background image

10

prise murale.

schéma 11 Enlevez la courroie de rechange du canal de rangement. 

schéma 12 Déposez la porte en enlevant la vis de maintien située sur le

côté de l'électrobrosse. 

schéma 13 Faites glisser la porte vers l’avant en la soulevant avec un

tournevis ou une pièces de monnaie.

schéma 14 Enlevez la courroie sur la poulie du balai et sur l’arbre

d’entraînement du moteur.

schéma 15 Enrouler la nouvelle courroie autour de l’arbre d’entraînement

du moteur. Placer l’extrémité opposée de la courroie sur la
poulie de brosse rotative. Faire tourner la brosse rotative pour
trois (3) révolutions complètes afin de s’assurer qu’aucune
partie de la courroie ne déborde de l’arbre d’entraînement du
moteur.

schéma 13 Avec votre pouce et un doigt, faites tourner la courroie sur la

poulie, en vous assurant que la courroie fasse tout le tour de la
poulie.

schéma 12 Replacez la porte en la faisant glisser dans la rainure au fond

du boîtier. Replacez la vis de retenue.

Réglage ou remplacement du balai

AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter cette

opération, débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale.

schéma 16 Pour savoir si le balai est usé, placez un rebord droit sur

l’ouverture du bec. Si les poils du balai ne dépassent pas la
plaque de base, le balai doit être réglé.

schéma 17 Enlevez les 5 vis de la plaque de base, puis la plaque de base. 

schéma 18 Enlevez ensuite la courroie et le balai rouleau dans le boîtier.

schéma 19 Faites tourner les deux paliers aux extrémités du balai rouleau

jusqu’à l’indication 

«OLD» et replacez-les dans les rainures de

retenue du boîtier.

REMARQUE: Le rglage de roulement marqu OLD (Ancien) n'a pas de
nervures 
en haut de lensemble.  Celui marqu NEW (nouveau) a
plusieurs nervures.  Lors de la rotation des roulements, sassurer que
les deux rglages de roulement soient les mmes et quils soient tourns
vers le haut lors de la mise en place du rouleau brosse.

schéma 16 Réassemblez la courroie et la plaque de base, puis assurez-vous

que les poils dépassent la plaque de base aux deux extrémités
du balai.

Si le réglage ci-dessus est effectué et que les poils ne dépassent
toujours pas la plaque de base, un nouveau balai doit être commandé.

IMPORTANT : Sauf si la brosse est usée comme indiqué ci-dessus,
les deux roulements doivent être dans la position « NEW ». En
procédant à une rotation, les deux roulements doivent être dans la
position « OLD ». Des positionnements non appareillés endom-
mageraient votre machine.

Utilisation d’une tablette Oreck Fresh Air

®

schéma 20 Votre aspirateur ORECK XL possède une poche spéciale pour

y placer une tablette Oreck Fresh Air

®

. Cette poche de couleur

claire est située à l’intérieur du sac en vinyle, là où le sac
jetable en papier se fixe au tube d’admission. Insérez la tablette
dans la poche.

Remplacement de l’ampoule
électrique

AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter cette opération,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise
murale.

schéma 21 Enlevez les deux vis sur le dessus du boîtier de l’ampoule, puis

le boîtier de l’ampoule. Retirez l’ampoule brûlée de son
réceptacle et remplacez-la par une neuve. Utilisez seulement
les pièces de rechange d'Oreck. Replacez le boîtier de
l’ampoule, puis les deux vis sur le dessus du boîtier.

Blocage ou bourrage

IMPORTANT: Sur de la peluche et de la moquette neuve, il peut se
produire un bourrage dans le tube d'aspiration ou l'ensemble de tube
inférieur. Cela est dû à trop de peluches et des bouts de poils de tapis, et
cela durera jusqu'à ce que tout le matériau soit enlevé. À la suite de
l'efficacité élevée du nettoyeur, beaucoup de tapis plus anciens peuvent

aussi causer un bourrage la première fois que l’aspirateur est
utilisé pour les nettoyer. Si votre aspirateur ne ramasse pas
normalement, ou fait un bruit inhabituel et que le sac extérieur
ne se remplit pas ou ne se gonfle pas, suivez les étapes

suivantes: 

AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter cette opération,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise
murale.

schéma 22 Vérifiez s’il y a un blocage à l’entrée de l’admission d’air. S’il y

a un blocage, enlevez-le avec des pinces à bec long, un
tournevis ou un cintre. Si vous ne pouvez pas atteindre le
blocage, enlevez la plaque de base 

(schéma. 23).

schéma 24 Si le blocage ne se situe pas à la base, enlevez le tube

inférieur. Déconnectez le ressort de maintien pour relâcher le
bas du sac. 

schéma 25 Tournez le collier inférieur dans le sens contraire des aiguilles

d’une montre pour le glisser vers le haut. Tirez le tube de la
base. 

schéma 26 Si le bouchon est dans le tube, retirez-le avec un porte-

manteaux.

schéma 27 Si le tube n’est pas bloqué, regardez dans le boîtier du venti-

lateur. Enlevez les débris avec des pinces à bec long, un
tournevis ou un cintre.

schéma 25 Avant de réassembler les composants, vérifiez l’anneau torique

sur le tube et rem placez-le s’il est endommagé. L’aspirateur ne
peut pas fonctionner sans l’anneau torique du tube. Faites
glisser l’anneau torique jusqu’à environ 2 pouces (5cm) de la
base du tube. Replacez-le tube en alignant d’abord la fente sur
la base du tube avec la patte intérieure dans le boîtier du venti-
lateur. Insérez ensuite le tube et poussez jusqu’au fond.
Assurez-vous que l’anneau torique est correctement installé sur
l’ouverture du ventilateur. 

schéma 28 Remettre en place et serrer le collier jusqu ce que les

languettes de verrouillage de collier soient bloques en place
(schéma. 24). Vérifiez que le collier n’est pas contrevissé sur le
cadre.

schéma 29 Il arrive souvent que des blocages surviennent parce que le sac à

poussières est plein et que les saletés refoulent dans le système
de circulation d’air. Dans ces situations, le blocage se concentre
dans la partie supérieure du système, particulièrement là où le
sac à poussières est raccordé au connecteur.

REMARQUE: Si les opérations ci-dessus ne corrigent pas le problème,
contactez un centre de service autorisé ORECK ou appelez le centre
de service à la clientèle.

US: 1-800-989-3535  Canada: 1-888-676-7325

F

R

A

N

Ç

A

I

S

 

                                                                  

 

Summary of Contents for U3980

Page 1: ...erating Instructions Trouble Diagnosis Accessories E N G L I S H F R A N Ç A I S GUIDE D UTILISATION PAGE 6 E S P A Ñ O L GUIA DEL USUARIO PAGE 11 USA 1 800 989 4244 CANADA 1 800 393 8801 VISIT ONE OF OUR OVER 450 STORE LOCATIONS USA 1 800 989 3535 CANADA 1 888 676 7325 COMMERCIAL 1 800 242 1378 www oreck com www oreckcommercial com VISIT ONE OF OUR OVER 450 STORE LOCATIONS ...

Page 2: ...que Anillo tórico 29 Connector Deflector Opening Ouverture du connecteur déflecteur Abertura del deflector de la conexión 26 27 Fan Housing Boîtier du ventilateur Bastidor del ventilador Tube Tubo 7 8 9 1 2 3 5 4 6 10 11 12 13 14 19 16 17 20 15 18 24 25 23 21 Connector Assembly Upper Handle 22 PRESS UNTIL SNAP IS HEARD ENFONCEZ JUSQU À ENTENDREUNBRUIT PRESIONEHASTA ESCUCHARUN CHASQUIDODESUJECI ÓN ...

Page 3: ... THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not leave appliance unattended when plugged in Unplug from outlet when not in use and before servicing Do not use outdoors or on wet surfaces Do not operate the unit while in the upright and locked position Do not let the unit run while in any one stationary position for any period of ...

Page 4: ...nty is valid only if you retain proof of purchase from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer for this product If you purchase this product from any other source your purchase is AS IS which means Oreck grants you no warranty and that you not Oreck assume the entire risk of the quality and performance of this product including the entire cost of any necessary servicing or repairs of any defect...

Page 5: ...rush bearings Using belts other than ORECK belts will void the warranty Lubrication The vacuum cleaner motor bearings are factory lubricated and sealed Further lubrication is not required General Cleaner Care At least once a month check for and remove excessive lint string or hair from revolving brush Wipe the outside of the cleaner with a damp cloth Also clean the connector deflector assembly are...

Page 6: ...the assembly The one marked NEW has several ridges When rotating bearings make sure both bearing assembly settings are the same and face up when replacing the brush roll fig 16 Reassemble the belt and the baseplate and check bristle height above baseplate at each end of brush If a previous adjustment has already been made and bristle height does not extend above baseplate a new brush assembly shou...

Page 7: ...s avec votre appareil ORECK vous pouvez appeler le service à la clientèle ORECK au US 1 800 989 3535 Canada 1 888 676 7325 Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série code apparaissant sur la plaque signalétique derrière l aspirateur Conservez votre reçu de vente ou de caisse Si votre appareil ORECK a un jour besoin d une réparation sous garantie aux États Unis présentez ce coupon ...

Page 8: ...précis et il est également possible que vous ayez d autres droits dépendant de votre lieu de résidence Lorsque vous utilisez un appareil électroménager vous devez toujours prendre certaines précautions de base y compris les suivantes LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET ASPIRATEUR AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d incendie d électrocution et de blessure CONSIGNES DE SÉCURITÉ IM...

Page 9: ...ube inférieur 3 Tête motorisée 4 Sac extérieur 5 Sac à poussières en papier filtre 6 Cordon d alimentation 7 Ressort de retenue 8 Barre de tension du sac 9 Fermeture à glissière 10 Interrupteur principal 11 Crochet pour cordon d alimentation 12 Boucle en plastique fixation du cordon 13 Connecteur 14 Boîtier du ventilateur 15 Système du cordon électrique Assemblage schéma 1 Avant d assembler l appa...

Page 10: ...pas la marque ORECK ne feront pas fonctionner correctement le balai tournant et peuvent créer une résistance capable d endommager le moteur et les paliers du balai L utilisation d une courroie ne portant pas la marque ORECK annule la garantie Lubrification Les paliers du moteur de l aspirateur ont été lubrifiés en usine et fermés hermétiquement Aucune lubrification supplémentaire n est nécessaire ...

Page 11: ...ion de la prise murale schéma 21 Enlevez les deux vis sur le dessus du boîtier de l ampoule puis le boîtier de l ampoule Retirez l ampoule brûlée de son réceptacle et remplacez la par une neuve Utilisez seulement les pièces de rechange d Oreck Replacez le boîtier de l ampoule puis les deux vis sur le dessus du boîtier Blocage ou bourrage IMPORTANT Sur de la peluche et de la moquette neuve il peut ...

Page 12: ... puede llamar al servicio a clientes de ORECK al US 1 800 989 3535 Canada 1 888 676 7325 Por favor especifique el número de modelo y el número de serie código el cual se puede encontrar en la placa de datos en la parte posterior de la aspiradora Guarde su recibo de ventas o de compra En caso que su aparato ORECK necesitara servicio de garantía en los EE UU presente este recibo en el centro de serv...

Page 13: ...con la aspiradora del área GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Sólo para uso casero Garantía ORECK MANUFACTURING COMPANY ORECK le ofrece la siguiente garantía limitada para este producto solamente si se compró originalmente para usarse no para revenderse de ORECK o de un distribuidor minorista autorizado por ORECK ORECK reparará o reemplazará sin cargo al comprador original cualquier parte que se encuentre...

Page 14: ...o sigue 1 Sección del asa superior 2 Tubo inferior 3 Cabeza motriz 4 Bolsa exterior 5 Bolsa para polvo con filtro de papel 6 Cordón de alimentación 7 Resorte retenedor 8 Barra para tensión de la bolsa 9 Sujetador de cremallera 10 Interruptor de encendido apagado 11 Abrazadera para el cable 12 Gancho de plástico abrazadera para el cable 13 Ensamblaje de la conexión 14 Bastidor del ventilador 15 Sys...

Page 15: ...CK Otras correas que no sean de ORECK no operarán el cepillo revolvente de manera correcta y pueden provocar tensión indebida la cual provocará daños al motor y a los cojinetes del cepillo Si utiliza otras correas que no sean de ORECK se anulará la garantía Lubricación Los cojinetes del motor de la aspiradora se lubrican y sellan en la fábrica No se requiere lubricación adicional Cuidados generale...

Page 16: ...rada Inserte la tableta en el bolsillo Reemplazo de la bombilla ADVERTENCIA Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio fig 21 Retire el bastidor de la lámpara retirando dos tornillos en la parte superior del bastidor de la lámpara Jale la bombilla quemada de su soporte y reemplácela con la nueva bombilla Utilice solamente las piezas de recambio de Oreck Regrese a su lugar el b...

Reviews: