background image

38

Қазақ

Ру

сский

Español

Italiano

F

rançais

 

Deutsche

English

џ

Coloque el tornillo (G) en la placa 
triangular (E).

џ

Fije la placa (E) sobre la base del 
s o p o r t e  ( A )  a  t r a v é s  d e  t r e s 
tornillos (D) utilizando la llave (I).

џ

Taladre el ojal en la superficie de la mesa.

џ

Inserte el soporte en el orificio de la mesa y fíjelo desde la parte 
inferior con el separador (H) y la tuerca (F).

b) Instalación a un ojal en la mesa: 

ATENCION:

 

Diámetro mínimo del ojal = 10 mm (0.4")
Diámetro máximo del ojal = 20 mm (0.78")

El tablero 

de la mesa

Ø

1

0

-2

m

m

Ø

0

.4

"-

0

.7

8

"

G

E

A

D

I

I

El tablero de l

a mesa

El tablero de l

a mesa

F

H

A

Summary of Contents for G160

Page 1: ...ЗОВАТЕЛЯ ES GUÍA DEL USUARIO IT GUIDA UTENTE DE BENUTZERHANDBUCH FR MODE D EMPLOI KZ ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ Dual monitor desk mount with gas liſt system Tischhalterung für zwei Monitore mit Gasliſt System Support de bureau à ressort à gaz pour deux écrans Supporto per due monitor da scrivania con molla a gas Soporte de escritorio con resorte de gas para dos monitores Настольный кронштейн для двух мо...

Page 2: ...sed This product should be installed only by professionals Make sure that working surface will safely support combined weight of the equipment and all attached hardware and components Use mounting screws provided in the kit and DO NOT OVERTIGHTEN any screws during assembly of the product This product contains small items that may cause choking if swallowed Keep these items away from children Using...

Page 3: ...all the bracket only on a stationary surface that is not subject to vibration or external influences Failure to do so may damage the screensand orthesurfaceitself M4x12 x4 M A M6x12 x4 M B D6 x4 M C C x1 F x1 G x1 H x1 4 mm x1 I 5 mm x1 J M6x10 x5 D A x1 B x1 Drill Drill bit Ø mm 10 3 8 20 7 8 Ø mm E x1 2x Required tools not included Қазақ Русский Español Italiano Français Deutsche English ...

Page 4: ...m if you are not holding the two halves of the spring arm together 1 1 Firmly hold the two halves of the spring arm together and have another person remove the cable tie from around the spring arm 2 2 Slowly release the pressure of the spring arm and allow it to gradually stretch to its full extension WARNING Keep the front arm to its highest before taking off the monitor otherwise it might pop up ...

Page 5: ...ithtwoscrews D usingthekey I 10 53mm 0 4 2 С B 50 83mm 1 97 3 27 С B In the upper and middle holes of thecorner В min desktop thickness 10 mm 0 4 max desktop thickness 53 mm 2 min desktop thickness 50 mm 1 97 max desktop thickness 83 mm 3 27 In the middle and bottom cornerhole B I D B џ Fasten the bracket to the edge of the desktopwithaclamp desk D D I D A B D Қазақ Русский Español Italiano França...

Page 6: ...desk џ Install the bracket through the hole in the desktop and secure it to the underside of the desktop with washer H and nut F b Through hole installation onto the desk ATTENTION min hole diameter 10 mm 0 4 in the desk max hole diameter 20 mm 0 78 in the desk G E A D I I desk Ø10 20 mm Ø0 4 0 78 desk desk F H A Қазақ Русский Español Italiano Français Deutsche English ...

Page 7: ...hout turning 3 mm 0 11 tothesurfaceofthemonitor M B M A M C J M B M A UP џ Carefully install the monitor onto the arm so that the screwed in screws fall into the upper grooves of the VESA panel UP M B M A M C J џ Fix the screen to the lower holes of the VESA panel with the two remaining screws М А or М В and washers М С usingthekey J 3 mm 0 11 џ Repeat the same steps for the other screen Қазақ Рус...

Page 8: ... in any position you choose The arm must be adjusted for each screen individually If the arm is falling down turn to if the armismovingup turnto 3 Adjustment of the gas liſt system 3 1 3 2 Adjust tilt angle if necessary You mayusekey J DO NOT OVERTIGHTEN Overtightening may cause damage to your screensand orthemount J 3 2 4 2 J 3 1 3 1 Қазақ Русский Español Italiano Français Deutsche English ...

Page 9: ...ower cable duct in place fixing it with a downward movement 4 5 Install the top cable duct usingthelatches 5 Adjustment Setdesirablepositionofthescreens Adjustment of the position of the screens of the maximum diagonal is possible portraitposition 5 1 horizontalposition 5 2 4 1 4 2 4 4 4 5 90 45 180 180 360 360 360 360 32 32 360 90 45 180 180 360 360 360 360 360 3 2 3 2 5 1 5 2 Қазақ Русский Españ...

Page 10: ... sicher dass die Arbeitsfläche das Gesamtgewicht des verwendeten Produkts des verwendeten Geräts und aller optionalen Komponenten tragen kann Verwenden Sie die Schrauben aus dem mitgelieferten Kit und ZIEHEN Sie sie nicht während der Montage und Installation Das Produkt enthält kleine Teile die beim Verschlucken zu Erstickungsgefahr führen können Bewahren Sie Sie außerhalb der Reichweite von Kinder...

Page 11: ...no Français Deutsche English ZUSAMMENSETZUNG DER BEFESTIGUNGSELEME Befestigen Sie die Halterung nur auf einer unbeweglichen Oberfläche die frei von Vibrationen und äußeren Einflüssen ist Andernfalls könnenderMonitorund oderdieOberflächebeschädigtwerden Der Bohrer 10 3 8 Ø mm 20 7 8 Ø mm Drillbohrer Empfohlene Werkzeuge die nicht im Lieferumfang enthalten sind M4x12 x4 M A M6x12 x4 M B D6 x4 M C C x1 ...

Page 12: ...CHTUNG WARNUNG Entfernen Sie KEINEN Kabelbinder der die Halterung zusammenzieht wenn Sie die beidenTeilenzusammenhaltennichtkönnen 1 1 Halten Sie fest die beiden Halterungteile zusammen und lassen Sie eine andere Person den Kabelbinder entfernen 2 2 Verringeren Sie langsam den Halterungdruck und lassen Sie die Halterung allmählich dehnen bis die vollständig ausgefahren ist ACHTUNG Bevor Sie den Mo...

Page 13: ...üssel I und befestigen Sie die Klammer C mit zwei Schrauben D je nach der Tischplattedicke auf der dieMonitor Halterungmontiertwerdensoll 10 53mm 0 4 2 С B 50 83mm 1 97 3 27 С B In die oberen und mittleren Löcher derWinkelplatte B Minimale Tischplattedicke 10 mm 0 4 Maximale Tischplattedicke 53 mm 2 Minimale Tischplattedicke 50 mm 1 97 Maximale Tischplattedicke 83 mm 3 27 In die mittleren und unte...

Page 14: ...is A џ Bohren Sie ein Loch in die Tischplatte џ Montieren Sie die Monitor Halterung durch das Loch in der Tischplatte und befestigen Sie die an der Unterseite der Tischplatte mit der Dichtung H und der Schraubenmutter F b Installation durch Loch in den Tisch Tischplatte Ø10 20 mm Ø0 4 0 78 G E A D I I Tischplatte Tischplatte F H A ACHTUNG Der minimale Lochdurchmesser in der Tischkante 10 mm 0 4 De...

Page 15: ...s ein ohne 3 mm 0 11 zur Monitoroberfläche zu drehen SchauenSiedieAbbildunguntengenauan M B M A M C J M B M A џ Hängen Sie den Monitor vorsichtig an die Halterung so dass die eingeschraubten Schrauben in die oberen Schlitze des VESA Panelspassen M B M A M C J џ Befestigen Sie den Monitor mit beiden verbleibenden Schrauben M A oder M B und Unterlegscheiben M C mit dem Schraubenschlüssel J an den un...

Page 16: ...inn in Richtung für einfachere umdieSpannungdesMechanismus 3 1 3 2 Passen Sie die Kippschraube bei Bedarf an Sie können die Schlüssel J verwenden J 3 2 Sie können die Schlüssel J verwenden Heben und senken die Monitore um die Spannung zu überprüfen Die Monitore sollten sicher an einer der von IhnenausgewähltenPositionfixiert Die Gasliſter sollen für jeden Monitor eingestellt werden Ziehen Sie die Be...

Page 17: ...r Kunststoffkabelkanäle 4 4 Setzen Sie den unteren Kabelkanal an seinen Platz ein und sichern Sie es mit einer Bewegungnachunten 4 5 V e r w e n d e n S i e d i e Verriegelungen und setzen Sie denoberenKabelkanalein 5 Einstellung der Monitorposition StellenSiediegewünschteMonitorpositionein Die Einstellung der Monitorposition mit der maximalen Diagonale ist möglich Hochformat 5 1 Horizontalpositio...

Page 18: ...semblé et installé par une personne compétente Assurez vous que le poids de votre écran et de tout l équipement audiovisuel supplémentaires ne dépassent pas le poids maximum admissible du produit Utilisez les boulons du kit fourni et NE les TIREZ pas trop fort lors de l assemblage et de l installation Le produit contient de petites pièces qui peuvent provoquer un étouffement en cas d avalement Gard...

Page 19: ...ий Español Italiano Français Deutsche English M4x12 x4 M A M6x12 x4 M B D6 x4 M C C x1 F x1 G x1 H x1 4 mm x1 I 5 mm x1 J M6x10 x5 D A x1 B x1 E x1 2x Les outils recommandés non inclus Les drille La tarière 10 3 8 Ø mm 20 7 8 Ø mm LA COMPOSITION DU KIT DE MONTAGE N installez le support que sur une surface fixe qui n est pas soumise aux vibrations Sinon le moniteur et ou la surface elle même peuvent...

Page 20: ...ENT IL EST STRICTEMENT INTERDIT de retirer le serre câble qui entoure le support si vous ne tenezpaslesdeuxpartiesensemble 1 1 Tenez fermement les deux parties du support ensemble et demandez à l autre personne de retirer le serre câble 2 2 Relâchez lentement la pression du support et laissez le s étirer progressivement jusqu à ce qu il s étire complètement ATTENTION Avant de retirer le moniteur t...

Page 21: ...oir sur lequel le support est monté fixezlapince C avecdeuxvis D àl aidedelaclé I С B С B Dans les trous supérieur et moyen delapièce B Dans les trous du milieu et du basdelapièce B I D B џ Fixez le support au bord du comptoir à l aided unepince D D I D A B D Сomptoir L épaisseur minimale du comptoir 50 mm 1 97 L épaisseur maximale du comptoir 83 mm 3 27 L épaisseur minimale du comptoir 10 mm 0 4 ...

Page 22: ... à l aidedelaclé I џ Percez un trou dans le comptoir џ Installez le support à travers le trou du comptoir et fixez le sur le dessous du comptoir avec un joint H et un écrou F b L installation à travers le trou dans la table ATTENTION Le diamètre de trou minimum 10 mm 0 4 Le diamètre de trou maximum 20 mm 0 78 Сomptoir Ø10 20 mm Ø0 4 0 78 G E A D I I Сomptoir Сomptoir F H A ...

Page 23: ...périeurs du moniteur sans aller jusqu au bout de la vis Regardezattentivementl imageci dessous M B M A M C J M B M A џ Accrochezdélicatementlemoniteursur le support de manière à ce que les vis s e n f o n c e n t d a n s l e s r a i n u r e s supérieuresdupanneauVESA M B M A M C J џ Fixezlemoniteurauxtrousinférieursdu panneau VESA avec les deux vis restantes M A ou m B et les rondelles M C àl aide...

Page 24: ...pour des écrans légers 3 1 3 2 Ajustez la vis d inclinaison si nécessaire Vouspouvezutiliserlaclé J J J 3 2 Vous pouvez utiliser la clé J Soulevez et abaissez les moniteurs pour vérifier la tension Les moniteurs doivent être solidement fixés dans n importequellepositionintermédiaire La tension des bras doit être définie individuellement pour chaque moniteur NEserrezPAStropfortlesvis Unserrageexcessif...

Page 25: ...ns les conduitsdecâblesenplastique 4 4 Installez à sa place le conduit de câbles inférieur en le verrouillant par un mouvement verslebas 4 5 Installez le conduit de câble supérieuràsaplace 5 Le réglage de la position des moniteurs Ajustezlapositionsouhaitéedesmoniteur Le réglage de la position des moniteur de la diagonale maximale est possible positionportrait 5 1 positionhorizontale 5 2 4 1 4 2 4...

Page 26: ... Assicurarsi che la superficie di lavoro sia in grado di supportare il peso combinato del prodotto del dispositivo utilizzato e di eventuali componenti aggiuntivi Utilizzare i bulloni del kit in dotazione e NON SERRARE ECCESSIVAMENTE durante il montaggio e l installazione Questo prodotto contiene piccole parti che possono causare soffocamento se ingerite Tenerli fuori dalla portata dei bambini Un us...

Page 27: ... Français Deutsche English M4x12 x4 M A M6x12 x4 M B D6 x4 M C C x1 F x1 G x1 H x1 4 mm x1 I 5 mm x1 J M6x10 x5 D A x1 B x1 E x1 2x Installare la staffa solo su una superficie fissa priva di vibrazioni e influenze esterne In caso contrario si potrebbe danneggiare i monitor e olasuperficiestessa COMPOSIZIONE DI MONTAGGIO AL MONITOR Strumenti consigliati non incluso Trapano Punta da trapano 10 3 8 Ø mm 2...

Page 28: ...allastaffa ATTENZIONE AVVERTIMENTO NON rimuovere la fascetta intorno alla staffa a meno che non si stiano tenendo insieme i due pezzi 1 1 Tenere saldamente insieme i due pezzi della staffa e chiedere a un altra persona di rimuovere la fascetta 2 2 Rilasciare lentamente la pressione sulla staffa e lasciarla allungare gradualmente finché non si estende completamente ATTENZIONE Prima di rimuovere il monit...

Page 29: ...volo su cui viene installata la staffa fissareilmorsetto C condueviti D utilizzandounachiave I 10 53mm 0 4 2 С B 50 83mm 1 97 3 27 С B Nei fori superiore e centrale dell angolo B Nel foro centrale e inferiore dell angolo B I D B џ Fissare la staffa al bordo del tavolo con unmorsetto D D I D A B D tavolo min spessore del tavolo 10 mm 0 4 max spessore del tavolo 53 mm 2 min spessore del tavolo 50 mm...

Page 30: ...dolachiave I b Installazione attraverso un foro nel tavolo tavolo Ø10 20 mm Ø0 4 0 78 G E A D I I tavolo tavolo F H A џ Pratica un foro nel tavolo џ Installare la staffa attraverso il foro nel tavolo e fissarla alla parte inferiore della scrivania con il distanziatore H e il dado F ATTENZIONE diametro minimo del foro nel tavolo 10 mm 0 4 diametro massimo del foro nel tavolo 20 mm 0 78 ...

Page 31: ...riori del monitor senza spingere 3 mm 0 11 sulla superficie del monitor Rivedere attentamentel illustrazionediseguito M B M A M C J M B M A џ Appendere con cura il monitor alla staffa in modo che le viti avvitate si inseriscano negli slot superiori del pannelloVESA M B M A M C J џ Fissare il monitor ai fori inferiori del pannello VESA con le due viti rimanenti M A o M B e le rondelle M C utilizzan...

Page 32: ... i monitor più leggeri per rilasciare latensionesulmeccanismo 3 1 3 2 Se necessario regolare la vite di inclinazione Èpossibileutilizzarela CHIAVE J J 3 2 È possibile utilizzare la CHIAVE J Sollevare e abbassare i monitor per controllare la tensione I monitor devono essere fissati saldamente in una qualsiasidelleposizioniscelte Lamollaagasdeveessereregolataindividualmenteperognimonitor NON stringer...

Page 33: ...elle nicchie dellecanalineinplastica 4 4 Posizionare il passacavi inferiore in posizione fissandolo conunmovimentoversoilbasso 4 5 Installare la canalina dei cavi superiore utilizzando i fermi 5 Regolazione della posizione dei monitor È possibile la regolazione della posizione dei monitor con la massima diagonale posizioneverticale posizioneorizzontale 5 1 5 2 4 1 4 2 4 4 4 5 90 45 180 180 360 360...

Page 34: ...da por el profesional Asegúrese que el superficio de montaje puede soportar la carga sumaria del producto dispositivo instalado y todo el equípo adiccional Utilize los tornillos que ya esta incluidos junto con el producto y no les aprieten demasiado fuerte durante el montaje e instalacíon El producto tiene partes pequeños que pueden ser tragados y causar el asfixia Guardeselos lejos de los niños El ...

Page 35: ...DE MONTAJE A TELEVISÓR Ensamble el soporte sobre la superficie estable libre de vibraciones y acciones exteriores En caso contrario hay riesgo de dañar el monitor o ylasuperficie Қазақ Русский Español Italiano Français Deutsche English M4x12 x4 M A M6x12 x4 M B D6 x4 M C C x1 F x1 G x1 H x1 4 mm x1 I 5 mm x1 J M6x10 x5 D A x1 B x1 E x1 2x Herramienta recomendada no incluida en el kit de montaje El t...

Page 36: ...recauciones puede llevar al daño y lesión personal ATENCION PRECAUCION Esta prohibido quitar la cinta de fijacion sin mantenerambospartesdelsoporteunidos 1 1 Sujete con seguridad ambos partes del soporte y pide a otra persona quitar la cinta de fijación 2 2 Lentamente afloje la tensión del soporte y déjele alargarse hasta la extención completo ATENCIÓN Antes de desmontar el monitor cógalo por encima ...

Page 37: ... fije el detalle C condostornillos D utilizandolallave I 10 53mm 0 4 2 С B 50 83mm 1 97 3 27 С B El orificio de montaje superior y medio colocado sobre el detalle B el grosor mínimo de la mesa 10 mm 0 4 el grosor máximo de la mesa 53 mm 2 el grosor mínimo de la mesa 50 mm 1 97 el grosor máximo de la mesa 83 mm 3 27 El orificio de montaje inferior y medio colocado sobre el detalle B I D B џ Fije el...

Page 38: ...andolallave I џ Taladre el ojal en la superficie de la mesa џ Inserte el soporte en el orificio de la mesa y fíjelo desde la parte inferior con el separador H y la tuerca F b Instalación a un ojal en la mesa ATENCION Diámetro mínimo del ojal 10 mm 0 4 Diámetro máximo del ojal 20 mm 0 78 El tablero de la mesa Ø10 20 mm Ø0 4 0 78 G E A D I I El tablero de la mesa El tablero de la mesa F H A ...

Page 39: ...e J hasta que quede 3 mm 0 11 desde la superficie de la parte trasera del monitor Estudieconatenciónlasiguienteilustración M B M A M C J M B M A џ Coloque el monitor sobre el soporte de manera que los tornillos encajen las muescassuperioresdelaplacaVESA M B M A M C J џ Atornilla el monitor por los orificios de la parte inferior de la placa VESA con los tornillos restantes M A o M B y las arandelas...

Page 40: ...rterotelallaveenelsentidodelasagujas deunrelojhacia paralosmonitoresmásligeros 3 1 3 2 Regule el tornillo de inclinación si seanecesario Puedeusarlallave J J 3 2 Puede utilizar la llave J Sube y baje los monitores para comprobar la tensión del resorte Los monitores deben estar fijados bien en cualquier posiciónelegida ATENСIÓN El ajuste del resorte de gas es individual para cada monitor No tense el...

Page 41: ...des 4 1 4 2 4 4 4 5 90 45 180 180 360 360 360 360 32 32 360 90 45 180 180 360 360 360 360 360 3 2 3 2 5 1 5 2 5 Regulación de la posición de los monitores Ajustelaposicióndelosmonitorescomodesee Losparámetrosdelaregulaciónparamonitoresconeldiagonalmáxima Retrato 5 1 apaisado 5 2 4 El paso de los cables 4 1 Desplace el encaje de plástico inferior a la direccion hacía arriba Quíteselo con cuidado 4 ...

Page 42: ...овлен профессионалом Убедитесь что рабочая поверхность способна выдержать суммарный вес кронштейна используемого устройства и всех дополнительных компонентов Используйте крепеж из комплекта поставки и НЕ ПЕРЕТЯГИВАЙТЕ их во время сборки и установки Кронштейн содержит мелкие детали которые могут вызвать удушение при проглатывании Храните их в недоступном для детей месте Неверное использование кронш...

Page 43: ... A M6x12 x4 M B D6 x4 M C Устанавливайте кронштейн только на неподвижной поверхности которая не подвержена вибрации и внешним воздействиям В противном случае возможно повреждение монитора и или самой поверхности C x1 F x1 G x1 H x1 4 мм x1 I 5 мм x1 J M6x10 x5 D A x1 B x1 Рекомендованные инструменты не включенные в комплект Дрель Сверло 10 мм 3 8 Ø 20 мм 7 8 Ø E x1 2x Қазақ Русский Español Italian...

Page 44: ...ТСЯ снимать кабельную стяжку обтягивающую кронштейн если вы не удерживаетевместедвеегочасти 1 1 Крепко удерживайте две части кронштейна вместе и попросите другого человека снять кабельную стяжку 2 2 Медленно ослабьте давление кронштейна и позвольте ему постепенно растянуться до полного выдвижения ВНИМАНИЕ Перед тем как снимать монитор придержите его сверху рукой иначеонможетвыскочитьипоранитьвашпо...

Page 45: ...струбцину С двумя винтами D используя ключ I 10 53 мм С B 50 83 мм С B В верхнее и среднее отверстия уголка В мин толщина столешницы 10 мм макс толщина столешницы 53 мм мин толщина столешницы 50 мм макс толщина столешницы 83 мм В среднее и нижнее отверстия уголка В I D B џ З а к р е п и т е к р о н ш т е й н з а к р а й столешницыприпомощиструбцины D D I D A B D столешница Қазақ Русский Español It...

Page 46: ...лешнице џ Установите кронштейн сквозь отверстие в столешнице и закрепите с нижней стороны столешницы прокладкой H и гайкой F b Установка через отверстие в столе ВНИМАНИЕ минимальный диаметр отверстия в столешнице 10 мм максимальный диаметр отверстия в столешнице 20 мм столешница Ø10 20 мм G E A D I I столешница столешница F H A Қазақ Русский Español Italiano Français Deutsche English ...

Page 47: ... поверхности монитора Внимательнорассмотритерисунокниже M B M A M C J M B M A ВЕРХ џ Аккуратно навесьте на кронштейн монитор таким образом чтобы вкрученные винты попали в верхние пазы VESA панели ВЕРХ M B M A M C J џ З а к р е п и т е м о н и т о р к н и ж н и м отверстиям VESA панели двумя оставшимися винтами М А или М В ишайбами М С спомощьюключа J 3 мм џ Повторите те же действия с другим монито...

Page 48: ...зма 3 1 3 2 Отрегулируйте наклоняющиеся винты если необходимо Можете воспользоватьсяключом J J 3 2 Можете воспользоваться ключом J Поднимайте и опускайте мониторы для проверки натяжения Мониторы должны быть надежно зафиксированывлюбомизвыбранныхвамиположений Газлифты необходимо регулировать под каждый монитор индивидуально НЕ ЗАТЯГИВАЙТЕ крепеж слишком сильно Чрезмерное затягивание можетповредитьв...

Page 49: ...в о е м е с т о зафиксировав его движением вниз 4 5 У с т а н о в и т е в е р х н и й к а б е л ь к а н а л и с п о л ь з у я защелки 5 Регулировка положения мониторов Отрегулируйтежелаемоеположениемониторов Регулировка положения мониторов максимальной диагонали возможна портретноерасположение 5 1 горизонтальноерасположение 5 2 4 1 4 2 4 4 4 5 90 45 180 180 360 360 360 360 32 32 360 90 45 180 180 ...

Page 50: ...т Өнімді кәсіби маман жинап орнатуы керек Жұмыс беті өнімнің қолданылатын құрылғының және кез келген қосымша компоненттердің жиынтық салмағын көтере алатындығына көз жеткізіңіз Берілген жабдықты пайдаланыңыз құрастыру және орнату кезінде оларға ТАРТУ КҮШІН АСЫРАМАҢЫЗ Бұл өнімде жұтылған кезде тұншығуға әкелетін ұсақ бөлшектер бар Оларды балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз Өнімді дұрыс қолданб...

Page 51: ...lage de la position des moniteurs 25 PAGE PAGE SEITE BAUSATZ 11 1 Montagemethoden der Monitor Tischhalterung 13 a Halterungmontage an der Tischkante 13 b Installation durch Loch in den Tisch 14 2 VESA Panel Montage 15 3 Einstellen die Gasliſt Halterung 16 4 Verkabelung 17 5 Einstellung der Monitorposition 17 Assembly Kit 3 1 Ways of installation 5 a C Clamp installation on the desk 5 b Throughholei...

Page 52: ...9 a Installazione sul bordo del tavolo 29 b Installazione attraverso un foro nel tavolo 30 2 InstallazionedelpannelloVESAsulmonitor 31 3 Regolazionedellamollaagasdellastaffa 32 4 Cablaggio 33 5 Regolazione della posizione dei monitor 33 PAGINA Contenuto Contenido Содержание PÁGINA Kit de montaje 35 1 Variantes de instalación del soporte 37 a Instalación en el borde de escritorio 37 b Instalación a ...

Reviews: