Optimum LP-0008 Operating Instructions Manual Download Page 4

4

Spieniacz do mleka LP-0008

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Szanowny Kliencie!  
Twój nowy spieniacz do mleka idealnie nadaje się do szybkiego 
i prostego spienienia zarówno zimnego, jak i ciepłego mleka 
do cappuccino, kawy z  mlekiem i innych  mlecznych napojów.

Instrukcja bezpieczeństwa

Przeczytać  ostrzeżenia  dot.  bezpieczeństwa.  Przechowywać 
instrukcję w dostępnym miejscu. W razie przekazania produktu 
innej osobie, należy pamiętać o dołączeniu niniejszej instrukcji.

Przeznaczenie 

Spieniacz do mleka przeznaczony jest do spieniania płynów. 
Nie  nadaje  się  do  przetwarzania  żadnych  substancji  lepkich 
lub stałych. Spieniacz do mleka jest przeznaczony do użytku 
domowego i nie nadaje się do celów komercyjnych.

NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci

•   Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Trzymać  je  poza  zasięgiem 

dzieci. 

•     Połknięcie  baterii  może  być  bardzo  niebezpieczne. 

Przechowywać  baterie  oraz  urządzenie  w  miejscu 
niedostępnym dla dzieci. W razie połknięcia baterii należy 
niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.

•    Opakowanie należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Istnieje 

ryzyko uduszenia! 

OSTRZEŻENIE - niebezpieczeństwo poparzenia 

•    Podczas  spieniania  gorących  płynów  należy  zachować 

ostrożność. Rozpryski mogą powodować oparzenia.

OSTRZEŻENIE - niebezpieczeństwo obrażeń 

•    Baterii nie wolno ładować, rozbierać na części, wrzucać do 

ognia ani zwierać.

•    W razie wycieku z baterii, unikać kontaktu ze skórą, oczami 

 

i błonami śluzowymi. W razie potrzeby natychmiast przemyć 
miejsce kontaktu dużą ilością czystej wody i niezwłocznie 
skonsultować się z lekarzem.

•    Nie wolno dotykać końcówki spieniającej podczas pracy.

UWAGA - ryzyko szkód materialnych

•    Nie  wolno  zanurzać  urządzenia  spieniacza  w  wodzie. 

Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce!

•    Należy  wyjąć  baterie,  jeśli  się  wyczerpały  lub  jeśli 

urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. Pozwala 
to uniknąć szkód spowodowanych wyciekiem.

•    Należy zawsze wymieniać wszystkie baterie równocześnie. 

Nie  należy  używać  baterii  różnych  typów,  marek 

 

i pojemności w tym samym czasie.

•    Pojemnik  do  spieniania  mleka  ustawić  na  twardej,  równej 

 

i nieśliskiej powierzchni, którą można łatwo wyczyścić.

•    Do czyszczenia nie używać silnych środków chemicznych 

ani  agresywnych  lub  ścierających  powierzchnię  środków 
czyszczących.

Opis części

1. Pokrywa pojemnika na baterie
2. Końcówka spieniająca
3. Włącznik
4. Przycisk zwalniający

Wkładanie baterii 

Do  uruchomienia  urządzenia  potrzebne  są  dwie  baterie  typu 
LR6, 1,5 V (nie dołączone). Poziom hałasu: 55 dB/A/.

1. Nacisnąć przycisk zwalniający z tyłu  
uchwytu i lekko popchnąć pokrywę pojemnika 
na baterie do przodu, aby ją zdjąć.

2.Włożyć 2 baterie tak, jak na obrazku.
Należy  pamiętać  o  zachowaniu  biegunowości 
(+ /-). 

3.  Zaczepić  pokrywę  pojemnika  na  baterie  u 
góry  i  nałożyć  ją  na  uchwyt  do  momentu  aż 
wskoczy na miejsce (słyszalne kliknięcie)

Przed pierwszym użyciem

•   Zdjąć  z  żelazka  wszelkie  naklejki,  etykiety  i  elementy 

opakowania.

•   Przetrzeć  stopę  żelazka  wilgotną  szmatką,  aby  usunąć 

 

z niej wszelkie zanieczyszczenia.

 

 Podczas  pierwszego  użycia  z  żelazka  może  wydobywać 
się dym, co jest normalnym zjawiskiem, które powinno po 
chwili ustąpić.

Spienianie mleka

Przed  pierwszym  użyciem  umyć  końcówkę  spieniającą 
zgodnie z opisem w części «Czyszczenie».
Do  spieniania  użyć  odpowiedniego,  najlepiej  wysokiego 
pojemnika, gdyż nie zawsze da się uniknąć rozlania.
Napełnić pojemnik maks. do 1/3 wysokości.
Nie  używać  pojemników  o  powierzchni  podatnej  na 
uszkodzenia.  Nie  dotykać  ścianek  pojemnika  końcówką 
spieniającą,  ponieważ  może  je  porysować.  Najlepszym 
rozwiązaniem  są  małe  dzbanki  do  spieniania  z  wysokiej 
jakości stali.

PL

Summary of Contents for LP-0008

Page 1: ...Spieniacz do mleka LP 0008 PL Instrukcja obs ugi 4 UK Operating Instructions 6 RU 8 RO Instruc iuni de folosire 10 BG 12...

Page 2: ...okresie istnieje wygodna mo liwo wymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu termin na rozpatrzenie reklamacji wynosi 14 dni Podstaw do wymiany jest czytelnie wype niona karta gwarancy...

Page 3: ...3 1 2 3 4...

Page 4: ...Urz dzenie nie nadaje si do mycia w zmywarce Nale y wyj baterie je li si wyczerpa y lub je li urz dzenie nie b dzie u ywane przez d u szy czas Pozwala to unikn szk d spowodowanych wyciekiem Nale y zaw...

Page 5: ...wyt wilgotn ciereczk i je li to konieczne odrobin p ynu do mycia naczy Nale y zawsze wyczy ci ko c wk spieniaj c po u yciu aby unikn trwa ego nalotu W o y ko c wk spieniaj c do pojemnika z czyst wod i...

Page 6: ...he milk frother in water Not dishwasher safe Remove the batteries if they are flat or if you do not intend to use the milk frother for any length of time This avoids damage due to leakage Always repla...

Page 7: ...which is filled with clear water and a little washing up liquid and switch on the device briefly Then rinse the spiral with clear water To dry the device hold it over an empty sink and switch it on fo...

Page 8: ...8 LP 0008 RU 1 2 3 4 2 LR6 1 5 V 55 A 1 2 2 3 1 3 1...

Page 9: ...9 2 3 4 5 67...

Page 10: ...ediat cu o cantitate mare de ap curat consult ndu se de urgen un medic Este interzis s se ating ajutajul pentru spumare n timpul func ion rii ATEN IE riscul apari iei unor daune materiale Este interzi...

Page 11: ...sire pentru a evita o depunere durabil Introduce i ajutajul pentru f cut spum ntr un recipient cu ap curat i cu un pic de detergent pentru vase i porni i aparatul pentru un moment Apoi cl ti i ajutaju...

Page 12: ...12 LP 0008 cappuccino 1 2 3 4 LR6 1 5 V 55 dB A 1 2 2 3 1 3 BG...

Page 13: ...13 1 2 3 4 5 Cappuccino 67 00 710 Warsaw Al Witosa 31 22 tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo service com pl www opti hoho pl BG 121644736 1784 7 11 02 9762 333...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Reviews: