background image

INSTRUKCJA OBSŁUGI / GWARANCJA

Automatyczny ciśnieniomierz naramienny  

z funkcją głosową   HZ-8596 / KD-5920

PL

 

Instrukcja obsługi 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

UK

 

Operating Instructions 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Summary of Contents for HZ-8596

Page 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Automatyczny ciśnieniomierz naramienny z funkcją głosową HZ 8596 KD 5920 PL Instrukcja obsługi 5 UK Operating Instructions 18 ...

Page 2: ...k nr pieczątka i podpis sprzedawcy SERWIS ARCONET ul Grobelnego 4 05 300 MIŃSK MAZOWIECKI tel 48 22 100 59 65 INFOLINIA 0 801 44 33 22 LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH www arconet pl Data ostatniej aktualizacji HZ8596_IM_PL_UK_04092020 0197 Producent ANDON HEALTH CO LTD No 3 Jinping Street Ya An Road Nankai District Tianjin 300190 China Autoryzowany przedstawiciel iHealthLabs Europe SAS 36 Rue de Ponthie...

Page 3: ...żąca konserwacja odkamienianie do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie 7 Gwarancją nie są objęte a elementy szkalne np dzbanki talerze sznury przyłączeniowe do sieci wtyki gniazda żarówki noże elementy eksploatacyjne np filtry worki misy blendery noże tarki wirówki pokrywy uchwyty noża b uszkodzenia mechaniczne termiczne chemiczne i wszystkie inne spowodowane działanie...

Page 4: ...tera Pieczątka zakładu NAPRAWA 1 Karta gw nr Sprzęt Typ Data sprzedaży Pieczątka sklepu Rodzaj naprawy Wymienione części NAPRAWA 1 Karta gw nr Sprzęt Typ Data sprzedaży Pieczątka sklepu Rodzaj naprawy Wymienione części NAPRAWA 1 Karta gw nr Sprzęt Typ Data sprzedaży Pieczątka sklepu Rodzaj naprawy Wymienione części ...

Page 5: ...ie baterii 10 2 Ustawianie zegara i daty 10 3 Ustawienie głosu 11 4 Podłączanie mankietu do urządzenia 11 5 Zakładanie mankietu 12 6 Pozycja ciała podczas pomiaru 12 7 Wykonywanie pomiaru ciśnienia krwi 12 8 Wyświetlanie zapisanych wyników 13 9 Usuwanie pomiarów z pamięci 14 10 Ocena wysokości ciśnienia krwi u dorosłych 14 11 Opis alarmu technicznego 15 12 Usuwanie usterek 1 15 13 Usuwanie usterek...

Page 6: ...iągu dnia a najniższą o pół nocy Zazwyczaj wartość ciśnienia zaczyna wzrastać około godziny 3ranoiosiąganajwyższypoziomwciągudnia gdywiększośćludzi jestprzebudzonaiaktywna Uwzględniając powyższe informacje zaleca się dokonywanie po miarówciśnieniakrwiotejsamejporzekażdegodnia Zaczęstepomiarymogązaszkodzićzewzględunazakłóceniawprze pływiekrwi dlategonależyzawszezrelaksowaćsięprzezconajmniej 1 do 1 ...

Page 7: ...nych IEC60601 1 2 2014 EN 60601 1 2 2015 Medyczne urządzenia elektryczne Część 1 2 Wymagania ogólne dotyczące podsta wowego bezpie czeństwa i zasadniczych parametrów funkcjonalnych Norma uzupeł niająca Kompatybilność elektromagnetyczna Wyma gania i badania IEC80601 2 30 2009 AMD1 2013 EN 80601 2 30 2010 2015 Medyczne urządzenia elektryczne Część 2 30 Szczegółowe wymagania dotyczące podstawowego be...

Page 8: ...żliwić przywrócenie cyrkulacji krwi w ramieniu Przedłużone nadmierne napompo wanie ciśnienie mankietu przekraczające 300 mmHg lub utrzy mywane powyżej 15 mmHg przez ponad 3 minuty mankietu możespowodowaćkrwiakinaramieniu 7 W przypadku wątpliwości w którymkolwiek z poniższych przy padkównależyskonsultowaćsięzlekarzem 1 Zakładaniemankietunaranęlubmiejscezestanemzapalnym 2 Zakładanie mankietu na końc...

Page 9: ... on spowodować błędy pomiaru 14 Ciśnieniomierzmożebyćniezgodnyzespecyfikacjątechnicz ną lub spowodować zagrożenie dla bezpieczeństwa jeżeli jest przechowywany na zewnątrz lub stosowany w temperaturze i przy wilgotności poza zakresami określonymi w specyfikacji technicznej 15 Proszę nie pożyczać rękawa innym osobom z chorobami za kaźnymi abyuniknąćprzeniesieniachoroby 16 Niniejsze urządzenie został...

Page 10: ...i pacjent jest uczulony na tworzywa sztuczne gumę nie na leżyużywaćtegourządzenia PROCEDURY USTAWIEŃ I OBSŁUGI 1 WKŁADANIE BATERII a Otworzyć pokrywę komory baterii na tylnej ścianie urzą dzenia b Włożyć cztery baterie typu AAA Proszę zwrócić uwagę na biegunowość c Zamknąć pokrywę baterii Jeżeli na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol baterii wszystkie baterie należy wymienić na nowe W tym urządzeni...

Page 11: ...ji głosowej L1 oznacza język 1 L2 oznacza język 2 Ln oznacza język n itd Wymagany język można wybrać przez zwolnienie przycisku M gdy odpowiedni kod języka jest wyświetlany b Ustawienie głośności języka Po wybraniu języka ponownie przytrzymać wciśnięty przycisk MEM Po lewej stronie wy świetlacza LCD pojawi się słupek Im wyższy słupek tym więk sza głośność Zwolnić przycisk MEM przy żądanej głośnośc...

Page 12: ...ruchomo spokojnieiodpocząćprzez5minut przedpo miaremciśnienia 5 Mankiet należy utrzymywać w czystości Jeżeli mankiet ulegnie zabrudzeniu należy go odłączyć od urządzenia i umyć ręcznie w łagodnymdetergencie anastępniedokładniewypłukaćwzimnej wodzie Nigdy nie suszyć mankietu w suszarce do ubrań ani nie prasowaćgo Zalecasięmyćmankietpokażdych200pomiarach 6 Nie zakładaj mankietu na ramię jeśli na ram...

Page 13: ...ie po 1 mi nucie jeżeli nie są wykonywane żadne czynności Zamiennie można nacisnąć przycisk START aby wyłączyć urządzenie ręcznie g Podczas pomiaru można nacisnąć przycisk START aby wyłą czyć urządzenie ręcznie w każdym momencie UWAGA Wceluinterpretacjiwynikówpomiarównależyskonsulto waćsięzlekarzem 8 WYŚWIETLANIE ZAPISANYCH WYNIKÓW a W trybie gotowości naciśnij przycisk MEM aby wyświetlić za pisan...

Page 14: ...świetlania zapisanych wyników urządzenie wyłą czy się automatycznie po 1 minucie bezczynności Można tak że nacisnąć przycisk START aby wyłączyć urządzenie ręcznie 9 USUWANIE POMIARÓW Z PAMIĘCI Podczas wyświetlania dowolnego wyniku po przytrzymaniu przycisku MEM przez trzy se kundy wszystkie wyniki w aktual nej pamięci zostaną usunięte Wciśnięcie przycisku MEM lub START spowoduje wyłączenia urządze...

Page 15: ...podczas pomiaru Zapoznaj się z częścią instrukcji POZYCJA CIAŁA PODCZAS POMIARU iprzeprowadźpomiarponownie Rozmowa ruszanierękąlubzmiana położeniaciała złość podniecenielub zdenerwowaniepodczaspomiaru Przeprowadźponowniepomiarpouspokojeniuorazbez rozmawianialubruszaniasiępodczasbadania Nieregularnyrytmserca arytmia Sfigmomanometr elektroniczny nie nadaje się do stoso waniaprzezosoby cierpiącenazaa...

Page 16: ...em etylo wym 75 90 a następnie wysuszyć mankiet na powietrzu 10 Ciśnieniomierzwymaga6godzinnaogrzanieodminimalnej temperatury przechowywa nia pomiędzy kolejnymi użycia mi aż do momentu gdy jest on gotowy do UŻYTKOWANIA ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM gdy temperatura otoczenia wynosi 20 C 11 Ciśnieniomierz wymaga 6 godzin na ochłodzenie od maksy malnej temperatury przecho wywania pomiędzy kolejnymi użycia...

Page 17: ...zewodowychRF IEC61000 4 3 Patrztabela3 Polamagnetyczneoczęstotliwości znamionowej IEC61000 4 8 30A m 50Hzlub60Hz Tabela3 PolabliskiegozasięgudourządzeńbezprzewodowychRF Częstotliwość testu MHz Pasmo MHz Poziomy testów odporności Środowisko profesjonalne placówki opieki zdrowotnej 385 380 390 Modulacjaimpulsów18Hz 27V m 450 430 470 FM 5kHzodchylenie 1kHzsinusoida 28V m 710 704 787 Modulacjaimpulsów...

Page 18: ...ATTERY LOADING 23 2 CLOCK AND DATE ADJUSTMENT 23 3 VOICE SETTING 24 4 CONNECTING THE CUFF TO THE MONITOR 24 5 APPLYING THE CUFF 24 6 BODY POSTURE DURING MEASUREMENT 25 7 TAKING YOUR BLOOD PRESSURE READING 25 8 DISPLAYING STORED RESULTS 26 9 DELETING MEASUREMENTS FROM THE MEMORY 27 10 ASSESSING HIGH BLOOD PRESSURE FOR ADULTS 27 11 TECHNICAL ALARM DESCRIPTION 27 12 TROUBLESHOOTING 1 28 13 TROUBLESHO...

Page 19: ...ight The highest value usually appears in the daytime and lowest one usually at midnight Typically thevaluebeginstoincreaseataround3 00AM and reaches to highest level in the daytime while most people are awakeandactive Considering the above information it is recommended that you measure your blood pressure at approximately the same time each day Too frequent measurements may cause injury due to bl...

Page 20: ...nce IEC60601 1 2 2014 EN 60601 1 2 2015 Medical electrical equipment Part 1 2 General requirements for basic safety and essential performan ce Collateral standard Electromagnetic compatibility Requ irements and tests IEC80601 2 30 2009 AMD1 EN 80601 2 30 2010 2015 Medical electrical equipment Part 2 30 Particu lar requirements for the basic safety and essential performance of automated non invasiv...

Page 21: ...nsultyourphysicianifyouhaveanydoubtaboutbelowcases 1 The application of the cuff over a wound or inflammation diseases 2 The application of the cuff on any limb where intravascular accessortherapy oranarterio venous A V shunt ispresent 3 Theapplicationofthecuffonthearmonthesideofamastec tomyorlymphnodeclearance 4 Simultaneously used with other monitoring medical equip mentsonthesamelimb 5 Needtoch...

Page 22: ...e reasonable protec tion against harmful interference in a residential installation Thisequipmentgenerates usesandcanradiateradiofrequency energy and if not installed and used in accordance with the in structions maycauseharmfulinterferencetoradiocommunica tions However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interfer...

Page 23: ...es If it should get in your eyes immediately rinse with plenty of clean water and con tact a physician The negative terminal of the battery needs to be compres sed into the battery compartment properly after horizontal compression of the negative electrode The battery is in contact with the spring Make sure the battery cover is intact and not damaged befo re installing the battery The monitor the ...

Page 24: ...he socket in the left side of the monitor Make certain that the connector is completely inserted to avoid air leakage during blood pressure measure ments Avoid compression or restriction of the connection tubing during measurement which may cause inflation error or harmful injury due to continuous cuff pressure 5 APPLYING THE CUFF a Pulling the cuff end through the medal loop the cuff is packa ged...

Page 25: ...OD PRESSURE READING a After applying the cuff and your body is in a comfortable posi tion press the START button A beep is heard and all display characters are shown for self test See Picture 7 1 Please con tact the service center if segment is missing b Then the current memory bank U1 U2 U3 or U4 is shown See picture 7 2 Press MEM button to change over to other bank Confirm your selection by pres...

Page 26: ... results in this bank will be displayed Press START button to change over to other bank Confirm your selection by pres sing MEM button The current bank can also be confirmed automatically after 5 seconds with no operation See picture 8 1 b Afterselectingthememorybank theLCDwilldisplaytheave rage values in this bank See picture 8 2 If no result stored LCD will show zeros See picture 8 5 c Press MEM...

Page 27: ...s for assessing high blood pressure wi thout regard to age or gender have been established by the World Health Organization WHO Please note that other fac tors e g diabetes obesity smoking etc need to be taken into consideration Consult with your physician for accurate asses sment and never change your treatment by yourself Classification of blood pressure for adults Note Itisnotintendedtoprovidea...

Page 28: ... error LCD shows Er 8 Device parameter checking error LCD shows Er A Pressure sensor parameter error No response when you press button or load battery Incorrect operation or strong electromagnetic interference Take out batteries for five minutes and then reinstall all batteries MAINTENANCE 1 Do not drop this monitor or subject it to strong impact 2 Avoidhightemperatureandsolarization Donotimmerse ...

Page 29: ... access to hazardous parts and against solid foreign objects The second characteristic numeral symbol for Degrees of protection against ingress of water SERVICE CENTER ANDON HEALTH CO LTD No 3 JinPing Street YaAn Road Nankai District Tianjin 300190 China Tel 86 22 187611660 EC REP iHealthLabs Europe SAS 36 Rue de Ponthieu 75008 Paris France ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION Table 1 Emissio...

Page 30: ...re facility environment 385 380 390 Pulsemodulation18Hz 27V m 450 430 470 FM 5kHzdeviation 1kHzsine 28V m 710 704 787 Pulsemodulation217Hz 9V m 745 780 810 800 960 Pulsemodulation18Hz 28V m 870 930 1720 1700 1990 Pulsemodulation217Hz 28V m 1845 1970 2450 2400 2570 Pulsemodulation217Hz 28V m 5240 5100 5800 Pulsemodulation217Hz 9V m 5500 5785 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...32 ...

Reviews: