background image

50

DE

IM_KPI-00221_V04-110821

I. D

IE E

RS

TE

N S

CHR

IT

TE

II. T

EC

HN

IS

CHE D

AT

EN

III

. M

ON

TA

GE

AN

LEI

TU

NG

Summary of Contents for Manaia

Page 1: ...IM_KPI 00221_V04 110821 Manaïa 490 x 300 x 120 cm Notice de montage et informations à lire et à conserver 1 Gebrauchsanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren 31 FR DE ...

Page 2: ...IM_KPI 00221_V04 110821 ...

Page 3: ...1 FR IM_KPI 00221_V04 110821 1 FR ...

Page 4: ... environnement et législation 3 2 Entretien de la piscine 6 3 Service après vente et garanties 9 II Caractéristiques Techniques de la piscine 10 1 Dimensions et surfaces 10 2 Vues d ensemble 10 III Guide de Montage 11 1 Nomenclature des pièces 11 2 Instructions de Montage 14 INTRODUCTION 3 ...

Page 5: ...es très graves et ou endommager le produit Pour faciliter la compréhension des consignes de sécurité les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel Ce symbole AVERTISSEMENTS indique les actions ou comportements pouvant conduire à une situation dangereuse ou à être en contact avec des organes dangereux qui pourrait engendrer des blessures très graves Ce symbole ATTENTION indique les points impo...

Page 6: ... autoclave peut faire apparaitre des tâches vertes qui disparaissent à la lumière Grisaillement Le bois change de couleur avec le temps Pour garder la couleur d origine vous pouvez appliquer une lasure sur le bois lorsqu il est bien sec Moisissures Superficielles Le bois de la piscine est traité contre les moisissures et les champignons pouvant lui nuire Cependant il arrive qu une moisissure appar...

Page 7: ...est recommandé d installer une barrière et de sécuriser toutes les portes et fenêtres le cas échéant afin d empêcher tout accès non autorisé à la piscine Les barrières couvertures alarmes de piscines ou dispositifs de sécurité similaires sont des aides utiles mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un adulte compétent Équipements de sécurité Il est recommandé de garder du matériel ...

Page 8: ...spensable de maintenir un pH de l eau entre 7 et 7 4 afin que les traitements soient actifs Si l eau est trop acide 6 5 elle piquera les yeux des baigneurs si elle est trop basique 7 5 le calcaire augmentera Utiliser des correcteurs de pH pour rester dans ces valeurs L alcalinité TAC C est la mesure de la quantité de bicarbonate de l eau La concentration doit se trouver entre 80 et 150 mg L pour q...

Page 9: ...iner Un nettoyant avec une brosse adapté permet de l enlever A utiliser régulièrement 5 Traitement anti algues Ce traitement prévient l apparition d algues et de micro organismes il peut également avoir une action curative en cas de présence très importante d algues B Précautions d emploi des produits d entretien Utiliser des gants pour manipuler les produits tels que les pastilles de chlore Se la...

Page 10: ...re la vanne en position circulation Baisser le niveau d eau en dessous de la buse de refoulement Couvrir la piscine avec une bâche hivernage Mettre des flotteurs et bouchons d hivernage pour absorber les variations de densité de l eau en cas de gel Déneiger la bâche de protection D Hivernage du groupe de filtration Vidanger le filtre à sable Débrancher l alimentation électrique de la platine Isole...

Page 11: ...it Des dommages induits par des chocs reçus sur le liner ou la structure L utilisation de pièces détachées non fournies par le service après vente OOGarden Un dysfonctionnement à la suite d une modification du produit Garantie Platine de filtration Cuve garantie 5 ans pompe garantie 1 an hors marche à sec autres composants de la platine 1 an Les crépines collecteur socle garniture sont considérés ...

Page 12: ...e la piscine finie est de 1198 mm Remarque Le bois est un matériau naturel très sensible aux conditions extérieures Il est susceptible de gonfler légèrement pendant les périodes hivernales et de se rétracter en périodes sèches Ces variations dimensionnelles sont tout à fait normales et prévisibles et ne remettent pas en cause la solidité et la fonctionnalité de la piscine 2 Vue d ensemble ...

Page 13: ...240 mm 16 B 1345 mm 46 C 3240 mm 2 D 1345 mm 1 E 1345 mm 4 F 1345 mm 4 H 1345 mm 1 I 1345 mm 1 I 1345 mm 1 J 20 K 8 L 1 M 3021 3141 mm 2 N 1128 1248 mm 5 O 2899 3019 mm 2 P 1003 1123 mm 6 Q 345 mm 1 R 345 mm 1 III GUIDE DE MONTAGE 1 Nomenclature des pièces A Pièces en bois La nomenclature fournie avec le bois est à conserver ...

Page 14: ... 0 X 140 44 Vis agglo tête fendue Poz Fixation des margelles 5 0 X 60 112 Vis agglo tête fendue Poz inox A2 Fixation des baguettes d accrochage du liner 4 0 X 30 66 Vis agglo tête fendue Poz inox A2 Fixation jonction margelle 4 0 X 40 64 Désignation Emploi Dimensions Qte Sauterelle verrouillable et gâche Fixation de l échelle extérieure et de la margelle skimmer amovible 4 Poteau métallique 2T Ren...

Page 15: ...UES III GUIDE DE MONTAGE C Platine de filtration Se référer à la notice de montage incluse avec la platine de filtration D Kit accessoires Le sable Liner Le skimmer Système de filtration sur un refouleur Tapis de sol L échelle intérieure Tuyaux Buse de refoulement Rails x24 ...

Page 16: ...4 110821 I PRISE EN MAIN II CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES III GUIDE DE MONTAGE Jeter la buse de refoulement inutile Buse de refoulement inutile Préparer les outils Ruban adhésif 2 Instructions de Montage A Outils nécessaires ...

Page 17: ...t de l eau Il est conseillé de choisir un endroit ensoleillé Penser à positionner la piscine à en endroit où il est facile de la vider ou de purger le filtre sans créer d inondation Le système de filtration doit impérativement être installé à une distance de plus de 3 50 m du bassin et relié à une prise équipé d un dispositif de protection différentiel de sensibilité 30 mA Le terrain devra être ri...

Page 18: ...10821 I PRISE EN MAIN II CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES III GUIDE DE MONTAGE Attention Encastrement poutrelles métalliques dans le béton à prévoir Espacement entre les 2 poteaux métalliques 2573 mm Dalle en béton épaisseur 100 mm ...

Page 19: ...s du montage afin de limiter les risques de blessures coups coupures échardes 2 Structure Poncer et retirer les aspérités du bois Commencer par la pose des madriers F Attention à bien les identifier Les languettes doivent être tournées vers le haut Ensuite poser les madriers B pour obtenirunoctogone Unefoislepremier niveau posé il est indispensable de vérifier les diagonales à partir du plan précé...

Page 20: ...0221_V04 110821 I PRISE EN MAIN II CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES III GUIDE DE MONTAGE Superposer ensuite les madriers progressivement en utilisant la cale pour taper avec le maillet et ainsi bien emboîter les madriers ...

Page 21: ...9 FR IM_KPI 00221_V04 110821 I PRISE EN MAIN II CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES III GUIDE DE MONTAGE Au 6ème niveau utiliser la planche pré découpée pour la buse de refoulement H comme indiqué sur le dessin ...

Page 22: ...20 FR IM_KPI 00221_V04 110821 I PRISE EN MAIN II CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES III GUIDE DE MONTAGE ...

Page 23: ... I et installer le skimmer en le fixant sur le bois avec 2 vis 4x30 Une fois tous les madriers montés fixer les supports de margelles aux emplacements notifiés sur le plan Fixer les supports J sur la paroi extérieure de la piscine avec deux vis 6x140 en suivant les espacements du schéma Support de margelle Extérieur de la piscine ...

Page 24: ...nter l échelle avec les vis 4x40 Quatre vis par marche et deux par support échelle Fixer les supports de l échelle avec les sauterelles Faites les découpes des rails avec une scie à métaux afin de couvrir tout le périmètre intérieur de a piscine Attention à bien rapprocher les rails dans les angles comme sur le dessin ci dessous ...

Page 25: ...cm environ Les derniers trous doivent être à 1 ou 2 cm du bord Attention Il faut percer la partie inclinée du rail et non le rail complet afin que seule la tête de vis rentre dans le creux du rail Voir schéma explicatif Fixer les rails au même niveau que le madrier supérieur attention à ne pas le faire dépasser Ne pas mettre de vis au dessus du skimmer ...

Page 26: ...ne aspérité au sol et sur les parois intérieures Découper et poser le tapis de sol en veillant à ce que toute la surface soit bien couverte Les raccords peuvent êtres fait avec un ruban adhésif sans superposition Afin d assurer une parfaite planéité fixer le tapis de sol sur la dalle avec du scotch double face ou utiliser un adhésif sans solvant Installer ensuite le liner dans la piscine La tempér...

Page 27: ... bois Une fois le sens et les angles repérés placer les soudures du liner dans les angles puis fixer les longueurs dans le rail Soyez attentif à ne pas faire de plis ils ne partiront plus ensuite Remplir le bassin de 5cm d eau et faire disparaître les plis Une fois le liner mis en place remplir jusqu à 10cm en dessous de la buse de refoulement ...

Page 28: ...érer la vis afin d éviter le risque de fissure Placer les margelles à l aide des vis 5x60 à raison de deux vis par demi margelle par support Respecter un espacement de 5 mm entre les deux demi margelles car avec l humidité le bois peut gonfler légèrement La margelle intérieure doit avoir un débord de 0 à 25 mm Margelle Intérieur de la piscine ...

Page 29: ...rts et à la margelle La margelle doit tenir fermement Pour la retirer ouvrir les deux sauterelles en même temps 9 Montage jonctions Les jonctions doivent être montées par en dessous à l aide des vis 4x40 à raison de deux vis par demi margelle par support cf image ci contre Faire un pré perçage avant d insérer la vis afin d éviter le risque de fissure Maintenir les margelles en mettant deux vis 4x4...

Page 30: ...un cutter Attention une fois cette étape réalisée le liner ne pourra plus être déplacé 10 Branchements Monter la platine de filtration conformément à la notice Connecter les deux tuyaux souples de 4 mètres à la vanne de tour du refoulement et à la sortie du skimmer Fixer à l aide des colliers fournis Connecter le tuyau du skimmer à l entrée de la pompe Connecter le tuyau du refoulement à la sortie...

Page 31: ...elle de façon à ce que Les tampons élastomère appuient sur le liner Les montants soient verticaux utilisez le niveau à bulle Les platines de fixation soient placés à la verticale des supports de margelle en plein milieu Repérer à l aide d un crayon la position des trous des platines et faire un pré perçage de 5mm Attention sans percer le support margelle Remettre les platines de fixation en place ...

Page 32: ...ct avec la terre et a besoin d être aéré L eau ne doit pas rester stockée contre les parois Il est donc indispensable de faire un drainage avec un puits de décompression et de positionner tout autour de la piscine un rouleau protection type Delta MS Si ces points ne sont pas respectés la garantie ne pourra pas être maintenue ATTENTION Si vous décidez d enterrer ou de semi enterrer votre piscine vo...

Page 33: ...31 DE IM_KPI 00221_V04 110821 2 DE ...

Page 34: ...32 1 Sicherheitshinweise Umweltschutz und Gesetzgebung 32 2 Wartung des Swimmingpools 36 3 Kundendienst und Gewährleistung 39 II Technische Daten des Swimmingpools 40 1 Abmessungen und Oberflächen 40 2 Gesamtansicht 40 III Montageanleitung 41 1 Teileaufstellung 41 2 Montageanleitung 44 ...

Page 35: ...R SCHWERE VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN UND ODER DAS SWIMMINGPOOL BESCHÄDIGEN Zum besseren Verstehen der Sicherheitshinweise werden in diesem Handbuch folgende Symbole verwendet Dieses Symbol WARNUNGEN weist auf Handlungen oder Verhaltensweisen hin die eine gefährliche Situation hervorrufen können bzw durch einen Kontakt mit gefährlichen Teilen zu schweren Verletzungen führen können Dieses Symbol V...

Page 36: ...hende Aussortierung vorgenommen Farbunterschiede DieHolzbehandlungdringtjenachDichtedesHolzesunterschiedlich tief ein Deshalb können verschiedene Bretter unterschiedliche Farbnuancen aufweisen Diese Unterschiede werden durch die Sonneneinstrahlung stark reduziert Salzansammlungen Durch die Autoklav Behandlung können grüne Flecken entstehen Selbige verschwinden durch Lichteinwirkung Ausbleichen Hol...

Page 37: ...perrung zu installieren sowie gegebenenfalls Fenster und Türen zu sichern damit Unbefugten kein Zugang zum Pool ermöglicht wird Absperrungen Abdeckungen Alarm oder andere Sicherheitssysteme sind sinnvolle Hilfen die jedoch nicht die erforderliche ununterbrochene Überwachung des Beckens durch einen Erwachsenen ersetzen können Sicherheitsvorrichtungen Es wird empfohlen Rettungsausrüstungen zum Beisp...

Page 38: ... Wert zwischen 7 bis 7 4 eingehalten wird damit die Behandlungen wirksam sind Wenn das Wasser zu sauer ist 6 5 dann werden die Augen der Pool Benutzer gereizt Basisches Wasser 7 5 hingegen erhöht den Kalkgehalt Verwenden Sie Mittel zur Korrektur des pH Wertes um im oben genannten Bereich zu bleiben Alkalität TAC Dadurch wird die Menge von Bikarbonat im Wasser gemessen Dieser Wert muss zwischen 80 ...

Page 39: ...uch von Pflegemitteln Tragen Sie Schutzhandschuhe wenn Sie Chlortabletten und andere Produkte handhaben Nach jeder Anwendung ausgiebig die Hände waschen Zwei chemische Produkte nicht als Konzentrate miteinander vermischen Produkte aus älterer Herstellung nicht mit denen neueren Datums mischen Die Wasserbehandlung nicht im Beisein der Pool Benutzer durchführen Die zur Wasseranalyse verwendeten Prod...

Page 40: ...ter Unterbrechen Sie die Stromzufuhr Isolieren Sie die Einheit indem Sie die Ventile zudrehen Entnehmen Sie das Mehrwegventil aus der Filtereinheit Schrauben Sie den Entleerungs Stopfen vom Behälter ab Vorsicht Sie müssen unbedingt dafür sorgen dass es auf der Oberseite des Behälters einen Lufteinlass gibt Öffnen Sie den Deckel der Pumpe entleeren Sie den Korb des Vor Filters und schrauben Sie den...

Page 41: ...enst wie folgt After Sales Service OOGarden Per Email after sales service deutschland oogarden com oder mittels Eingabeformular auf unserer WEB Seite www oogarden de Vor jeder Ersatzteilbestellung nehmen Sie dieses Handbuch um die entsprechende Ersatzteilnummer identifizieren zu können siehe Teile Liste in dieser Anleitung ACHTUNG Am Gerät darf nichts verändert werden Durch jede Änderung am Gerät ...

Page 42: ...her Werkstoff der empfindlich auf Witterungseinflüsse reagiert Es tendiert zu leichtem Quellen in der Winterzeit und zieht sich in den Trockenperioden zusammen Diese Abweichungen in den Abmessungen sind normal und vorhersehbar Dadurch werden Funktionalität und Stabilität des Pools nicht beeinträchtigt 2 Gesamtansicht I DIE ERSTEN SCHRITTE II TECHNISCHE DATEN III MONTAGEANLEITUNG ...

Page 43: ...fstellung A Teile aus holz Die mit den Holzteilen gelieferte Stückliste ist aufzubewahren Nr Bild Abmessungen Mg A 3240 mm 16 B 1345 mm 46 C 3240 mm 2 D 1345 mm 1 E 1345 mm 4 F 1345 mm 4 H 1345 mm 1 I 1345 mm 1 I 1345 mm 1 J 20 K 8 L 1 M 3021 3141 mm 2 N 1128 1248 mm 5 O 2899 3019 mm 2 P 1003 1123 mm 6 Q 345 mm 1 R 345 mm 1 ...

Page 44: ...euzschlitz Pozidriv Befestigung Stütze für Beckenrandbohle 6 0 X 140 44 Holzchraube KopfKreuzschlitz Pozidriv Befestigung der Beckenrandbohlen 5 0 X 60 112 Holzchraube Edelstahl A2 KopfKreuzschlitz Pozidriv Befestigung der Leisten für den Liner 4 0 X 30 66 Holzchraube Edelstahl A2 KopfKreuzschlitz Pozidriv Befestigung der Beckenrandbolenverbindung 4 0 X 40 64 Bezeichnung Anwendung Grösse Mg Überwu...

Page 45: ...den Sie die mit dem Filter gelieferte Montageanleitung D Zubehörset Sand Liner Skimmer Sandlteranlage mit 1 Einlaufdüse Bodenmatte I DIE ERSTEN SCHRITTE II TECHNISCHE DATEN III MONTAGEANLEITUNG Innenleiter Schläuche schwimmend Rücklaufdüse Schienen x24 ...

Page 46: ...04 110821 Bitte werfen Sie die unnötige Rückaudüse weg unnötige Rückaudüse Vorbereitung der werkzeuge Klebeband 2 Montageanleitung A Das erforderliche Zubehör I DIE ERSTEN SCHRITTE II TECHNISCHE DATEN III MONTAGEANLEITUNG ...

Page 47: ...rforderlich die Swimmingpool Konstruktion durch eine spezielle Folie vor eindringender Feuchtigkeit von außen zu schützen Sollten Sie den Aufbau des Swimmingpools nicht auf einer Beton oder Zementplattform vorgesehen haben muss die Fläche auf der Sie den Swimmingpool aufsetzen vollkommen sauber und frei von Gras Pflanzen Steinen Wurzeln und anderen Bodenunebenheiten sein Die Fläche muss vollkommen...

Page 48: ...DE IM_KPI 00221_V04 110821 I DIE ERSTEN SCHRITTE II TECHNISCHE DATEN III MONTAGEANLEITUNG Vorsicht Die Stahlträger müssen einbetoniert werden Abstand zwischen den 2 metallstützen 2573 mm Betonplatte 100 mm ...

Page 49: ...s de blessures coups coupures échardes 2 Aufbau der holzstruktur Alle Unebenheiten des Holzes entfernen Beginnen Sie mit dem Anbringen der Holzbohlen F Achten Sie darauf dass die Bohlen nicht verwechselt werden Die Befestigungszungen müssen nach oben stehen Stellen Sie dann die Bohlen A und B so auf dass Sie ein Achteck bilden Nachdem die erste Lage verlegt wurde ist es wichtig zu prüfen dass die ...

Page 50: ... 00221_V04 110821 Bringen Sie dann übereinander nach und nach die anderen Holzbohlen an Verwenden Sie einen Gummihammer um die Bohlen zusammen zu fügen I DIE ERSTEN SCHRITTE II TECHNISCHE DATEN III MONTAGEANLEITUNG ...

Page 51: ...821 I DIE ERSTEN SCHRITTE II TECHNISCHE DATEN III MONTAGEANLEITUNG Wenn Sie an der sechsten Lage angekommen sind setzen Sie das mit einer Aussparung für die Rücklaufdüse versehene Brett ein wie oben auf der Zeichnung dargestellt ...

Page 52: ...50 DE IM_KPI 00221_V04 110821 I DIE ERSTEN SCHRITTE II TECHNISCHE DATEN III MONTAGEANLEITUNG ...

Page 53: ...bringen Befestigen Sie die Stützen J an der Außenseite der Pool Wand mit 2 Schrauben 6x140 unter Einhaltung der in der Zeichnung angegebenen Abstände Beckenrandstütze Außenwand des Swimmingpool I DIE ERSTEN SCHRITTE II TECHNISCHE DATEN III MONTAGEANLEITUNG Bei der achten Lage werden die Bohlen gelegt und der Skimmer mit 2 Schrauben 4 x 30 am Holz befestigt ...

Page 54: ...ge Befestigen Sie die Auflagen für die Leiter mittels der Überwurfverschlüsse Schneiden Sie die Liner Befestigungsschienen mit einer Metallsäge zurecht Die Schienen sind am gesamten inneren Umfang des Pools anzubringen Achten Sie darauf dass diese Schienen an den Ecken komplett zusammen kommen wie unten eingezeichnet I DIE ERSTEN SCHRITTE II TECHNISCHE DATEN III MONTAGEANLEITUNG ...

Page 55: ...fernt sein Achtung Statt der kompletten Schiene nur den schrägen Teil durchbohren damit der Schraubenkopf in den hohlen Teil der Schiene eindringen kann Siehe diese Zeichnung zur Erklärung Befestigen Sie die Schienen auf der Höhe der oberen Holzbohlen und achten Die darauf dass die Schiene nicht übersteht Die Schrauben nicht oberhalb des Skimmers anbringen I DIE ERSTEN SCHRITTE II TECHNISCHE DATEN...

Page 56: ...odenteppich zurecht und legen Sie ihn so ein dass die gesamte Fläche gut abgedeckt ist Anschlüsse können dabei mit einem Klebeband ohne Überlappung gemacht werden Um eine perfekte Ebene zu erhalten befestigen Sie den Teppich am Boden mittels eines lösungsfreien doppelseitigen Klebebandes Installieren Sie nun den Liner Die Außentemperatur muss dabei zwischen 15 und 25 C liegen damit das Material we...

Page 57: ...ommen Dann befestigen Sie die Längs Seiten an der Schiene Seien Sie vorsichtig und verhindern Sie dass an der Stelle keine Falten entstehen Selbige verschwinden danach nicht mehr Füllen Sie zunächst 5 cm Wasser in das Becken damit Falten verschwinden Sobald der Liner seine richtige Lage eingenommen hat füllen Sie mit Wasser auf bis ca 10 cm unterhalb der Rücklaufdüse I DIE ERSTEN SCHRITTE II TECHN...

Page 58: ...5x60 wobei zwei Schrauben pro Bohlenstütze zu nehmen sind Halten Sie einen Abstand von 5 mm zwischen den beiden Hälften der Beckenrandbohle ein da sich das Holz durch die Feuchtigkeit leicht dehnen kann Die innere Beckenrandbohle muss innen ca 0 bis 25 mm überstehen Beckenrandbohlen Innenwand des Swimmingpool I DIE ERSTEN SCHRITTE II TECHNISCHE DATEN III MONTAGEANLEITUNG ...

Page 59: ...en 3 x 35 Die Beckenrandbohle muss fest sitzen Zum entfernen der Beckenrandbohle die zwei Überwurfverschlüsse gleichzeitig abnehmen 9 Montage der verbindungselemente Die Verbindungselemente sind unterhalb mit Hilfe der Schrauben 4x40 zu befestigen im Verhältnis von zwei Schrauben pro halbem Beckenrand pro Träger Machen Sie jeweils eine Vor Bohrung um zu verhindern dass das Holz reißt Befestigen Si...

Page 60: ...rieben Schließen Sie die beiden 4 Meter Schläuche an das Absperrventil mit Drehung des Auslaufs und an den Ausgang des Skimmers an Befestigen Sie die Schläuche mit Hilfe der mitgelieferten Schlauchschellen Verbinden Sie den Schlauch des Skimmers mit dem Eingang der Pumpe Verbinden Sie den Schlauch des Auslaufs mit dem Ausgang Return der Filterarmatur Befestigen Sie die Schläuche mit Hilfe der mitg...

Page 61: ... senkrecht stehen verwenden Sie eine Wasserwage die Befestigungsteile für die Leiter senkrecht genau in der Mitte der beiden Randbohlen Hälften angebracht werden MarkierenSiedieBohr StellenfürdieseBefestigungenmiteinemBleistiftundmachenSieVorbohrungen mit 5 mm Durchmesser ohne in die darunter liegenden Randbohlenstützen zu bohren Schrauben Sie dann die Befestigungsteile mit Hilfe der Schrauben 6 x...

Page 62: ...lüftung Es muss verhindert werden dass sich von außen Wasser ansammelt und auf die Wände drückt Es ist also notwendig eine Entwässerung des Bodens mit einem Schacht zur Druckentlastung vorzusehen und ganz um den Pool herum Noppenbahnen vom Typ Delta MS anzubringen Wenn diese Punkte nicht eingehalten werden erlischt die Gewährleistung ACHTUNG Wenn Sie Ihren Pool ganz oder teilweise versenken sind S...

Page 63: ...61 DE IM_KPI 00221_V04 110821 ...

Page 64: ... der Originalbetriebsanlaitung Produkt importiert durch OOGARDEN France FR 01500 AMBERIEU EN BUGEY Manaïa OOGarden n KPI 00221 Mode d emploi d origine Produit importé par OOGARDEN France FR 01500 AMBERIEU EN BUGEY ...

Reviews: