onna vitae Instruction Manual Download Page 9

ADVERTENCIA

• Para reducir el riesgo de muerte súbita infantil, 

los pediatras recomiendan que los bebés sanos se 

coloquen boca arriba para dormir, a menos que sea 

aconsejado por su médico.

ADVERTENCIA

• Siga todas estas instrucciones para garantizar 

la seguridad del niño. El incumplimiento de estas 

instrucciones podría provocar lesiones graves o incluso 

la muerte. 

• Conserve estas instrucciones para futuras referencias.

• Lea todas las instrucciones antes de usar la cuna.

• Nunca deje al niño desatendido.

• Mantenga los dedos (los suyos y del bebé) lejos de las 

bisagras al abrir o cerrar la cuna. 

• La cuna está lista para su uso solo cuando los 

mecanismos de bloqueo están activados. Asegúrese de 

que se fijan de forma segura antes de utilizar la cuna.

• Cuando utilice la cuna, nunca coloque el producto 

cerca de los bordes de encimeras, mesas u otras 

superficies altas.

• Nunca permita que la cuna pueda ser utilizada como 

juguete.

• Para la limpieza, use jabón o detergente suave y agua 

tibia con una esponja o un paño limpio. La cubierta 

puede lavarse a máquina. 

• Revise regularmente la cuna para ver si hay tornillos 

sueltos, piezas desgastadas, material rasgado o 

costuras. Reemplace o repare las piezas según sea 

necesario.

• No utilizar la cuna en caso de un mal funcionamiento o 

de que esté rota.

• Para niños menores de 6 meses es necesaria la 

supervisión de un adulto.

• El espacio mínimo requerido para el uso de este 

artículo es alrededor de un metro cuadrado.

• El tamaño mínimo del colchón que debe utilizarse es 

de 78,5 x 45 cm.

Summary of Contents for vitae

Page 1: ......

Page 2: ..._ES Manual de Instrucciones...

Page 3: ...vitae...

Page 4: ...nicuna 2 1 Levante la minicuna y despliegue las patas n m 1 y n m 2 Aseg rese de que las patas est n perfectamente abiertas y el mecanismo de plegado perfectamente asegurado Coloque el colch n dentro...

Page 5: ...en cada una de las patas de la cuna Desplace la parte superior de la cuna hacia arriba bloqueando con el pie la pata n m 1 Una vez liberado el mecanismo de bloqueo plegue la pata hacia adentro y repi...

Page 6: ...biar la cuna a la funci n de balanceo Para volver a la posici n est tica levante un poco las piernas y gire la base hacia adentro La funci n de balanceo NO puede utilizarse cuando la cuna se encuentra...

Page 7: ...Limpieza y Mantenimiento Limpie con un pa o h medo o esponja Se recomienda el lavado a mano No apto para secadora...

Page 8: ...DA este producto ha sido dise ado para usarlo con ni os de 0 a 6 meses y un peso m ximo de 9 kg Para ayudar a prevenir ca das no utilice el producto cuando el ni o pueda sentarse o arrodillarse o lev...

Page 9: ...o est n activados Aseg rese de que se fijan de forma segura antes de utilizar la cuna Cuando utilice la cuna nunca coloque el producto cerca de los bordes de encimeras mesas u otras superficies altas...

Page 10: ..._EN Instruction manual...

Page 11: ...vitae...

Page 12: ...Unfold the crib 2 1 Identify the joints on each leg one on each side Open leg no 2 Then open leg no 1 Check that all the mechanisms are in the proper position Place the mattress inside the bassinet...

Page 13: ...marked on each leg of the crib Move the upper part of the crib upward while keeping leg no 1 stationary with your foot Once the blocking mechanism is released fold the crib inward and then repeat the...

Page 14: ...twards to change the crib to the rocking function To go back to stationary position lift the legs slightly and rotate the base inward The rocking function CANNOT be used when the crib is in the plaype...

Page 15: ...Cleaning and maintenance Clean with a wet cloth or sponge Hand washing is recommended Do not tumble dry...

Page 16: ...t of 9 kg To help prevent falls do not use the product when the child can sit up or crawl or stand up by themselves WARNING DANGER OF SUFFOCATION Babies have suffocated In the spaces between an extra...

Page 17: ...he crib When using the crib never place the product near the edges of counters tables or other tall surfaces Never allow the crib to be used as a toy To clean the crib use soap or a mild detergent and...

Page 18: ..._PT Manual de instru es...

Page 19: ...vitae...

Page 20: ...ber o 2 1 Levante o miniber o e desdobre as pernas n 1 e n 2 Certifique se de que as pernas est o totalmente desdobradas e que o mecanismo de dobragem est perfeitamente assegurado Coloque o colch o n...

Page 21: ...arcados em cada uma das pernas do ber o Desloque a parte superior do ber o para cima bloqueando a perna n 1 com o p Uma vez solto o mecanismo de bloqueio dobre a perna do ber o para dentro e repita a...

Page 22: ...para mudar o ber o para a fun o de baloi o Para voltar posi o est tica levante um pouco as pernas e gire a base para dentro A fun o de baloi o N O deve ser utilizada quando o ber o estiver na posi o...

Page 23: ...Limpeza e manuten o Limpe com um pano h mido ou esponja Recomenda se a lavagem m o N o indicado para m quina de secar...

Page 24: ...utilizado com crian as de 0 a 6 meses e um peso m ximo de 9 kg Para ajudar a prevenir quedas n o utilize o produto quando a crian a j se puder sentar ou ajoelhar ou levantar sozinha AVISO PERIGO DE AS...

Page 25: ...ue se de que estes est o fixados de forma segura antes de utilizar o ber o Quando utilizar o ber o n o coloque o produto beira de bancadas mesas ou outras superf cies altas Nunca permita que o ber o s...

Page 26: ...www onnaworld com BABYCLOUD S L c Castell n 2 1 D 46460 Silla Valencia Spain...

Reviews: