Opening
Turn the special key several times
anti-clockwise. The housing can
then be pulled forward and, togeth-
er with the pedal, raised upwards. A
device holds the unit open.
Mounting
Secure the wall bracket using plugs
and screws provided. The foot
sprayer can be fitted with its base
resting on the floor, or, 8–10 cms
above the floor to allow cleaning
under the unit.
Refilling
The container provided is refillable.
Alternatively, disposable containers
of a similar size may be used.
Disinfecting
Press the pedal down with the foot
as shown on the diagram.
Öffnen
Den Spezialschlüssel einige Umdre-
hungen nach links drehen. Die
Gehäusehaube kann dann nach
vorne gezogen werden, um sie
gemeinsam mit dem Trethebel nach
oben zu klappen. Durch Einrasten
bleibt das Sprühgerät geöffnet.
Die Pumpeneinheit und der
Nachfüllbehälter sind nach oben
herausnehmbar.
Das Sprühgerät von oben einhängen
und Sicherungsschraube ganz ein-
drehen.
The pump unit and the refill con-
tainer are removable from above.
Hang the foot sprayer onto the
bracket and fully tighten the secur-
ing screws.
Montage
Wandhalter mit Dübel und Schrau-
ben befestigen. Das Sprühgerät
kann auf dem Boden stehend oder
ca. 8–10 cm über dem Boden zur
leichten Reinigung unter dem Gerät
befestigt werden.
Nachfüllen
Der Behälter kann nachgefüllt
werden. Es können auch Einwegge-
binde passender Größe eingesetzt
werden.
Sprühen
Trethebel kräftig niederdrücken.
Dabei den Fuß wie dargestellt in den
Sprühnebel halten.