background image

31

IT

6  Impostare il timer: 

Quando il dispositivo è in funzione:

 premere questo tasto. Il timer può 

essere impostato tra 1 e 9 ore, in intervalli di un’ora. Una volta scaduto il tempo 

impostato, il dispositivo si spegne automaticamente.

Quando il dispositivo è spento: 

premere il tasto Timer e impostare il tempo 

(a scelta tra 1 e 9 ore, in intervalli di un’ora) per attivare automaticamente il 

dispositivo. È possibile impostare velocità, tipo di ventilazione, funzione a ioni 

e oscillazione. Una volta scaduto il tempo, le funzioni selezionate si attivano 

automaticamente.

7   Cooling (raffreddamento): premere il tasto per attivare il sistema di raffreddamento. 

Premendo il tasto di nuovo, la funzione si arresta.

IMPORTANTE: assicurarsi che vi sia acqua sufficiente nella riserva, prima di premere 
questo tasto. Non premere mai il tasto “Cool”, se nel serbatoio non c’è acqua.

8   Funzione ad anioni: fornisce aria depurata e sterilizzata, grazie alla produzione di 

ioni negativi.

Come utilizzare il contenitore di congelamento

Il ghiaccio nel contenitore di congelamento può assorbire calore dall’acqua ed è 
quindi in grado di abbassare la temperatura dell’acqua nel serbatoio al di sotto della 
temperatura ambiente, rendendo l’aria emessa piacevolmente fresca.

a.   Riempire il contenitore di congelamento (non totalmente) con acqua e metterlo in 

congelatore, fino a quando il contenuto è completamente ghiacciato. 

b.   Aprire il tappo e posizionare il contenitore nel serbatoio dell’acqua.
c.   Ci sono due contenitori, che possono essere utilizzati in modo alternato. 

Summary of Contents for 10032346

Page 1: ...Luftk hler Air Cooler Humidi cador de aire Rafra chisseur d air Condizionatore ad acqua 10032346 10032347...

Page 2: ......

Page 3: ...aten 3 Konformit tserkl rung 3 Sicherheitshinweise 4 Ger te bersicht 5 Funktionen 5 Inbetriebnahme und Bedienung 6 Reinigung und Pflege 8 Hinweise zur Entsorgung 8 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10032...

Page 4: ...en und Wasser in sein Geh use geraten entfernen Sie es vom Strom Schicken Sie es dann bei der Reparatur oder dem Kundendienst ein und lassen es berpr fen Legen Sie keine Gegenst nde auf dem Ger t ab u...

Page 5: ...t Man sp rt einen k hlen Luftzug wenn die gek hlte Luft ber den Ventilator verteilt wird FUNKTIONEN Einstellbare Geschwindigkeit und Gebl setyp drei Geschwindigkeiten und Gebl setypen Fl gel oszillier...

Page 6: ...erschreiten Bedienung und Funktionen 1 ON OFF AN AUS auf dem Bedienfeld Dr cken Sie die Taste und schalten Sie das Ger t an Dr cken Sie die Taste erneut schaltet sich das Ger t aus 2 Speed Geschwindig...

Page 7: ...tarten Bei erneutem Dr cken der Taste hebt sich die Funktion wieder auf WICHTIG Vergewissern Sie sich dass sich genug Wasser im Wasserspeicher befindet bevor Sie diese Taste dr cken Dr cken Sie niemal...

Page 8: ...das Ger t vom Strom ffnen Sie die Klappe und nehmen Sie den Speicher heraus Reinigen Sie ihn mit Neutralreiniger und sp len Sie ihn dann mit klarem Wasser ab Setzen Sie ihn nun wieder in das Ger t ei...

Page 9: ...iability CONTENTS Technical Data 9 Declaration of Conformity 9 Safety Instructions 10 Product Description 1 1 Features 1 1 Use and Operation 12 Care and Cleaning 14 Hints on Disposal 14 TECHNICAL DATA...

Page 10: ...and there have some water in the body should unplug the power supply Then send it to repair department or after sales service and overhaul Do not put things on the appliance do not cover air vent WARN...

Page 11: ...evaporates to water vapour the air is cooled People will feel cool wind when the cool air is delivered by fan FEATURES Adjustable speed and fan type have three speeds and fan types and it can send win...

Page 12: ...ficiency of cooling But the total level of water tank should not over MAX scale Operation and Functions 1 ON OFF on control panel Press the key turn on the appliance second press shut it down 2 Speed...

Page 13: ...t cooling system It cancels this function when you press again IMPORTANT Please be sure there is enough water in the water tank before press this key Do not press the key cool without water 8 Anion pu...

Page 14: ...r tank clean it with neutral detergent and wash it with clear water then reinstall to the appliance Clean the shell Clean with neutral detergent and soft cloth Attention cut off the power supply when...

Page 15: ...CONTENIDOS Datos t cnicos 15 Declaraci n de conformidad 15 Indicaciones de seguridad 16 Vista general del aparato 17 Funciones 17 Puesta en funcionamiento 18 Limpieza y cuidado 20 Retirada del aparat...

Page 16: ...o Si el aparato se cae y entra agua en su carcasa descon ctelo de la toma de corriente P ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente para su supervisi n y reparaci n No coloque objetos en...

Page 17: ...mediante la evaporaci n Cuando el ventilador distribuye el aire se puede notar una corriente de aire fr o FUNCIONES Velocidad ajustable y tipo de ventilaci n 3 velocidades y tipos de ventilaci n aspa...

Page 18: ...vel de agua con hielo tampoco debe sobrepasar la marca MAX Puesta en marcha y funciones 1 ON OFF Encendido Apagado en el panel de control Pulse el bot n para encender el aparato Vuelva a pulsar el bot...

Page 19: ...n para activar el sistema de enfriamiento Vuelva a pulsar el bot n para desactivar dicha funci n IMPORTANTE Aseg rese de que hay agua suficiente en el dep sito de agua antes de pulsar este bot n Nunc...

Page 20: ...cte el aparato de la toma de corriente abra la tapa y retire el dep sito Limpie el dep sito con un detergente neutro y a continuaci n enju guelo Vuelva a introducirlo en el aparato Limpieza de la carc...

Page 21: ...tion de l appareil SOMMAIRE Fiche technique 21 D claration de conformit 21 Consignes de s curit 22 Aper u de l appareil 23 Fonctions 23 Mise en service et utilisation 24 Nettoyage et entretien 26 Cons...

Page 22: ...au Ne retournez pas l appareil s il tombe alors qu il contient de l eau d branchez le de l alimentation Envoyez le ensuite en r paration ou faites le contr ler par le service client Ne posez aucun obj...

Page 23: ...par vaporation Vous pouvez ressentir un l ger courant d air lorsque l air rafra chi est distribu au dessus du ventilateur FONCTIONS Vitesse r glable et type de ventilation trois vitesses et types de...

Page 24: ...non plus d passer le marquage MAX m me avec de la glace Utilisation et fonctions 1 ON OFF marche arr t sur le panneau de commande appuyez sur la touche et allumez l appareil appuyez de nouveau sur la...

Page 25: ...rrer le syst me de rafra chissement Si vous appuyez de nouveau sur cette touche la fonction s arr te IMPORTANT assurez vous qu il se trouve suffisamment d eau dans le r servoir avant d appuyer sur la...

Page 26: ...irez le r cup rateur Nettoyez le avec un produit neutre puis rincez le l eau claire Puis remettez le en place dans l appareil Nettoyage du bo tier Nettoyez le bo tier avec un nettoyant neutre et un ch...

Page 27: ...l dispositivo INDICE Dati tecnici 27 Dichiarazione di conformit 27 Avvertenze di sicurezza 28 Descrizione del prodotto 29 Funzioni 29 Messa in funzione e utilizzo 30 Pulizia e manutenzione 32 Smaltime...

Page 28: ...ale Se dovesse cadere e dell acqua dovesse penetrare nell alloggiamento staccarlo dalla corrente Procedere a inviare il dispositivo al servizio di riparazione o di assistenza clienti per farlo control...

Page 29: ...affreddata attraverso la vaporizzazione Quando l aria raffreddata viene distribuita dal ventilatore si sente una fresca corrente d aria FUNZIONI Tipi di ventilazione e velocit impostabili tre velocit...

Page 30: ...prestazioni di raffreddamento Anche con il ghiaccio il livello nella riserva d acqua non deve mai superare il livello MAX Utilizzo e funzioni 1 ON OFF sul pannello di controllo premere il tasto e il d...

Page 31: ...i nuovo la funzione si arresta IMPORTANTE assicurarsi che vi sia acqua sufficiente nella riserva prima di premere questo tasto Non premere mai il tasto Cool se nel serbatoio non c acqua 8 Funzione ad...

Page 32: ...uscite Pulire la riserva Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica aprire il tappo e togliere la riserva Pulire con un detergente neutro e risciacquare con acqua pulita Procedere a riposizionarlo...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: