUT OREGON SCIENTIFIC Visit our website www oregonscientific com to learn more about Oregon Scientific products For any inquiry please contact our Customer Services at info oregonscientific com Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves the right to interpret and co...

Page 9: ...d in accordance with Article 20 of the Directive 2013 56 EU of the European Parliament on batteries and accumulators and waste batteries The barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment indicates that at the end of its useful life the product must be collected separately from other waste Please note that the batteries rechargeable batteries must be removed from the equipment before it i...

Page 10: ...n a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which ...

Page 11: ...t the product Product No BAR339DPX Product Name Daylight Weather Projection Clock Manufacturer Oregon Scientific Global Distribution Limited Address Block C 9 F Kaiser Estate Phase 1 41 Man Yue St Hung Hom Kowloon Hong Kong is in conformity with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference 2 This device must accept a...

Page 12: ... Modifica display Imposta orologio 10 TEMP Premere per passare tra temperatura interna esterna Premere e tenere premuto per la funzione di auto scansione 11 Batteria scarica assente dell unità principale 12 Proiettore proietta ora temperatura esterna e previsioni del tempo 13 Indica lo stato di ricezione del sensore interno esterno 14 Temperatura esterna Corrente Max Min 15 Orologio 16 Impostazion...

Page 13: ...ne adattatore installato 26 RESET Resettare l unità alle impostazioni di default 27 PROIEZIONE OFF OROLOGIO AUTO scorrere su OROLOGIO per visualizzazione continua scorrere su AUTO per proiettare le previsioni del tempo e attivare il passaggio tra visualizzazione di ora temperatura esterna su OFF per disattivare la proiezione 28 Scompartimento batterie Sensore remoto Sensore remoto Veduta frontale ...

Page 14: ... Collocare il sensore entro 30 m 100 piedi dall unità principale Operazioni 1 Installazione dell Unità principale A C B e CR2032 NOTA Inserire la batteria nell unità principale per il backup di memoria 2 Installazione del Sensore remoto C A B Scorrere l interruttore di canale sul Canale 1 Selezionare EU UK solo RTHN318D BAR339DPX_EN_DE R1 indd 13 8 31 18 2 31 PM ...

Page 15: ... orologio Se se immette 1 nell impostazione dell ora l ora visualizzata sarà quella locale aumentata di un ora BAR339DPAX Se si è negli US impostare l orologio su 0 per Ora del Pacifico 1 per Ora delle Montagne Rocciose 2 per Ora della Fascia Centrale 3 per Ora della Costa orientale 4 Impostazione dell allarme B A C A C B D Premere e tenere premuto Premere per modificare le Premere per confermare ...

Page 16: ...va per le batterie Rimuoverla dal vano batterie prima dell utilizzo Usa batteria nuove della misura e tipologia richiesta Non utilizzare combinazioni di batterie vecchie e nuove o di tipi diversi Non smaltire le batterie vecchie nei rifiuti urbani indifferenziati È necessario un trattamento speciale per la raccolta di questo tipo di rifiuti Se non si intende utilizzare prodotto per un lungo period...

Page 17: ...che e accessori non disponibili in tutti i paesi Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio rivenditore Si prega di visitare il sito http global oregonscientific com customerSupport php per scaricare una versione elettronica del manuale Informazioni Su Oregon Scientific Per richiedere informazioni contattate il nostro Servizio Clienti al seguente collegamento https www nital it contatti inde...

Page 18: ...ecreto Legislativo 188 del 20 novembre 2008 Attuazione della direttiva 2013 56 EU concernente pile accumulatori e relativi rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti per permetterne un adeguato trattamento e riciclo Si ricorda che le pil...

Page 19: ...1 ovvero la consegna al rivenditore potrà avvenire solo all atto dell acquisto di un nuovo prodotto equivalente in ragione di uno a uno L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura e delle pile accumulatori dismessi al rici claggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla s...

Page 20: ...fichage Réglage de l horloge 10 TEMP Appuyez sur pour basculer entre l affichage de la température intérieure extérieure Appuyez et maintenez la fonction auto scan 11 Piles unité principale faible sans batterie 12 Projecteur Durée du projet température extérieure et les prévisions météo 13 Indiquez l état de réception capteur intérieur extérieur 14 Température extérieure Courant Max Min 15 L horlo...

Page 21: ...ur installé 26 RÉINITIALISER Réinitialiser l appareil aux paramètres par défaut 27 PROJECTION OFF AUTO Clock glisser sur CLOCK pour l affichage en continu diapositive sur AUTO pour projeter les prévisions météo et activer l affichage du temps de basculer température extérieure OFF pour désactiver projection 28 Compartiment à piles Capteur à distance Capteur à distance Vue de face Vue arrière 1 2 3...

Page 22: ... distance C A B Mettre le commutateur de canal à 1 Sélectionnez l UE Royaume Uni RTHN318D seulement Appuyez et maintenez SEARCH sur l unité principale pour lancer la recherche et commencer à recevoir des données de temps et la température du capteur REMARQUE Veuillez placer le capteur dans les 30 m 100 pieds de l unité principale BAR339DPX_EN_DE R1 indd 21 8 31 18 2 31 PM ...

Page 23: ...nal d horloge reçu Si vous entrez 1 dans le cadre o temps cela vous donnera l heure locale plus une heure BAR339DPAX Si vous êtes aux États Unis réglez l horloge à 0 pour l heure Pacifique 1 pour l heure Montagne 2 pour l heure centrale 3 pour l heure de l Est 4 Réglez l alarme B A C A C B D Appuyez et maintenez 3 Appuyez sur pour modifier Appuyez sur pour confirmer secondes les paramètres REMARQU...

Page 24: ...ppareils sont équipés d une bande de sécurité Retirez la bande du compartiment des piles avant la première utilisation Utiliser uniquement des piles neuves du type et de la taille requise Ne pas mélanger des piles anciennes et des piles neuves ou différentes sortes de piles Ne pas jeter les piles usagées avec les déchets communs Jeter les piles dans les bacs de collecte destinés au recyclage des p...

Page 25: ...s REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays Pour plus d information contacter le détaillant le plus proche Pour télécharger une version électronique de ce mode d emploi veuillez visiter http global oregonscientific com customerSupport php À PROPOS D OREGON SCIENTIFIC Pour plus d informations sur les produits Oregon Scientific France rendez vous sur notre si...

Page 26: ...arrée reporté sur l appareil indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets à la fin de sa propre vie L usager devra done remettre l appareil lorsqu il ne l utilisera plus à des centres adaptés de collecte sélective pour les déchets électroniques et électrotechniques ou bien il devra le rapporter au revendeur au moment de l achat d un nouvel appareil de type équivalent en r...

Page 27: ...schaltet ist 8 PM zeigt PM an 12 Stunden Modus 9 Uhr Anzeige ändern Uhr stellen 10 TEMP Drücken Sie diese Taste um zwischen der Innen und Außentemperatur Anzeige umzuschalten Halten Sie sie gedrückt um die automatische Scan Funktion zu aktivieren 11 Batterien des Hauptgeräts schwach keine Batterie 12 Projektor Projektionszeit Außentemperatur und Wettervorhersage 13 Anzeige des Empfangsstatus des I...

Page 28: ... wählen 25 LICHT EIN AUS Schalten Sie die Hintergrundbeleuchtung kontinuierlich ein Adapter installiert 26 RESET Gerät auf Werkseinstellung zurücksetzen 27 PROJEKTION AUS UHR AUTO schieben sie auf UHR für kontinuierliche Anzeige schieben sie auf AUTO um die Wettervorhersage zu projizieren und aktivieren sie die Umschaltung der Anzeige von Zeit Außentemperatur auf AUS um die Projektion zu deaktivie...

Page 29: ...tion des Fern Sensors C A B Schien Sie Kanalschalter auf Kanal 1 Wählen Sie EU UK nur RTHN318D Halten Sie SEARCH am Hauptgerät gedrückt um die Suche zu starten und den Empfang von Zeit und Temperaturdaten vom Sensor zu starten HINWEIS Bitte platzieren Sie den Sensor innerhalb von 30 m 100 ft von der Haupteinheit BAR339DPX_EN_DE R1 indd 28 8 31 18 2 31 PM ...

Page 30: ...fangenen Zeitsignals ein Wenn Sie in der Einstellung Zeit o 1 eingeben erhalten Sie Ihre Ortszeit plus eine Stunde BAR339DPAX Wenn Sie in den USA sind stellen Sie die Uhr auf 0 für Pazifikzeit 1 für Mountaintime 2 für Zentralzeit 3 für Ostzeit 4 Alarm einstellen B A C A C B D 3 Sekunden gedrückt Drücken um die Zur Bestätigung drücken halten Einstellung zu ändern HINWEIS Drücken Sie ALARM um die We...

Page 31: ...d Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach ziehen Halten Sie Knopfzellen Batterie von Kindern fern Das Schlucken einer Knopfzellenbatterie kann tödlich sein Verwenden Sie nur neue Batterien gemäß angegebener Größe und Typen Vermischen Sie nicht alte und neue Batterien vermeiden Sie unterschiedliche Batterietypen Batterien gehören nicht in den Hausmüll Gebrauchte Batteri...

Page 32: ... vervielfältigt werden HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler vor Ort Bitte besuchen Sie unsere Internetseite http global oregonscientific com customerSupport php um eine elektronisc...

Page 33: ...tonne auf dem Gerät besagt dass es am Ende seiner Verwend ungszeit getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung seiner Verwendungsdauer zu geigneten Sam melstellen für die getrennte Abfallentsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten bringen oder es dem End verkäufer beim Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher Art im Verhältnis eins z...

Page 34: ...ación Ajustar reloj 10 TEMP Presionar para alternar entre la visualización de temperatura interior exterior Presionar y mantener presionado para la función de auto escáner 11 Batería baja de las pilas de la unidad principal sin batería 12 Proyector proyecta la hora temperatura exterior y el pronóstico del tiempo 13 Indica el estado de señal del sensor interior exterior 14 Temperatura exterior Actu...

Page 35: ...los ajustes predeterminados de la unidad 27 PROYECCIÓN APAGADA RELOJ AUTO deslizar a RELOJ para visualización continua deslizar a AUTO para proyectar el pronóstico del tiempo y activar predicción del tiempo y activar la visualización de alternancia entre hora temperatura exterior a la posición de APAGADO para desactivar la proyección 28 Compartimento de las pilas Sensor Remoto Sensor Remoto Vista ...

Page 36: ... Por favor coloque el sensor a menos de 30 m 100 ft de la unidad principal Operaciones 1 Instalar la Unidad Principal A C B y CR2032 NOTA Insertarla pìla en la unidad principal para copia de seguridad de la memoria 2 Instalar el Sensor Remoto C A B Deslizar interruptor de canal a canal 1 Seleccionar EU UK solo RTHN318D BAR339DPX_ES_SWE R1 indd 35 8 31 18 2 31 PM ...

Page 37: ...ecepción de señal del reloj Si introduce 1 en la hora o ajuste le dará la hora local más una hora BAR339DPAX Si está en Estados Unidos ajuste el reloj de la siguiente forma 0 para hora del Pacífico 1 para hora de Montaña 2 para hora Central 3 para hora del Este 4 Ajustar la Alarma B A C A C B D Presionar y mantener Presionar para cambiar Presionar para confirmar presionado 3 segundos los ajustes N...

Page 38: ...ento para pilas antes de usarlo por primera vez Use sólo pilas nuevas del tamaño y tipo requeridos No mezcle pilas viejas y nuevas ni diferentes tipos de pilas No tire las pilas gastadas en la basura doméstica Es necesario recoger dichos residuos por separado para realizar un tratamiento especial posterior Si cree que no va a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo extráigale las p...

Page 39: ...países Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si desea más información Por favor visite http global oregonscientific com customerSupport php para descargar una versión electrónica del manual de usuario SOBRE OREGON SCIENTIFIC Visite nuestro sitio web www oregonscientific com para obtener más información sobre los productos de Oregon Scientific Si tiene alguna duda póngase en contact...

Page 40: ...s El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indica que el producto al final de su vida útil deberá depositarse en un lugar separado de los demás residuos Por lo tanto el usuario deberá entregar el aparato cuando deje de utilizarse a los adecuados centros de recogida diferenciada de residuos electrónicos y electrotécnicos o deberá devolverlo al vendedor en el momento de compra...

Page 41: ...elógio 10 TEMP Pressione para alternar entre a exibição de temperatura interior exterior Mantenha pressionado para a função de pesquisa automática 11 Baterias da unidade principal baixas sem bateria 12 Projetor projeta hora temperatura exterior e previsão do tempo 13 Indica o estado de recepção do sensor interior exterior 14 Temperatura exterior Atual Máx Mín 15 Relógio 16 Seleção do fuso horário ...

Page 42: ...R Redefine a unidade para as configurações padrão 27 PROJEÇÃO OFF RELÓGIO AUTO Deslize para RELÓGIO para exibição contínua deslize para AUTO para projetar a previsão do tempo e ativar alternação entre a exibição da hora temperatura exterior deslize para OFF para desativar a projeção 28 Compartimento da bateria Sensor remoto Sensor remoto Vista Frontal Vista Traseira 1 2 3 4 5 6 1 REDEFINIR Redefin...

Page 43: ...Sensor Remoto C A B Deslize o interruptor de canal para o canal 1 Selecione EU UK Somente RTHN318D Mantenha PESQUISAR pressionado na unidade principal para iniciar a pesquisa e começar a receber dados da hora e temperatura do sensor NOTA Coloque o sensor dentro de 30 m 100 pés de distância da unidade principal BAR339DPX_ES_SWE R1 indd 42 8 31 18 2 31 PM ...

Page 44: ...sinal do relógio recebida Se digitar 1 na hora o configuração irá apresentar a hora local mais uma hora BAR339DPAX Se estiver nos Estados Unidos configure o relógio para 0 para hora to Pacífico 1 para Hora da Montanha 2 para Hora Central 3 para Hora Oriental 4 Configurar o Alarme B A C A C B D Mantenha pressionado Pressione para alterar as Pressione para confirmar por 3 segundos configurações NOTA...

Page 45: ... a tira do compartimento da bateria antes da primeira utilização Use apenas pilhas novas do tamanho e tipo especificados Não misture pilhas novas e usadas ou de diferentes tipos Não coloque as pilhas usadas no lixo Este tipo de lixo necessita de tratamento especial Se você não planeia usar o unidade por um longo período de tempo remova as pilhas As pilhas podem verter químicos que podem danificar ...

Page 46: ...ontato com o seu distribuidor local Para descarregar uma versão eletrônica do manual de utilizador por favor visite http global oregonscientific com customerSupport php SOBRE A OREGON SCIENTIFIC Visite o nosso website www oregonscientific com br para saber mais sobre os produtos da Oregon Scientific Paracolocarqualquertipodequestão contacteonossoServiçodeApoioaoClienteatravésdoendereçosac oregonsc...

Page 47: ...raçada indicada no aparelho significa que o produto ao fim de sua vida útil deverá ser eliminado separadamente de outros resíduos sólidos O consumidor deverá portanto entregar o aparelho após o término de sua vida útil aos centros encarregados pela coleta diferenciada de resíduos eletrônicos e eletrotécnicos ou mesmo entregá lo de volta ao revendedor no momento da compra de um novo aparelho de tipo ...

Page 48: ...larmtijd wordt weergegeven 7 Geeft aan dat het dagelijkse alarm is ingeschakeld 8 PM Geeft PM aan 12 uursmodus 9 Klok weergave wijzigen Klok instellen 10 TEMP Druk om te schakelen tussen binnen buitentemperatuurweergave Houd ingedrukt om automatisch te scannen 11 Batterijen van de hoofdeenheid laag geen batterij 12 Projector projectietijd buitentemperatuur en weersvoorspelling 13 BUITENSENSOR ontv...

Page 49: ...eenheid 25 LICHT AAN UIT Schakel continu achtergrondlicht in adapter geïnstalleerd 26 RESET Reset het apparaat naar de standaardinstellingen 27 PROJECTIE UIT KLOK AUTO schuif naar KLOK voor continue weergave schuif naar AUTO om weersvoorspelling te projecteren en activeer de weergave van tijd buitentemperatuur op UIT om de projectie te deactiveren 28 Batterijvak Afstandsbedieningssensor Afstandsbe...

Page 50: ... afstandsbedieningssensor C A B Schuif de kanaalschakelaar naar kanaal 1 Selecteer EU UK enkel RTHN318D Houd ZOEKEN op het hoofdtoestel ingedrukt om het zoeken te starten en de tijd en temperatuurgegevens van de sensor te ontvangen NB Coloque o sensor dentro de 30 m 100 pés de distância da unidade principal BAR339DPX_ES_SWE R1 indd 49 8 31 18 2 31 PM ...

Page 51: ...n kloksignaaltijd Als u 1 invoert in de tijd o instelling krijgt u uw lokale tijd plus een uur BAR339DPAX Als u zich in de VS bevindt stelt u de klok in op 0 voor Pacific time 1 voor Mountain time 2 voor Central time 3 voor Eastern time 4 Stel het alarm in B A C A C B D Houd 3 seconden ingedrukt Druk om de instellingen Druk om te bevestigen te wijzigen NB Druk op ALARM om de alarmtijd weer te geve...

Page 52: ...zien van een batterijstrip Verwijder de strip uit het batterijvak voor het eerste gebruik Gebruik alleen nieuwe batterijen van de juiste grootte en het juiste type Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of batterijen van verschillende types samen Gooi oude batterijen niet bij het gewone huisvuil Een afzonderlijke ophaling en speciale verwerking is vereist Als u de product niet langdurig gebruikt v...

Page 53: ...aar in alle landen Neem contact op met uw plaatselijke verkooppunt voor meer informatie U kunt een elektronische versie van deze handleiding downloaden op http global oregonscientific com customerSupport php OVER OREGON SCIENTIFIC Bezoek onze website www oregonscientific com voor meer informatie over de producten van Oregon Scientific Mocht u vragen hebben neem dan contact op met onze klantenservi...

Page 54: ...ilnisbak aangebracht op de apparatuur geeft aan dat het product op het einde van zijn levensduur afzonderlijk van het ander afval afgedankt moet worden De gebruiker dient de apparatuur op het einde van zijn levensduur dus toe te vertrouwen aan een geschikt centrum voor de gscheden verwerking van elektronisch en elektrotechnisch afval of aan de verkoper te bezorgen bij de aankoop van een nieuwe app...

Page 55: ... Ändra visning Ställ klockan 10 TEMP Tryck för att växla mellan in utomhus temperatur display Tryck och håll ned för att automatiskt skanna funktionen 11 Huvudenhetens batterinivå låg inget batteri 12 Projector Projekttid utomhustemperatur och väderprognos 13 Ange mottagningsstatus för inomhus utomhussensor 14 Utetemperatur Nuvarande Max Min 15 Klocka 16 Tidszonförskjutning 17 Kalender med veckoda...

Page 56: ...erligt adapter installerad 26 ÅTERSTÄLL Återställ enheten till standardinställningarna 27 PROJEKTIOR AV KLOCKA AUTO skjut till CLOCK för kontinuerlig visning skjut till AUTO för att prognosera väderprognosen och aktivera växling av tid utetemperatur till OFF för att inaktivera projektion 28 Batterifack Fjärrgivare Fjärrgivare Frontvy Baksida 1 2 3 4 5 6 1 RESET Återställ enheten till standardinstä...

Page 57: ...net 2 Installera Fjärrgivare C A B Skjut kanalväxeln till kanal 1 Välj EU UK enbart RTHN318D Tryck och håll SÖK på huvudenheten intryckt för att initiera sökningen och börja ta emot tid och temperaturdata från sensorn NOTERA Placera sensorn inom 30 m 100 ft från huvudenheten BAR339DPX_ES_SWE R1 indd 56 8 31 18 2 31 PM ...

Page 58: ...23 timmar från den mottagna klocksignaltiden Om du anger 1 i tidsinställningen 0 kommer det att ge dig lokal tid plus en timme BAR339DPAX Om du är i USA ställ klockan på 0 för Stilla havet 1 för bergstid 2 för central tid 3 för östtid 4 Ställ in Alarm B A C A C B D Tryck och håll in 3 sek Tryck för att ändra Tryck för att spara inställningar NOTERA Tryck ALARM för att visa alarmtid tryck igen för ...

Page 59: ...en batterisäkerhetsremsa Avlägsna remsan från batteriet före första användning Använd endast nya batterier av rätt typ och storlek Blanda inte nya och gamla batterier eller olika typer av batterier Gör dig inte av med gamla batterier genom att blanda dem med kommunalt osorterat avfall Det är nödvändigt att sortera gamla batterier separat Om du inte planerar att använda din produkten på ett tag avl...

Page 60: ...ualen kan komma att ändras utan vidare upplysning NOTERA Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan olika länder För mer information kontakta ditt lokala inköpsställe För att ladda ner en elektronisk version av manualen vänligen besök http global oregonscientific com customerSupport php OM OREGON SCIENTIFIC Besök vår webbsajt www oregonscientific se för att ta reda på mer om Oregon Scientifics pro...

Page 61: ...verkryssade soptunnan som finns på apparaten anger att produkten måste samlas upp och avyttras separat i förhållande till annat avfall när den fullgjort sin livstid Användaren mäste därför överlämna den utslitna apparaturen till lämpliga uppsamlingsställen för sorterat elektroniskt och elektrotekniskt avfall eller lämna tillbaka den till återförsäljaren på samma gång som han hon köper en ny likvärd...

Page 62: ...地區 5 PM 表示 PM 12小時模式 6 代表顯示鬧鐘時間 7 顯示每日鬧鐘為開啟 8 PM 表示 PM 12小時模式 9 Clock 更改顯示 設定時鐘 10 TEMP 在室內 室外溫度顯示之間切換 長按可在 感應器之間自動掃描 按下可啟用 停用自動掃描功 能 11 主機電池低電量顯示 無電池 12 Projector 投影時間 室外溫度及天氣預報 13 顯示室內 室外感應器接收狀態 14 室外溫度 目前 最高 最低 15 時鐘 16 時區偏移 17 工作日 秒的月曆 18 ALARM 查看鬧鐘狀態 設定鬧鐘 19 MEM 重複按下以在目前 最高 最低溫度顯示之間 切換 長按可清除紀錄 BAR339DPX_ES_SWE R1 indd 61 8 31 18 2 31 PM ...

Page 63: ...以啟動感應器搜尋 24 C F 選擇溫度單位 25 LIGHT ON OFF 持續開啟背光燈 連接適配器時 26 RESET 重設主機為默認設定 27 PROJECTION OFF CLOCK AUTO 滑動至 CLOCK 來持續顯示 滑動至 AUTO 來投影天氣預 報和啟用切換時間 室外溫度顯示 至 OFF 來停用 投影 28 電池匣 遙距感應器 遙距感應器 正面 背面 1 2 3 4 5 6 1 RESET 重設主機為默認設定 2 EU UK 切換 僅限RTHN318D感應器 3 頻道切換 4 雙面膠紙 5 壁掛孔 6 電池匣 BAR339DPX_ES_SWE R1 indd 62 8 31 18 2 31 PM ...

Page 64: ... 63 操作 1 主機連接電源 A C B 及 CR2032 將電池插入主機進行記憶備份 2 安裝遙距感應器 C A B 滑動頻道切換至 頻道 1 選擇 EU UK 僅限RTHN318D 長按主機上的 SEARCH 以啟 動搜尋 並開始從感應器接收 時間和溫度數據 將感應器放在距離主機 30 m 100 ft 的範圍內 BAR339DPX_ES_SWE R1 indd 63 8 31 18 2 31 PM ...

Page 65: ...ttings Press to confirm 長按 3 秒 長按 3 秒 按下以更改設定 按下以確認 BAR339DPX 時區偏移設定時鐘將接收的時鐘訊號時間 23小時 如在時間偏移設定中輸入 1 這將在所提供 的當地時間加一小時 BAR339DPAX 如身在美國 請將時鐘設定為 太平洋時間0 山區時間 1 中部時間 2 東部時間 3 4 设置闹钟 B A C A C B D 按住3秒钟 按下以更改设置 按下以确认 按 ALARM 以顯示鬧鐘時間 重按以關閉鬧鐘 BAR339DPX_ES_SWE R1 indd 64 8 31 18 2 31 PM ...

Page 66: ...將被要求重新設置設備 將紐扣電池遠離兒童 吞咽一個紐扣電池可能是致命的 僅可使用符合尺寸和類型要求的新電池 不可舊電池以未分類的城市廢棄物處理 有必要單獨收集此等廢棄物 以便特殊處理 若長時間不使用本產品 請移除電池 避免電池渗漏有害電子零件的化學物質 不得對機體猛力施壓 撞擊 或放在温差大或過於濕度的地方 請勿將機體浸水若不慎將機體沾水 立即使用柔軟 不含麻的布將之擦拭 不得使用磨損或腐蝕性的物質清潔機體 不得以硬物刮液晶體顯示屏 此舉可能導致顯示屏的損壞 本指南所示圖像也許與實物不同 棄置本產品時 確認已個別將之回收 未經製造商的許可 不可複製手冊中的任何內容 BAR339DPX_ES_SWE R1 indd 65 8 31 18 2 31 PM ...

Page 67: ...rt php下載電子版說明書 關於 OREGON SCIENTIFIC 歐西亞 瀏覽我們的網站 www oregonscientific com hk 了瞭解更多關於歐西亞的 產品 如有任何疑問 請聯絡我們的客戶服務enquiry oregonscientific com hk Oregon Scientific Global Distribution Limited保留權利 隨時行使獨立裁決權 於未事前通知情況下詮釋和解釋本 用戶手冊之任何內容 條款與條件並修該之 若英語版本與任何其它語言版本有任何不一致處 將以英語版本為準 2018 歐西亞保留所有權利 BAR339DPX_ES_SWE R1 indd 66 8 31 18 2 31 PM ...

Page 68: ...M 指示下午 12小时模式 6 指示闹钟时间已显示 7 指示每日闹钟已开启 8 PM 指示下午 12小时模式 9 Clock 更改显示 设置时钟 10 TEMP 按下后 可在显示室内 室外温度之间切 换 按住后 可在传感器之间自动扫描 按下后 可启动 停用自动扫描功能 11 主机电池低电量显示 无电池 12 Projector 投射时间 室外温度和天气预报 13 指示室内 室外传感器接收状态 14 室外温度 当前 最高 最低 15 时钟 16 时区偏移 17 日历 带工作日 秒钟 18 ALARM 查看闹钟状态 设置闹钟 19 MEM 重复按下后 可在显示当前 最高 最低温度 之间切换 长按可清除记录 BAR339DPX_ES_SWE R1 indd 67 8 31 18 2 31 PM ...

Page 69: ...RCH 长按可启动传感器搜索 24 C F 选择温度单位 25 LIGHT ON OFF 持续打开背光 插上电源适配器 26 RESET 将主机重置为默认值 27 PROJECTION OFF CLOCK AUTO 滑动到 CLOCK 可连续显示 滑动到AUTO 可投射天 气预报 并启动时间 室外温度的切换显示 滑动到 OFF 可停用投影 28 电池盒 远程传感器前视图 远程传感器后视图 1 2 3 4 5 6 1 RESET 将主机重置为默认值 2 EU UK 开关 仅限RTHN318D传感器 3 信道开关 4 双面胶 5 壁挂孔 6 电池盒 BAR339DPX_ES_SWE R1 indd 68 8 31 18 2 31 PM ...

Page 70: ...69 操作 1 主机连接电源 A C B 与 CR2032 将电池插入主机 进行内存备份 2 安装远程传感器 C A B 将信道切换到信道1 选择EU UK 仅限RTHN318D型号 按住主机上的SEARCH 以启 动搜索 并开始接收来自传感 器的时间和温度数据 请将传感器放置在距离主 机30 m 100 ft 的范围内 BAR339DPX_ES_SWE R1 indd 69 8 31 18 2 31 PM ...

Page 71: ...confirm 按住3秒钟 按住3秒钟 按下以更改设置 按下以确认 BAR339DPX 时区偏移功能可将时钟设置为在接收到的时钟信号时间上加 减23小时 如果您在时间偏移设置中 输入 1 则设置的时间将为您的当地时间加一个小时 BAR339DPAX 如果您在美国 请将时钟设置为 对于太平洋时间 为0 对于山区时间 为 1 对于中部时间 为 2 对于东部时间 为 3 4 设定闹钟 B A C A C B D 长按 3 秒 按下以更改设定 按下以确认 按 ALARM 以显示闹钟时间 重按以关闭闹钟 BAR339DPX_ES_SWE R1 indd 70 8 31 18 2 31 PM ...

Page 72: ... 用户将被要求重新设置设备 将纽扣电池远离儿童 吞咽一个纽扣电池可能是致命的 仅可使用符合尺寸和类型要求的新电池 不可将旧电池处理为未分类的城市垃圾 有必要单独收集此等垃圾 以便特殊处理 若长时间不使用闹钟 请移除电池 避免电池渗漏有害电子零件的化学物质 不得对机体猛力施压 撞击 或放在温差过大或过于潮湿的地方 请勿将机体浸水 若机体不慎沾水 请立即使用无绒软布擦拭干净 不得使用磨损或腐蚀性物质清洁机体 请勿使用硬物刮擦液晶显示屏 以免损坏显示屏 本手册所示图像可能与实物有所不同 弃置本产品时 确保妥当回收以备处置 未经制造商许可 不可复制本手册中的任何内容 BAR339DPX_ES_SWE R1 indd 71 8 31 18 2 31 PM ...

Page 73: ...tomerSupport php下载电子版的用户手册 关于欧西亚 浏览我们的网站 www oregonscientific com cn了解更多关于欧西亚的产品 如有任何疑问 请联络我们的客户服务 enquiry oregonscientific com cn Oregon Scientific Global Distribution Limited保留权利 随时行使独立裁决权 于未事前通知情况下诠释和解释本 用户手册之任何内容 条款与条件并修改之 若英语版本与任何其他语言版本有任何不一致处 将以英语版本为准 2018 欧西亚保留所有权利 BAR339DPX_ES_SWE R1 indd 72 8 31 18 2 32 PM ...

Page 74: ... 2018 Oregon Scientific All rights reserved P N 300100823 00009 10 ...

Reviews: