background image

10

7. Tauchen Sie den Wasserbehälter oder den Sockel

niemals ins Wasser. Achten Sie darauf, dass die elek-

trischen Verbindungen nicht nass werden. 

8. Das vorliegende Gerät darf nicht von Personen (ein-

schließlich Kindern) mit körperlichen, sensori-schen

oder aber geistigen Behinderungen, oder von Personen,

die keine entsprechende Erfahrung bzw. kein ein-

schlägiges Wissen besitzen, benutzt werden, es sei

denn, dass sie von einer für ihre Sicherheit ver-

antwortlichen Person beaufsichtigt sind oder in den

Gebrauch dieses Gerätes gemäß der vorliegenden

Anleitung eingewiesen wurden. Kinder beaufsichti-gen,

damit sie nicht mit dem Gerät spielen.  

9. Das Netzkabel nicht über eine Tischkante hängen

lassen. Dafür sorgen, dass das Netzkabel nicht mit

heiâen Oberflächen in Berührung kommt. 

10. Denken Sie daran immer so viel Wasser einzufüllen

damit das Heizelement des Wasserkochers bedeckt

bleibt. 

11. Überschreiten Sie nicht die MaxiWasserstand- sanzeige

im Wasserkocher. 

12. Falls das Netzkabel oder der Stecker defekt sein sollten

oder technische Probleme auftreten sollten, schalten

Sie den Wasserkocher nicht ein und geben Sie das

Gerät in eine autorisierte Servicestelle zu Reparatur ab. 

13. Niemals das Gerät eigenmächtig reparieren sonst zieht

es nach sich den Verlust der Garantie. 

14. Der schnurlose Wasserkocher kann nur mit dem origi-

nalen Sockel benutzt werden.

WARNUNG:

Bevor Sie den Wasserkocher auf den

Sockel stellen oder vom Sockel nehmen überprüfen Sie,

ob das Gerät ausgeschaltet ist. 

REINIGUNG: 

1. Vor der Reinigung den Stecker herausziehen. 

2. Man sollte den Wasserkocher leeren wenn er nicht

benutzt wird (z.B. in der Nacht). 

3. Wischen Sie den Wasserkocher mit einem feuchten

Schwammtuch ab und dann trocknen Sie ihn. Vor dem

einschalten überprüfen Sie, ob die elektrischen

Verbindungen trocken sind. 

4. Auf dem Heizelement und den Innenseiten des

Wasserkochers sammelt sich Kalk. Man sollte ihn

regelmäßig entfernen. 

Entkalkung unterliegt nicht der Garantie. Wenn man den

Wasserkocher nicht regelmäßig entkalkt, führt es zu

Beschädigung des Wasserkochers und zum Verslust der

Garantie. 

ENTKALKUNG:

Zum Entkalken benutzen Sie Zitronensäure oder spezielle

Mittel zur Entkalkung von Kunststoffkochern dabei beachten

Sie die Gebrauchsanweisung des Herstellers. Beim verwen-

den von Zitronensäure kochen Sie 1l Wasser auf, geben Sie

50 g Zitronensäure hinzu. Vermischen Sie alles und lassen

Sie den Wasserkocher auskühlen. Verwenden Sie

Zitronensäure nicht in größerer Konzentration. Wenn der

Entkalkungsvorgang abgeschlossen ist, leeren Sie den

Wasserkocher und spülen Sie ihn mit kaltem Wasser aus.

Wischen Sie die Außenseite gut ab. Vor dem einschalten

überprüfen Sie, ob die elektrischen Verbindungen trocken

sind. 

Bei Nichtbeachtung der genannten Anweisungen zum

Entkalken, im Falle einer Beschädigung, erlischt die

Garantie. 

REINIGUNG DES KALKFILTERS: 

Entnehmen Sie den Kalkfilter aus dem Wasserkocher.

Reinigen Sie ihn unter fließendem Wasser mit einer

weichen Spülbürste. In hartnäckigen Fällen lősen sich die

Kalkpartikel nicht. Dann ist eine Entkalkung notwendig.

Benutzen Sie niemals scharfe Gegenstände sonst wird der

Filter beschädigt. 

Ökologie - Umweltschutz

Das Symbol „eines durchgestrichenen Abfallbe-

hälters”, angebracht auf einem Elektrogerät oder

auf der Verpackung, weist darauf hin, dass dieses

Gerät nicht als allgemeiner Hausmüll betrachtet werden

darf und nicht in die für diesen Zweck vorgesehenen

Behälter gehört. 

Die nicht mehr benötigten oder verschlissenen 

Elektrogeräte

sollten an die speziell für diesen Zweck eingerichteten

Sammelstellen geliefert werden, organisiert von der

öffentlichen Verwaltung und die für die Abgabe der

Entsorgung unterliegenden Elektroausrüstung vorgesehen

sind.

Gewicht: 1kg 

e

CJ6210_Swietlik_IM_202.qxp  2010-03-09  12:14  Page 10    (Black plate)

Summary of Contents for CJ-6210

Page 1: ...ietlik PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 RU 5 UK MANUAL INSTRUCTION 7 D BEDIENUNGSANLEITUNG 9 CZ NÁVOD K OBSLUZE 11 SK NÁVOD NA OBSLUHU 13 RO INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE 15 UA 17 BG 19 CJ6210_Swietlik_IM_202 qxp 2010 03 09 12 14 Page 1 Black plate ...

Page 2: ... na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej W tym okresie istnieje wygodna możliwość wymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu termin na rozpatrzenie reklamacji wynosi 14 dni Podstawą do wymiany jest czytelnie wypełniona karta gwarancyjna z załączonym do niej dowodem zakupu produktu Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowego użytkowania produktu u...

Page 3: ...wyłącza nia 5 Przed zdjęciem czajnika z podstawy sprawdź czy czajnik wyłączył się automatycznie lub został wyłączony 6 Jeśli chcesz wyłączyć czajnik przed zagotowaniem się wody ustaw wyłącznik w pozycji 0 7 Nie przechylaj czajnika podczas napełniania wodą i w czasie gdy jest on włączony AUTOMATYCZNE ZABEZPIECZENIE Jeśli poziom wody w czajniku jest niedostateczny lub został włączony pusty czajnik t...

Page 4: ... wewnętrznych ściankach czajnika osadza się kamień Należy go regularnie usuwać Odkamienienie nie podlega usłudze gwaran cyjnej Brak regularnego odkamieniania prowadzi do uszkodzeń czajnika i utraty gwarancji USUWANIE KAMIENIA Do usuwania kamienia można używać roztworu kwasku cytrynowego lub specjalnych preparatów rozpuszczających przeznaczonych do plastikowych czajników stosując je zgodnie z instr...

Page 5: ... 5 6 7 9 A B C D D B EF B E 1 9 D mGn max 2 9 3 9 H 9 I 4 9 H 9 J 5 9 H H 9 H 6 9 0 7 9 9 H 9 H H H J 9 9 1 H J 2 9 H 3 9 4 5 6 H H J 9 H 9 J CJ 6210 Świetlik RU 1 2 3 4 5 6 7 CJ6210_Swietlik_IM_202 qxp 2010 03 09 12 14 Page 5 Black plate ...

Page 6: ...H H H 10 H 11 9 12 9 9 H M H 9 H 13 O J 9 A 14 A H H 9 3 4 3 1 9 2 H 3 a 9 4 9 H 1 5 6 6 6 1 1 1 6 H 1 H 50 9 H J 9 J 9 H H 8 M J J J J M 4 6 1 9 5 H 9 H H H J 9 H 9 H H 9 H J A H H H J 1 e CJ6210_Swietlik_IM_202 qxp 2010 03 09 12 14 Page 6 Black plate ...

Page 7: ...dicator light will illuminate illustrating that the kettle is in operation When water reaches boiling point the kettle will auto matically switch off and the indicator light goes out You may also manually switch off the kettle by gently pressing the top of the On Off switch end nearest the indicator light downwards Always ensure the kettle is switched off before removing from or replacing on the b...

Page 8: ...K OF BURNS SCALDS FIRES OR OTHER DAMAGE TO PERSONS OR PROPERTY CAUSED BY TOUCHING THE EXTERIOR WHILIST IN USE OR COOLING Ecology Environmental Protection The crossed out trash bin symbol on electrical equipment or packaging indicates that the device cannot be treated as general household waste and should not be disposed of into containers for such waste Obsolete or broken down electrical device sh...

Page 9: ...matischen Ausschalt mechanismus beschädigen kann 5 Prüfen Sie dass sich der Wasserkocher automatisch abgeschaltet hat oder schalten Sie ihn manuell ab bevor Sie ihn vom Sockel nehmen 6 Wenn Sie den Wasserkocher vor dem Siedepunkt auss chalten wollen stellen Sie den Ausschaltknopf in die Position 0 7 Kippen Sie den Wasserkocher während des befüllens und während er eingeschaltet ist nicht zu Seite A...

Page 10: ...rocken sind 4 Auf dem Heizelement und den Innenseiten des Wasserkochers sammelt sich Kalk Man sollte ihn regelmäßig entfernen Entkalkung unterliegt nicht der Garantie Wenn man den Wasserkocher nicht regelmäßig entkalkt führt es zu Beschädigung des Wasserkochers und zum Verslust der Garantie ENTKALKUNG Zum Entkalken benutzen Sie Zitronensäure oder spezielle Mittel zur Entkalkung von Kunststoffkoche...

Page 11: ...ta prázdná vypne Jestliže se tak stane počkejte několik minut až elementy automatické pojistky vystydnou Teprve potom konvici naplňte vodou DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY 1 Výrobek může být zapojen pouze do zásuvky s ochran ným kolíkem 2 Před použitím rychlovarné konvice si pozorně přečtěte návod k obsluze 3 Jestliže konvici nepoužíváte vytáhněte zástrčku ze zásuvky 4 Před vytažením zástrčky ze zásu...

Page 12: ...nu citronovou 1 l vody přiveďte k varu přidejte 50 g kyseliny citronové zamíchejte a ponechte roz tok v konvici až do rozpuštění kamene Vylejte roztok a kon vici důkladně vypláchněte studenou vodou Poškození výrobku během nesprávného odstraňování vodního kamene má vliv na průběh záruky ČIŠTĚNĺ FILTRU Vyndejte filtr z konvice a umyjte ho měkkým kartáčem pod tekoucí vodou Nepoužívejte ostrých předmě...

Page 13: ...a vypne prostredníctvom automatického zabezpečenia V tom prípade počkajte niekoľko minút kým zabezpečujúce elementy nevychladnú a až potom je možné kanvicu naplnit vodou DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ 1 Spotrebič môže byt napojený iba do zásuvky s ochran ným kolikom 2 Predtým ako po prvýkrát použijete kanvicu pozorne si prečitajte tento návod 3 Ak kanvicu nepouživate vytiahnite zástrčku zo zásuvky...

Page 14: ... kyseliny zamiešajte a nechajte v kanvici Nepouživajte roztok s väčšou koncentráciou Po rozpusťení kameňa roztok vylejte a dôkładne opláchnite kanvicu studenou vodou Dôkładne utrite vonkajší povrch nádoby Pred opätovným zapnutím overte či sú elektrické kontakty úplne suché Poškodenie spotrebiča pri odstraňovani vodného kameňa nesprávnym spôsobom má za následok stratu záruky ČISTENIE FILTRA Vyberte...

Page 15: ...u în timp ce este pornit PROTECŢIA AUTOMATĂ În cazul în care în ceainic nu este suficientă apă sau ceainicul a fost pornit gol acesta se va opri datorită sis temului de protecţie automată de care dispune În această situaţie va trebui să aşteptaţi câteva minute pentru ca ele mentele sistemului de protecţie să se răcească şi abia după aceea turnaţi din nou apă MĂSURI DE PROTECŢIE 1 Aparatul poate fi...

Page 16: ... respectând instrucţiunile de folosire sau o soluţie de sare de lămâie Pentru a folosi sare de lămâie fierbeţi un litru de apă adău gaţi 50 g de granule de sare de lămâie amestecaţi şi lăsaţi soluţia în ceainic Nu folosiţi soluţii cu concentraţie mai mare După ce tartrul s a dizolvat vărsaţi soluţia şi clătiţi foarte bine ceainicul cu apă rece Ştergeţi bine vasul la exterior Înainte de a pune ceai...

Page 17: ...Gn G max J G 2 G G 3 G HG G G G G I 4 G G S G G G J G G G W J G G 5 G H H 6 J G H G G 0 7 G G G 3 J G S G H G H G G H H D H G G G G G G 1 H G G 2 H G G G H 3 J S 4 J J G 5 6 D J G G G H G R H G G J S J 1 0 1 1 7 G G CJ 6210 Świetlik UA 1 2 3 4 5 6 7 CJ6210_Swietlik_IM_202 qxp 2010 03 09 12 14 Page 17 Black plate ...

Page 18: ...G S G G H G S G G D G G G G J G G GW 8 G MG G G JG G J W G W H G G G J G MG 6 1 9 0 6 W S G G H G H G S J H G G G H G 1 H G G G G GS H G G H G G H J G S G GW H H S S G G J S J G G GW G G G S GH 1 e 01 585 Warsaw 4 Próchnika Str tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo service com pl www opti hoho pl I G D W 01103 D W W H H G 10 G 01103 D W W 103 18 UA expo service com pl 045 2290660 CJ6210...

Page 19: ...7 A 1 2 H 3 P 4 J 5 6 7 D B D O 1 e H H min max 2 3 H J P 4 5 J H 6 7 H H H J H H J 1 D H 2 H 3 J 4 J 5 J 6 H R J J 1 7 8 D M H J J CJ 6210 Świetlik BG 1 2 3 4 5 6 7 19 CJ6210_Swietlik_IM_202 qxp 2010 03 09 12 14 Page 19 Black plate ...

Page 20: ...50 H H H 8 B M J M a 6 1 C M H H HJ 1 C H H H HJ J J H J H 1 e 01 585 Warsaw 4 Próchnika Str tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo service com pl www opti hoho pl 0 A 6 1 BG 121644736 M 1784 H T 7 11 02 9762 333 CJ6210_Swietlik_IM_202 qxp 2010 03 09 12 14 Page 20 Black plate ...

Page 21: ...21 CJ6210_Swietlik_IM_202 qxp 2010 03 09 12 14 Page 21 Black plate ...

Page 22: ...22 CJ6210_Swietlik_IM_202 qxp 2010 03 09 12 14 Page 22 Black plate ...

Reviews: