background image

tublr sideways 

medium/mini

installation manual

1 / 4

• Het verlichtingsartikel moet worden geïnstalleerd door een erkend 

vakman.

• Schakel altijd eerst de elektriciteit uit voor installatie, 

 

onderhoud of herstelling

• Vervang een gebarsten of gebroken beschermglas 

 

onmiddellijk en gebruik uitsluitend originele wisselstukken.

• Gebruik hittebestendige kabel om de armatuur aan te 

 

sluiten op het net.

• De armatuur is enkel geschikt voor vaste bevestiging en mag 

daarom niet worden aangesloten aan de stroombron door mid-

del van een aansluitsnoer.

• Gebruik uitsluitend lampen van het juiste type en overschrijd nooit 

het maximum aangegeven wattage.

• Draai steeds de klemschroeven van alle elektrische 

 

aansluitingen stevig aan, vooral bij 12V laagspanningsdraden.

• Houd bij de aansluiting van de bedrading de juiste kleuren in 

acht: blauw (N), bruin of zwart (L) en bij beschermklasse I, geel-

groen (aardleiding). Let er bij installatie ook op dat er geen 

elektrische leidingen in de muur of in het plafond worden door-

boord. Onderhoud binnenverlichting met een droge doek of een 

borsteltje, gebruik geen schuur- of oplosmiddelen. Vermijd vocht 

op alle elektrische onderdelen.

• Respecteer altijd alle technische specificaties & 

 

veiligheidsinstructies ivm uw armatuur, zie gebruiksaanwijzing.

• Halten Sie die lokalen Installtionsvorschriften ein. Die 

 

Installation vorschriften geben an, dass ein Beleuchtungsartikel 

von einem zugelassenen Fachmann installiert werden muss.

• Schalten Sie vor der Installation, Wartung oder Reparatur 

 

immer zuerst die Elektrizität aus.

• Ersetzen Sie ein geborstenes oder gebrochenes Schutzglas 

unmittelbar und verwenden Sie ausschließlich originale 

 

Ersatzteile.

• Verwenden Sie ein hitzebeständiges Kabel, um die Leuchte am 

Stromnetz anzuschließen.

• Die Leuchte eignet sich nur für eine feste Befestigung und darf 

deshalb nicht mit Hilfe eines Anschlusskabels an der Stro quelle 

angeschlossen werden.

• Verwenden Sie ausschließlich Lampen des richtigen 

Typs und  überschreiten Sie niemals den Höchs  wert 

der angegebenen Wattzahl. Ziehen Sie immer die 

 

Klemmschrauben aller ele trischen Anschlüsse fest an, vor 

 

allem bei 12V-Niederspannungdrähten.

• Achten Sie beim Anschluss der Verdrahtung auf die 

 

richtigen Farben: blau (N), braun oder schwarz (L) und bei 

Schutzklasse I, gelbgrün (Erdleitung).

• Achten Sie bei der Installation auch darauf, dass keine 

 

£elektrischen Leitungen in der Wand oder an der Decke 

durchbohrt werden.Reinigen Sie die Innenbeleuchtung mit 

 

einem trockenen Tuch oder einer Bürste, verwenden Sie keine 

Scheuer- oder Lösungsmittel. Vermeiden Sie Feuchtigkeit auf allen 

elektrischen Bestandteilen.

• Beachten Sie immer alle technischen Spezifikationen & 

 

Siche heitsinstruktionen in Zusammenhang mit Ihrer Leuchte, siehe 

Gebrauchsanweisung.

• Respectez dans tous les cas les consignes d’installation 

 

locales. Toutes consignes d’installation prévoient en effet 

 

l’installation des armatures d’éclairage par un spécialiste agréé.

• Toujours éteindre l’électricité pour l’installation, l’entretien ou le 

dépannage.

• Remplacez immédiatement un verre de protection fendu ou cassé 

et n’utilisez que des pièces d’origine.

• Utilisez des câbles résistants à la chaleur pour connecter l’arma-

ture au réseau.

• L’armature convient exclusivement pour une installation fixe et ne 

peut dès lors être connectée à la source de courant au moyen 

d’une rallonge électrique.

• N’utilisez que des lampes du type adéquat et 

 

n’excédez jamais la puissance maximum indiquée 

 

 (nombre de watts).

• Serrez toujours fermement les vis de serrage de toute 

 

connexion électrique, surtout pour les câbles basse tension de 

12V.

• Respectez la couleur des câbles lors du raccordement: 

bleu (N), brun ou noir (L) et, pour la classe de protection I,  

vert - jaune (prise de terre).Lors de l’installation, veillez à ne pas 

perforer de gaines électriques situées dans le mur ou le plafond.

• Pour l’entretien des éclairages d’intérieur, utilisez un chiffon sec ou 

une brosse. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou de solvants. 

Évitez toute humidité sur les éléments électriques.

• Respectez toujours toutes les spécifications techniques & 

 

consignes de sécurité concernant votre armature, voir mode 

d’emploi.

• The light fittings must be installed by a qualified electrician.

• Always switch off the power before any installation, maintenance 

or repair work

• Replace cracked or broken protective glass covers immediately 

and only use original replacement parts.

• Use a heat resistant cable to connect the light fitting to the mains.

• The fitting is only suitable to be installed as a fixture. Therefore, do 

not connect it to the power supply with a power lead.

• Only use the correct type of light bulb and never exceed the 

maximum stated wattage.

• Always ensure that the fixing screws of all electrical 

 

connections are screwed in tightly, especially in the case of 

 

12 V low voltage wires.

• Ensure that you use the correct colours when connecting the 

wires, for example, blue (N), brown or black (L) and in the case 

of category I protection, yellow/green (earth).When installing the 

fitting, ensure that you do not drill through any electrical wiring in 

the wall or in the ceiling.

• Interior light fittings should be cleaned with a dry cloth or a small 

brush. Do not use any abrasives or solvents. Ensure that electrical 

parts do not come into contact with any moisture.

• Always comply with all the technical specifications and safety 

instructions relating to your fitting, see instructions for use.

NED

DEU

ENG

FRA

Ø 72

40

460

50

105

Ø 72

40

550

50

105

Ø 57

40

460

50

150

Ø 57

40

550

50

150

Reviews: