Opus TB 250 User Manual Download Page 6

1

• Before operating the equipment please read the Health & Safety precautions, 

  manufacturer recommendations and the operation manual. The operation manual 

should be easily available at any time for the operator.

• The equipment should be installed on sturdy level surface near a 220-240 V, 

  50 - 60 Hz AC correctly earth socket.

  • The equipment:

   

• Should be protected against dust and moisture.

   

• Must not be placed near heating or ventilation units.

   

• Should not be used in vicinity of inflammable liquids or gases.

   

• The power supply cable should be protected against damage.

   

• Must not be used to pull the equipment or remove the plug from the socket.

   

• During long standstill or moving the equipment and to ensure that it is 

   

   turned off completely, remove the plug from the mains socket.

   

• Must be kept out of reach of children.

   

• Must not be used for any other purposes, than those indicated in the 

   

  instruction manual.

   

• The equipment must not be located outside, should be operated in room  

 

  temperature higher than +8C

• Danger!! 

  The equipment contains a high temperature area – pay special attention!

• It is necessary to check and supervise if the equipment is operated and working 

  correctly. In the situation of any malfunctions, then contact the supplier or service 

team at OPUS.

• Before removing any cover from the equipment, remove the plug from the socket.

• Using inappropriate cleaning liquid can causes the fire hazard.

• The equipment should be operated accordance with the general Health & Safety 

  rules.

• Any repairs during the guarantee/warranty can be conducted only by authorised 

  trained staff.

HEALTH & SAFETY PRECAUTIONS

6

2

EQUIPMENT CONFIGURATION

Instrukcja obsługi / 

User guide 

TB 250

 

 

 

Zasady bezpieczeństwa

 

 

 

Przed  rozpoczęciem  pracy  z  urządzeniem,  należy  zapoznać  się  z  zasadami  bezpieczeństwa, 

zaleceniami  producenta 

i  instrukcją  obsługi.  Instrukcję

  na

leży  zachować  i  korzystać  z  niej

  

w przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących obsługi urządzenia

 

 

Urządzenie  należy  ustawić  na  stabilnym  podłożu  w  pobliżu  gniazdka

 

o  napięciu 

220  -  240  V,   

50 - 60 Hz AC

 

 

Urządzenie należy chronić przed wilgocią i kurzem

 

 

Nie wolno ustawiać urządzenia w pobliżu urządzeń grzejnych lub wentylacyjnych

 

 

Nie wolno używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych gazów lub cieczy

 

 

Należy  chronić  przewód  zasilający  urządzenie  przed  uszkodzeniem,  nie  używać 

przewodu  do 

przenoszenia urządzenia i wyciągania wtyczki z gniazdka

 

 

Urządzenie  należy  wyłączyć  z  sieci,  jeśli  nie  jest  używane  przez  dłuższy  c

zas  lub  gdy  jest 

przenoszone 

 

Po  zakończeniu  pracy  należy  wyłączyć  urządzenie  przełącznikiem  głównym  ustawiając  go 

 

w pozycji OFF lub wyłączyć z sieci, należy pamiętać, że całkowite wyłączenie urządzenia następuje 

po wyciągnięciu wtyczki z gniazda siecioweg

 

Całkowite wyłączenie urządzenia następuje po wyjęciu wtyczki z sieci

 

 

Urządzenie należy trzymać poza zasięgiem  dzieci

 

 

Urządzenie zawiera elementy grzejne, należy zachować ostrożność

 

 

Nie wolno używać urządzenia do innych celów niż określone w instrukcji obsługi

 

 

Należy  kontrolować  sprawność  urządzenia.  W  przypadku  zauważenia  jakichkolwiek 

nieprawidłowości w pracy, należy skontaktować się

 z serwisem 

 

Urządzenie  jest  przeznaczone  wyłącznie  do  pracy  w  pomieszczeniach  zamkniętych, 

 

w temperaturze powyżej 8° C

 

 

Przed zdjęciem  jakiejkolwiek osłony, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego 

 

 

Stosowanie niewłaściwych  substancji smarujących stwarza zagrożenie pożarowe

 

 

Urządzenie należy obsługiwać zawsze zgodnie z ogólnymi zasadami BHP

 

 

Wszelkich napraw urządzenia może dokonywać jedynie osoba uprawniona

 

 

Nie wolno używać w pobliżu niszczarki aerozoli, olejów

 

czy smarów na bazie ropy naftowej lub 

 

innych palnych substancji. 

 

 

Nie wolno używać sprężonego powietrza w aerozolu do czyszczenia 

termobindownicy 

 

Budowa urządz

enia 

 

 

 

1. 

Dioda sygnalizująca gotowość do pracy (zielona)

 

2. 

Włącznik

 

3. 

Dioda sygnalizująca nagrzewanie termobindownicy (czerwona)

 

4. 

Stojak do chłodzenia dokumentów

 

5. 

Szczelina urządzenia

 

1. Ready to work light (green)
2. Power switch
3. Power light (red)
4. Slide out cooling rack
5. Heated binding slot

Summary of Contents for TB 250

Page 1: ...PL OPUS TB 250 Instrukcja obsługi OPUS TB 250 Instrukcja obsługi PL Instrukcja obsługi User Guide Opus MasterPress EMD Instrukcja MasterPress EMD ...

Page 2: ...Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa zaleceniami producenta i instrukcją obsługi Instrukcję należy zachować i korzystać z niej w przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących obsługi urządzenia Urządzenie należy ustawić na stabilnym podłożu w pobliżu gniazdka o napięciu 220 240 V 50 60 Hz AC Urządzenie należy chronić przed wilgocią i kurzem Nie wol...

Page 3: ...zczonym w grzbiecie okładki Rozmiar okładki Liczba kartek Mini 1 15 3 mm 16 30 4 mm 31 40 6 mm 41 60 8 mm 61 80 10 mm 81 100 12 mm 101 120 14 mm 121 150 18 mm 151 180 20 mm 181 200 22 mm 201 220 Oprawianie Poczekaj aż zapali się zielona lampka sygnalizująca gotowość urządzenia do pracy Równo ułożone kartki dokumentacji w okładce włóż grzbietem w dół do szczeliny termobindownicy Sygnał dźwiękowy po...

Page 4: ...178 x 423 x 90 mm Zużyty sprzęt oznakowany niniejszym symbolem nie może być umieszczany i usuwany łącznie z innymi odpadami w tym odpadami komunalnymi Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego produktu do punktu zbiórki w celu recyklingu odpadów powstałych ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego Właściwa segregacja i selektywna zbiórka odpadów zużytego sprzętu zmniejsza negatywne oddzia...

Page 5: ...OPUS TB 250 User guide OPUS TB 250 User guide GB Instrukcja obsługi User Guide Opus MasterPress EMD Instrukcja MasterPress EMD GB 5 ...

Page 6: ...tpliwości dotyczących obsługi urządzenia rządzenie należy ustawić na stabilnym podłożu w pobliżu gniazdka o napięciu 220 240 V 0 60 Hz AC rządzenie należy chronić przed wilgocią i kurzem ie wolno ustawiać urządzenia w pobliżu urządzeń grzejnych lub wentylacyjnych ie wolno używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych gazów lub cieczy ależy chronić przewód zasilający urządzenie przed uszkodzeniem nie uż...

Page 7: ... inside the spine ensuring the pages are even Cover size Number of sheets Mini 1 15 3 mm 16 30 4 mm 31 40 6 mm 41 60 8 mm 61 80 10 mm 81 100 12 mm 101 120 14 mm 121 150 18 mm 151 180 20 mm 181 200 22 mm 201 220 Binding When the green light comes on you are ready to start binding Put the pages together with the cover into the binding slot with the spine facing down When you hear a bleep signal this...

Page 8: ...s 24 mm Binds up to 220 sheets Preheating time 1 min Binding temperature 110 C Max binding width A4 Power supply 220 240 V 50 60 Hz AC Power use 250 W Net weight 1 kg Gross weight 1 3 kg Dimensions H x W x D 178 x 423 x 90 mm Equipment and products marked with this symbol cannot be deposed of together with normal or municipal waste The user is required to take their used product to a collection po...

Reviews: