background image

TECHNICKÉ ÚDAJE:

VÝKON: 1850-2200 W 

NAPÄTIE: 220-240V 

~

FREKVENCIA: 50/60Hz

OBJEM: 1,7 L

KÝM ZAČNETE POUŽÍVAŤ SPOTREBIČ 

Naplňte  kanvicu  vodou  do  maximálnej  úrovne,  uved’te  do

varu, prevarenú vodu vylejte. 

Tento postup zopakujte trikrát.

UPOZORNENIE: PO NAPLNENÍ KANVICE NAD MAXIMÁLNU

ÚROVEŇ BUDE VRIACA VODA VYTEKAŤ VON Z KANVICE.

ZÁSADY POUŽÍVANIA

1. Naplňte kanvicu vodou a uistite sa, že ohrievacie teleso

je  celé  ponorené  vo  vode.  Hladina  vody  by  mala  byt’

medzi  „min”  a  „max”.  Nikdy  neprekračujte  maximálnu

hladinu vody.

2. Pri napĺňaní vodou kanvicu vždy držte vo zvislej polohe.

3. Postavte  kanvicu  na  stabilnej,  rovnej  ploche,  zasuňte

zástrčku do zásuvky a nastavte zapínač do polohy „I”. 

4. Po  zovretí  vody  sa  kanvica  automaticky  vypne.

Nezohrievajte  opakovane  vriacu  vodu,  tvoriaca  sa 

prehriata vodná para môže totiž poškodit’ mechanizmus

automatického vypínania.

5. Predtým,  ako  zložíte  kanvicu  z  podstavca,  skontrolujte, 

či je kanvica vypnutá.

6. Ak  chcete  vypnúť  kanvicu  pred  zovretím  vody,  nastavte

vypinač do polohy „O”.

7. Neprevracajte 

kanvicu 

pri 

napľňaní 

vodou 

ani 

v čase, keď je kanvica zapnutá.

AUTOMATICKÉ ZABEZPEČENIE

Ak  je  hladina  vody  v  kanvici  nedostatočná  alebo  bola 

zapnutá  prázdna  kanvica,  spotrebič  sa  vypne  prostred-

níctvom  automatického  zabezpečenia.  V  tom  prípade

počkajte  niekoľko  minút  kým  zabezpečujúce  elementy 

nevychladnú a až potom je možné kanvicu naplnit’ vodou.

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ

1. Spotrebič  môže  byt’  napojený  iba  do  zásuvky 

s ochranným kolikom.

2. Predtým,  ako  po  prvýkrát  použijete  kanvicu,  pozorne  si

prečitajte tento návod.

3. Ak kanvicu nepouživate, vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

4. Keď  chcete  vytiahnúť  zástrčku  zo  zásuvky,  vždy 

nastavte vypinač do polohy „vypnuté”.

5. Nedotýkajte sa horúcich častí. Použivajte rukoväť.

6. Vyhýbąjte  sa  kontaktu  s  vodnou  parou  vychádzajúcou

pri varení priamo po vypnuti kanvice. Buďte opatrní prí

otváraní krytu pre doplnenie vody v kanvici, ktôrá je ešte

horúca.

Upozornenie:

Neotvárajte kryt počas varenia vody.

7. Neponárajte kanvicu ani podstavec do vody, nedovol’te,

aby sa voda dostała do konektora podstavca.

8. Spotrebič  nie  je  určený  na  obsluhu  osobami  (vrátane

detí),  ktoré  majú  obmedzené  fyzické,  senzibilné  alebo

psychické  schopnosti  alebo  osoby,  ktoré  nemajú 

dostatočné  skúsenosti  alebo  vedomosti,  pokiaľ  budú

pracovať  bez  dozoru  alebo  nebudú  informovaní  o  spô-

sobe používania spotrebiča osobou zodpovednou za ich

bezpečie.  Deti  musia  byt  pod  neustálym  dohľadom, 

aby ste zaistili, že sa so spotrebičom nebudú hrať.

9. Dbajte na to, aby prívodný kábel nezostal visieť a aby sa

nedostal do styku s horúcimi predmetmi.

10. Do  kanvice  vždy  nalejte  toľko  vody,  aby  bola  zakrytá

ohrievacia płatňa.

11. Nikdy neprekračujte maximálnu prípustnú hladinu vody

v kanvici.

12. Nikdy  nezapínajte  kanvicu  s  poškodeným  elektrickým

káblom  alebo  poškodenou  zástrčkou  a  ak  si  všimnete

nesprávnu  prácu  alebo  akúkol’vek  inú  závadu  -  odovz-

dajte  kanvicu  najblížšiemu  autorizovanému  servisu  na

preskúmanie, opravu alebo nastavenie.

13. Nikdy  sa  nepokúšajte  samostnatne  rozskrutkovávať

alebo  opravovat’  kanvicu.  V  tom  prípade  výrobca 

neuzna záruku.

14. Kanvicu  môžete  použivať  výhradne  s  originálnym  pod-

stavcom.

Upozornenie:

pred  postavením  na  podstavec  alebo 

snímaním z podstavca sa uistite, že je kanvica vypnutá.

Bezpečnostný vypínač

•  Kanvica  je  vybavená  bezpečnostným  vypínačom,  ktorý

spotrebič  chráni  proti  poškodeniu  vyplývajúcemu 

z  nevhodného  používania.  V  prípade  zapnutia  prázdnej

kanvice (ak nebola naplnená vodou alebo sa voda úplne

vyparila)  bezpečnostný  vypínač  automaticky  vypne

vyhrievacie teleso.

•  V takomto prípade okamžite vytiahnite zástrčku zo zásu-

vky  a  pred  opätovným  naplnením  kanvice  počkajte 

(15–20 sekúnd), až spotrebič vychladne.

Odstraňovanie kameňa

•  Ak  sa  spotrebič  vypína  pred  dosiahnutím  teploty  varu,

znamená to, že si vyžaduje odstránenie kameňa.

•  Použiť  môžete  ľubovoľný  prostriedok  na  odstraňovanie

vodného  kameňa  pod  podmienkou  dodržiavania 

postupu 

uvedeného 

príslušnej 

časti 

návodu. 

Ak prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa pení,

nenapĺňajte  kanvicu  po  maximálnu  úroveň,  aby

nedochádzalo k vytekaniu.

Rýchlovarná kanvica CJ-3000

NÁVOD NA OBSLUHU

SK

16

Summary of Contents for CJ-3000

Page 1: ...CZAJNIK BEZPRZEWODOWY CJ 3000 PL INSTRUKCJA OBS UGI 6 RU 8 UK MANUAL INSTRUCTION 10 D BEDIENUNGSANLEITUNG 12 CZ N VOD K OBSLUZE 14 SK N VOD NA OBSLUHU 16 RO INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE 18 UA 20 BG 22...

Page 2: ...nr piecz tka i podpis sprzedawcy SERWIS ARCONET ul Dr Jana Huberta 41 05 300 MI SK MAZOWIECKI tel 25 759 12 31 INFOLINIA 0801 44 33 22 LISTA PUNKT W SERWISOWYCH www arconet pl CJ3000_IM_200_14122011...

Page 3: ...ca konserwacja odkamienianie do wykonania kt rych zobowi zany jest U ytkownik we w asnym zakresie 7 Gwarancj nie s obj te a elementy szkalne np dzbanki talerze sznury przy czeniowe do sieci wtyki gnia...

Page 4: ...u Rodzaj naprawy Wymienione cz ci NAPRAWA 3 Karta gw nr Sprz t Typ Data sprzeda y Piecz tka sklepu Rodzaj naprawy Wymienione cz ci NAPRAWA 4 Karta gw nr Sprz t Typ Data sprzeda y Piecz tka sklepu Rodz...

Page 5: ...5 Lp Data zg Data wyk Opis wykonywanych czynno ci oraz wymienione cz ci Nazwisko montera Piecz tka zak adu Adnotacje o przebiegu napraw...

Page 6: ...ykaj gor cych powierzchni u ywaj uchwytu 6 Unikaj kontaktu z par wodn wydobywaj c si podczas gotowania bezpo rednio po wy czeniu czajnika Zachowaj ostro no przy otwieraniu pokrywki dla uzupe nienia wo...

Page 7: ...lub r cych rodk w czyszcz cych Nie zanurza podstawy ani korpusu czajnika w jakiejkol wiek cieczy Do czyszczenia zewn trznych powierzchni mo na u y lekko zwil onej szmatki niepozostawiaj cej k aczk w...

Page 8: ..._ a_qZcRck Z bcad gZm _ _Sb dXZ TR Zm 3 4j dck TZ d ZY a_YWc Z Wb Z W _ kYdWcWbk l W ca_qR Z _ 4 7b Z f_cZcW Tj dck TZ d ZY a_YWc Z _ ZcW qc_ Tj mqRcW k V_ XW Rf_VZckbn T_ Tj mqW _ aWXZ W 5 W aZ RbR c...

Page 9: ...W jW b lc_ gW km d cj bS_aR _aUR ZYZa_TR jW Wbc _ dS Zq _ RV Z ZbcaR gZW aWVdb _caW jW V n bVRqZ l W ca__S_adV_TR Zn _VTWaURmhWU_bn dcZ ZYRgZZ McZ b _b_S_ mS_W V_ Rr WW f_Yn bcT_ b _b_SbcTdWc d W krW...

Page 10: ...le for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Warning If this product is filled above max level hot water may be ejected Cleaning Always unplug f...

Page 11: ...Protection The crossed out trash bin symbol on electrical equipment or packaging indicates that the device cannot be treated as general household waste and should not be disposed of into containers f...

Page 12: ...rauchsanweisung 3 Wenn Sie den Wasserkocher nicht benutzen nehmen Sie den Stecker aus der Steckdose 4 Bevor Sie den Stecker aus der Steckdose heraus nehmen lassen Sie den Schalter immer ausgeschaltet...

Page 13: ...erkocher zu entfer nen ist der Kochvorgang einige Male durchzuf hren und dabei jedes Mal frisches Wasser zu nehmen Danach den Wasserkocher mit sauberem Wasser sp len REINIGUNG UND PFLEGE Das Ger t vom...

Page 14: ...va en vody 7 Nepono ujte konvici ani podstavec do vody Dbejte na to aby se nedostala voda do z suvky podstavce 8 Spot ebi nen ur en k tomu aby jej obsluhovaly osoby v etn d t kter maj omezen fyzick s...

Page 15: ...rtnut popelnice um st n na elek trick ch spot ebi ch nebo na jejich obalech poukazuje na to e za zen nelze pova ovat za b n odpad z dom cnosti a nesm se vyhazovat do n dob ur en ch pro tento el Nepot...

Page 16: ...enia vody 7 Nepon rajte kanvicu ani podstavec do vody nedovol te aby sa voda dosta a do konektora podstavca 8 Spotrebi nie je ur en na obsluhu osobami vr tane det ktor maj obmedzen fyzick senzibiln al...

Page 17: ...alebo na jeho balen poukazuje na skuto nos e so zariaden m nem e by nakladan tak ako s be n m odpadom z dom cnost a malo by by vyhoden do peci lne pre tak to zariadenia vytvoren ch odpadov ch ko ov N...

Page 18: ...Folosi i m nerul 6 Evita i contactul cu aburul eliminat n timpul func ion rii ceainicului i imediat dup ce acesta a fost oprit Ac iona i cu pruden atunci c nd deschide i capacul pentru a turna din no...

Page 19: ...fierb torul n ap sau alte lichide Pentru cur area suprafe elor exterioare ale aparatului folosi i o c rp moale umed care nu las scame Este recomandat detartrarea periodic a fierb torului Ecologia Prot...

Page 20: ...Sb dU_ TdTR n 3 4Z ncZ TZ d Y a_YWc Z n h_ TZ W _aZbcdocWbn W W ca_qR Z _ 4 O h_ f_qWcW TZ ncZ TZ d Y a_YWc Z R ncR cW h_ TZ Z Rq _TZ W Y Rf_VZcZbn d TZ mqW _ d aWXZ p 5 W c_a R cWbn V_ URanqZf _TWaf_...

Page 21: ...W W ca__S RV R n h_ pV nURo dcZ pYRgp CR Z b _b_S_ SdVk n W V_ Rr o U_b _VRabcT_ b aZno Y W rW m _X ZTZf WURcZT Zf Rb pV pT h_ T ZTRmck R RT _ Zr o bWaWV_TZhW p RVRmck _X ZTpbck aW d WaRgp RcWapR pT p...

Page 22: ...WcW VR d _caWSnTRcW qR Z R 3 Y mqWcW hW bW R _c _ cR cR R _ W ZY _ YTRcW qR Z R 4 4Z RUZ RU Rbn cW aWT mqTRcW n R _YZgZn ZY mqW _URc_ Zb RcW VR ZYTRVZcW hW bW R _c W W caZqWb Zn _ cR c 5 W V_ _bTR cW...

Page 23: ...R _c RVigZ _aUR ZYZaR Z _c _ R RcR _ShWbcTW R RV Z ZbcaRgZn aWVTZVW Z YR TaihR W R W W caZqWb Z daWVZ _V WXRhZ R aWaRS_c R _ c_YZ RqZ Tbn _ bW W bcT_ bW aZbiWVZ nTR i R R nTR Wc_ R WTW cdR ZcW WURcZT...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Reviews: