background image

27 

DE/AT/CH

Vor  der  Inbetriebnahme / Inbetriebnahme / Reinigung  und  Pflege

j   

Entnehmen Sie ggf. die verbrauchten Batterien. 

j   

Legen Sie 4 Batterien (Typ: 1,5 V 

, D, R20) 

ein.

  

Hinweis: 

Achten Sie dabei auf die richtige 

Polarität. Diese wird im Batteriefach angezeigt.

j   

Setzen Sie den Batteriefachdeckel auf das  
Batteriefach und schieben Sie ihn gegen die 
Pfeilrichtung bis er hörbar einrastet. 

Q   

Befestigungsring verwenden

j   

Setzen Sie einen geeigneten Müllbeutel in den 
Kunststoff-Einsatzeimer ein.

j   

Stellen Sie den Kunstoff-Einsatzeimer mit einge-
setztem Beutel in den Edelstahl Mülleimer.

j   

Fixieren Sie den Müllbeutel, indem Sie den  
Befestigungsring in den Edelstahl Mülleimer 
einsetzen (siehe Abb. C).

j   

Setzen Sie Aufsatz mit Sensor-Deckel auf den 
Edelstahl Mülleimer.

 

Q   

Inbetriebnahme 

Hinweis:

 Der Edelstahl-Mülleimer lässt sich mittels 

Sensorautomatik, per Tastendruck oder manuell  
öffnen bzw. schließen. Das manuelle Öffnen bzw. 
Schließen hat keinen Einfluss auf die Funktionalität 
des Sensors bzw. der Tasten. 

Q   

Sensorautomatik verwenden

j   

Bringen Sie den EIN- / AUS-Schalter 

6

 auf der 

Rückseite des Geräts in Position 

I

. Die LED 

4

 

blinkt rot (Standby-Betrieb).

j   

Bewegen Sie Ihre Hand innerhalb des Erfassungs-
bereichs des Sensors 

2

 (siehe Abb. B). 

  

Hinweis:

 Der Erfassungsbereich des Sensors 

beträgt ca. 10 – 15 cm. 

 

 Der  Deckel 

1

 öffnet sich automatisch. Die  

LED 

4

 leuchtet grün. Der Deckel 

1

 schließt 

nach ca. 5-6 Sekunden automatisch. 

j   

Bringen Sie den EIN- / AUS-Schalter 

6

 auf der 

Rückseite des Geräts in Position 

0

, wenn Sie die  

 

Sensorautomatik längere Zeit nicht verwenden. 
So verlängern Sie die Lebensdauer der Batterien. 

Q   

Deckel per Tastendruck  

öffnen / schließen 

j   

Bringen Sie den EIN- / AUS-Schalter 

6

 auf der 

Rückseite des Geräts in Position 

I

. Die LED 

4

 

blinkt rot (Standby-Betrieb).

j   

Drücken Sie die OPEN-Taste 

5

.

 

 Der  Deckel 

1

 öffnet sich automatisch. Die  

LED 

4

 leuchtet grün.

j   

Drücken Sie die CLOSE-Taste 

3

 

Der Deckel 

1

 schließt automatisch. 

j   

Bringen Sie den EIN- / AUS-Schalter 

6

 auf der 

Rückseite des Geräts in Position 

0

, wenn Sie die 

Tastenfunktion längere Zeit nicht verwenden. So 
verlängern Sie die Lebensdauer der Batterien.

Q   

reinigung und Pflege

VOrSICHT!

 Der Aufsatz des Edelstahl-Mülleimers 

darf nicht in Wasser getaucht werden. Andernfalls 
drohen Beschädigungen des Aufsatzes. 

j   

Verwenden Sie keinesfalls aggressive Reinigungs-
mittel mit chlorhaltigen bzw. säurehaltigen 
Wirkstoffen. 

j   

Reinigen Sie den gesamten Aufsatz mit einem 
feuchten Tuch und ggf. mit einem milden  
Reinigungsmittel. 

j   

Reinigen Sie die Edelstahlflächen mittels eines 
handelsüblichen Edelstahlreinigers und eines 
Mikrofasertuchs.  

 

 Hinweis:

 Beachten Sie dabei die Hinweise 

des Herstellers. 

j   

Reinigen Sie den Kunststoff-Einsatzeimer mit 
einem feuchten Tuch und ggf. mit einem milden 
Reinigungsmittel und / oder spülen Sie den Kunst-
stoff-Einsatzeimer unter fließendem Wasser ab. 
Lassen Sie ihn vor dem erneuten Einsetzen voll-
ständig trocknen.

Summary of Contents for Z30384

Page 1: ...Caixote de lixo com sensor Instru es de utiliza o e de seguran a Cestino dell immondizia con sensore Indicazioni per l uso e per la sicurezza Cubo de basura con sensor Instrucciones de utilizaci n y d...

Page 2: ...i n y de seguridad P gina 4 IT MT Indicazioni per l uso e per la sicurezza Pagina 9 PT Instru es de utiliza o e de seguran a P gina 14 GB MT Operation and Safety Notes Page 19 DE AT CH Bedienungs und...

Page 3: ...3 A 1 B C 6 4 5 3 2 7...

Page 4: ...de seguridad P gina 5 Indicaciones de seguridad sobre bater as P gina 6 Antes de la puesta en marcha Colocaci n cambio de las pilas P gina 6 Utilizar anillo de fijaci n P gina 7 Puesta en funcionamien...

Page 5: ...o Volumen 35 l aprox Dimensiones aprox 30 5 x 86 5 cm x H Material acero inoxidable pl stico Q Volumen de suministro Controle inmediatamente despu s del desembalaje que el volumen de suministro est co...

Page 6: ...roducto De lo contrario existe elevado peligro de derrame J Cambie siempre las dos pilas al mismo tiempo J No utilice distintos tipos de bater as o bater as usadas y nuevas juntas J Retire la pila del...

Page 7: ...la posici n 0 si el sensor autom tico no se utiliza por un periodo de tiempo prolongado As se prolonga la vida til de la bater a Q Abrir cerrar la tapa presionando una tecla j Coloque el interruptor...

Page 8: ...os de atenci n al p blico Las bater as no deben des echarse en la basura dom stica Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos dom sticos Las pilas pueden contener metales pesados t xicos que d...

Page 9: ...di sicurezza Pagina 10 Indicazioni di sicurezza relative alle batterie Pagina 11 Prima dell avvio Inserimento sostituzione delle batterie Pagina 11 Utilizzo dell anello di rinforzo Pagina 12 Avvio Uti...

Page 10: ...Pulsante CLOSE Chiudere 4 LED 5 Pulsante OPEN Aprire 6 Interruttore ON OFF 7 Anello di rinforzo per sacchetto per la spazzatura Q Dati tecnici Batterie 4 batterie da 1 5 V D R20 zinco carbone Capienz...

Page 11: ...olo che queste vengano ingerite da bambini o animali domestici In caso di ingerimento consultate subito un medico J PERICOLO DI ESPLOSIONE Non ricaricare mai batterie non ricarica bili non cortocircui...

Page 12: ...ll interno dell area di rileva mento del sensore 2 vedi fig B Nota L area di rilevamento del sentore di circa 10 15 cm Il coperchio 1 si apre automaticamente Il LED 4 lampeggia verde Il coperchio 1 si...

Page 13: ...atti di raccolta Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall amministra zione competente Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici Le batterie non devono essere sma...

Page 14: ...e seguran a P gina 15 Indica es de seguran a referentes ao uso das pilhas P gina 16 Antes da coloca o em funcionamento Colocar substituir pilhas P gina 16 Utilizar anel de fixa o P gina 17 Coloca o em...

Page 15: ...cnicos Pilhas 4 x 1 5 V D R20 zinco carv o Capacidade volum trica aprox 35 l Dimens es aprox 30 5 x 86 5 cm x A Material a o inoxid vel pl stico Q Material fornecido Verifique o material fornecido ao...

Page 16: ...pilhas n o recarreg veis n o provoque curto circuito nem as abra Isto poderia provocar sobreaquecimento perigo de inc ndio ou explos o Nunca atire as pilhas para o fogo ou para a gua Estas podem explo...

Page 17: ...4 ilumina se a verde A tampa 1 fecha se automaticamente ap s aprox 5 6 segundos j Coloque o interruptor LIGAR DESLIGAR 6 na parte traseira do aparelho na posi o 0 se n o utilizar o sensor autom tico...

Page 18: ...adequados e o seu per odo de funcionamento As pilhas n o devem ser colocadas no lixo dom stico As pilhas n o podem ser eliminadas no lixo dom stico Podem conter metais pesados t xicos e s o consi dera...

Page 19: ...cope Page 20 Safety advice Page 20 Battery Safety Instructions Page 21 Before getting started Inserting replacing the batteries Page 21 Using the holding ring Page 21 Start of operation Using the auto...

Page 20: ...FF switch 7 Holding ring for bin liners Q Technical data Batteries 4 x 1 5 V D size R20 zinc carbon Holding capacity approx 35 l Dimensions approx 30 5 x 86 5 cm diameter x height Material stainless s...

Page 21: ...akage J Always replace all the batteries at once J Do not use different types of batteries or mix used and new batteries together J Remove the batteries from the product if it is not in use for any le...

Page 22: ...pen automatically The LED 4 will emit a green light j Press the close button 3 The lid 1 will shut automatically j Move the ON OFF button 6 on the back of the device into Position 0 if you are not goi...

Page 23: ...symbols of the heavy metals are as follows Cd cadmium Hg mercury Pb lead That is why you should dispose of used batteries at a local collection point Defective or used batteries have to be recycled in...

Page 24: ...eferumfang Seite 25 Sicherheitshinweise Seite 25 Sicherheitshinweise zu Batterien Seite 26 Vor der Inbetriebnahme Batterien einlegen wechseln Seite 26 Befestigungsring verwenden Seite 27 Inbetriebnahm...

Page 25: ...Taste Schlie en 4 LED 5 OPEN Taste ffnen 6 EIN AUS Schalter 7 Befestigungsring f r M llbeutel Q Technische Daten Batterien 4 x 1 5 V D R20 Zink Kohle Fassungsverm gen ca 35 l Ma e ca 30 5 x 86 5 cm x...

Page 26: ...luckens sofort einen Arzt auf J EXPLOSIONSGEFAHR Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf schlie en Sie sie nicht kurz und oder ffnen Sie sie nicht berhitzung Brandgefahr oder Platzen k...

Page 27: ...htet gr n Der Deckel 1 schlie t nach ca 5 6 Sekunden automatisch j Bringen Sie den EIN AUS Schalter 6 auf der R ckseite des Ger ts in Position 0 wenn Sie die Sensorautomatik l ngere Zeit nicht verwend...

Page 28: ...ten k nnen Sie sich bei Ihrer zust ndi gen Verwaltung informieren Batterien geh ren nicht in den Hausm ll Batterien d rfen nicht ber den Hausm ll entsorgt werden Sie k nnen giftige Schwermetalle entha...

Page 29: ...Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informa es Last Information Update Stand der Info...

Reviews: