background image

58

IT

5

Fissare  il connettore per il contenitore della cenere (16) al fondo della 
vasca per la carbonella (6) con 3 viti (B) e 3 dadi (I). Fissare l'impugnatura 
in bachelite al contenitore della cenere con 2 viti (A). Fissare il contenitore 
della cenere al connettore.

Summary of Contents for 10021771

Page 1: ...Beef Butler Holzkohlegrill Charcoal Grill Parrilla de carbón Gril au charbon de bois Griglia a carbone di legna 10021771 ...

Page 2: ......

Page 3: ...cannen Sie den folgenden QR Code um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Geräteübersicht 6 Zubehör 7 Zusammenbau 8 HERSTELLER IMPORTEUR UK Hersteller Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin Deutschland Importeur für Großbritannien Chal Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Bright...

Page 4: ...keinen Flüssiganzünder mehr hinzu wenn die Kohle brennt Die meisten Teile aus Metall werden heiß Tragen Sie Schutzhandschuhe wenn Sie den Grill berühren oder das Grillgut wenden Der Grill darf während des Betriebes nicht bewegt werden Wenn Fett auf die Kohle tropft kommt es zum Aufflammen Halten Sie einen fein eingestellten Wassersprüher bereit um solche Flammen zu löschen und das Verbrennen des Gr...

Page 5: ...5 DE VORSICHT VERWENDEN SIE KEINEN ALKOHOL ODER BENZIN ZUM ANZÜNDEN ODER WIEDERANZÜNDEN ...

Page 6: ... den Lieferumfang auf Vollständigkeit hin bevor Sie den Grill zusammensetzen Obwohl der Hersteller jede Anstrengung unternommen hat scharfe Kanten vom Grill zu entfernen müssen Sie mit allen Teilen vorsichtig umgehen um Verletzungen zu vermeiden ...

Page 7: ... 17 Aschebehälter 1 6 Feuerwanne 1 18 Bakelitgriff 1 7 Grillrost 1 19 Achse 1 8 Kohlerost 1 20 Rad 2 9 Warmhalterost 1 21 Metallstrebe 2 10 Seitenablagebrett 3 22 Drahtrost 1 11 Stütze für Seitenablage 2 23 Rost Griff 2 12 Vordere Ablage 3 Schrauben und andere Montageteile Nr Bezeichnung Stk Nr Bezeichnung Stk A M6x16mm 2 H M6 8 B M5x10mm 11 I M5 23 C M5x20mm 12 J M8 2 D M6x25mm 10 K Scheiben 2 E ...

Page 8: ...usammengebaut haben 1 Führen Sie die Enden des Drahrosts 22 in die passenden Löcher der Metallstrebe 21 ein 2 Befestigen Sie das kurze Bein 14 mit 2 Schrauben F an einer Seite der Metallstrebe Befestigen Sie das lange Bein 15 mit 2 Schrauben F an der anderen Seite der Metallstrebe 21 ...

Page 9: ...ie Räder 20 an beiden Seiten der Achse Befestigen Sie die Unterlegscheibe K an beiden Enden der Achse und ziehen Sie sie mit 2 M8 Muttern J fest 4 Befestigen Sie die Feuerwanne 6 und die Stütze für die vordere Ablage 13 mit 4 Schrauben D 4 Stück Schrauben E und 8 M6 Muttern H an den Beinen ...

Page 10: ... das Verbindungsstück des Aschebehälters 16 mit 3 Schrauben B und 3 Muttern I am Boden der Feuerwanne 6 Befestigen Sie den Bakelitgriff mit 2 Schrauben A am Aschebehälter Befestigen Sie den Aschebehälter am Verbindungsstück ...

Page 11: ...ern I an der Stütze für die vordere Ablage 13 Befestigen Sie die Stützen für die Seitenablage 11 mit 4 Schrauben B und 4 Muttern I an der Seite der Feuerwanne Legen Sie die Seitenablagebretter 10 auf die Stützen für Seitenablagen 11 und befestigen Sie sie mit 6 Schrauben C und 6 Muttern I ...

Page 12: ...12 DE 7 Befestigen Sie den Griff 1 mit 2 Schrauben D an der Seite der Feuerwanne Befestigen Sie die Luftöffnungen 3 mit 2 Schrauben B und 2 Muttern I an der Seite der Feuerwanne ...

Page 13: ...g hinten am Deckel an den Bohrungen der Feuerwanne aus und befestigen Sie den Deckel mit 2 Schrauben D Befestigen sie dann die Luftöffnungen 3 mit 2 Schrauben B und 2 Muttern I an der Seite des Deckels Befestigen Sie den Metallgriff 1 mit 2 Schrauben D an der Vorderseite des Deckels ...

Page 14: ...ehen Sie alle Schrauben und Muttern fest Legen Sie den Kohlerost 8 in die Feuerwanne Legen Sie den Grillrost 7 auf die Feuerwanne und befestigen Sie den Warmhalterost zwischen Deckel und Feuerwanne Befestigen Sie zum Schluss die Rost Griffe am Grillrost ...

Page 15: ...ions or improper use Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product CONTENTS Safety instructions 16 Device overview 18 Accessories 19 Assembly 20 MANUFACTURER IMPORTER UK Manufacturer Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin Germany Importer for Great Britain Chal Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreh...

Page 16: ...facturer s instructions Stop adding a liquid lighter when the charcoal is burning Most metal parts get hot Wear protective gloves when touching the grill or turning the food The grill must not be moved during operation If fat drips on the charcoal it will flare up Have a finely adjusted water sprayer ready to put out such flames and prevent the food from burning When the grilling is finished extingu...

Page 17: ...17 EN CAUTION DO NOT USE ALCOHOL OR GASOLINE TO LIGHT OR RE LIGHT ...

Page 18: ...RVIEW Note Check the scope of delivery for completeness before assembling the grill Although the manufacturer has made every effort to remove sharp edges from the grill care must be taken with all parts to avoid injury ...

Page 19: ...sh container 1 6 Fire tray 1 18 Plastic handle 1 7 Grill grate 1 19 Axle 1 8 Charcoal grate 1 20 Wheel 2 9 Warming rack 1 21 Metal brace 2 10 Side shelf 3 22 Wire grate 1 11 Support for side shelf 2 23 Grate handle 2 12 Front shelf 3 Screws and other assembly parts No Designation Pc No Designation Pc A M6x16mm 2 H M6 8 B M5x10mm 11 I M5 23 C M5x20mm 12 J M8 2 D M6x25mm 10 K Washer 2 E M6x35mm 4 F ...

Page 20: ...ve assembled the grill 1 Insert the ends of the wire grate 22 into the matching holes of the metal brace 21 2 Attach the short leg 14 to one side of the metal brace with 2 screws F Attach the long leg 15 to the other side of the metal brace 21 with 2 screws F ...

Page 21: ...ort leg 14 and attach the wheels 20 to both sides of the axle Attach the washer K to both ends of the axle and tighten with 2 M8 nuts J 4 Attach the fire tray 6 and the front shelf support 13 to the legs using 4 screws D 4 pieces of bolts E and 8 M6 nuts H ...

Page 22: ...sten the connector of the ash container 16 to the bottom of the fire tray 6 using 3 screws B and 3 nuts I Fasten the bakelite handle to the ash container with 2 screws A Attach the ash container to the connector ...

Page 23: ...the front shelf support 13 using 6 screws C and 6 nuts I Attach the supports for the side shelf 11 to the side of the fire tray using 4 screws B and 4 nuts I Place the side shelves 10 on the side shelve supports 11 and fasten them with 6 screws C and 6 nuts I ...

Page 24: ...24 EN 7 Attach the handle 1 to the side of the fire tray with 2 screws D Fasten the air vents 3 to the side of the fire tray with 2 screws B and 2 nuts I ...

Page 25: ...the threaded hole at the back of the lid with the holes in the fire tray and secure the lid with 2 screws D Then fasten the air vents 3 to the side of the lid with 2 screws B and 2 nuts I Attach the metal handle 1 to the front of the lid with 2 screws D ...

Page 26: ...y assembled tighten all screws and nuts Place the charcoal grate 8 in the fire tray Place the grill grate 7 on the fire tray and attach the warming rack between the lid and the fire tray Finally attach the grate handles to the grate ...

Page 27: ... las indicaciones de seguridad Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto ÍNDICE Indicaciones de seguridad 28 Vista general del aparato 30 Accesorios 31 Montaje 32 Sommaire 39 Fabricant et importateur GB 39 FABRICANTE E IMPORTADOR RU IMPORTADOR Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlín Alemania Importador para el Reino U...

Page 28: ...iga las indicaciones del fabricante No añada ningún otro encendedor líquido cuando el carbón esté ardiendo La mayoría de las partes metálicas se calentarán mucho Utilice guantes protectores para tocar la barbacoa o voltear los alimentos La barbacoa no debe moverse durante su funcionamiento Si se cae grasa al carbón pueden producirse llamas Tenga a mano un pulverizador de agua para sofocar esas lla...

Page 29: ...29 ES ATENCIÓN NO UTILICE ALCOHOL O GASOLINA PARA ENCENDER O REENCENDER ...

Page 30: ...O Nota compruebe que el suministro del envío esté completo antes de montar la barbacoa Aunque el fabricante se haya esforzado por eliminar los cantos afilados de la barbacoa debe manipular las piezas con cuidado para evitar lesiones ...

Page 31: ...combustión 1 18 Mango de baquelita 1 7 Parrilla 1 19 Eje 1 8 Rejilla para el carbón 1 20 Rueda 2 9 Rejilla de mantenimiento de calor 1 21 Puntal metálico 2 10 Tabla de la balda lateral 3 22 Rejilla de alambre 1 11 Soporte para la balda lateral 2 23 Mango de la parrilla 2 12 Balda delantera 3 Tornillos y otras piezas de montaje Núm Descripción Uds Núm Descripción Uds A M6x16mm 2 H M6 8 B M5x10mm 11...

Page 32: ...tado la barbacoa 1 Introduzca los extremos de la rejilla de alambre 22 en los orificios adecuados del puntal metálico 21 2 Fije la pata corta 14 con 2 tornillos F a un lado del puntal metálico Fije la pata corta 15 con 2 tornillos F a un lado del puntal metálico 21 ...

Page 33: ...ta 14 y fije las ruedas 20 a ambos lados del eje Coloque la arandela K en ambos extremos del eje y apriete con 2 tuercas M8 J 4 Fije la bandeja 6 y el soporte para el estante delantero 13 a las patas con 4 tornillos D 4 trozos de pernos E y 8 tuercas M6 H ...

Page 34: ...ara el recipiente de cenizas 16 a la parte inferior del recipiente de combustión 6 con 3 tornillos B y 3 tuercas I Fije el mango de baquelita al contenedor de cenizas con 2 tornillos A Monte el recipiente de cenizas al conector ...

Page 35: ...a balda delantera 13 con 6 tornillos C y 6 tuercas I Fije los soportes de la repisa lateral 11 al lateral de la bandeja de incendios con 4 tornillos B y 4 tuercas I Coloque los estantes laterales 10 en los soportes de los laterales 11 y fíjelos con 6 tornillos C y 6 tuercas I ...

Page 36: ...36 ES 7 Fije el asa 1 al lateral de la bandeja de fuego con 2 tornillos D Fije los soportes de la repisa lateral 3 al lateral de la bandeja con 2 tornillos B y 2 tuercas I ...

Page 37: ... de la parte posterior de la tapa con los orificios de la bandeja de fuego y fije la tapa con 2 tornillos D Fije los soportes de la repisa lateral 3 al lateral de la bandeja con 2 tornillos B y 2 tuercas I Fije el asa metálica 1 a la parte delantera de la tapa con 2 tornillos D ...

Page 38: ...los tornillos y tuercas Coloque la rejilla para el carbón 8 en el recipiente de combustión Coloque la rejilla de la parrilla 7 sobre la bandeja de fuego y fije la rejilla de calentamiento entre la tapa y la bandeja de fuego Por último fije las asas de la parrilla a la rejilla ...

Page 39: ...s et à la mauvaise utilisation de l appareil Scannez le QR Code pour obtenir la dernière version du mode d emploi ainsi que d autres informations concernant le produit SOMMAIRE Consignes de sécurité 40 Aperçu de l appareil 42 Accessoires 43 Assemblage 44 FABRICANT ET IMPORTATEUR GB Fabricant Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin Allemagne Importateur pour la Grande Bretagne Chal Tec UK limited ...

Page 40: ...uter de l allume feu liquide lorsque le charbon de bois brûle La plupart des pièces métalliques deviennent chaudes Portez des gants de protection lorsque vous touchez le barbecue ou retournez les aliments Le barbecue ne doit pas être déplacé pendant le fonctionnement Si de la graisse coule sur le charbon de bois il s enflammera Préparez un pulvérisateur d eau finement réglé pour éteindre de telles ...

Page 41: ...41 FR ATTENTION N UTILISEZ PAS D ALCOOL OU D ESSENCE POUR ALLUMER OU RALLUMER LE FEU ...

Page 42: ... Vérifiez que la livraison est complète avant d assembler le barbecue Bien que le fabricant ait fait tout son possible pour enlever les bords tranchants du barbecue prenez des précautions avec toutes les pièces pour éviter les blessures ...

Page 43: ... 18 Poignée en bakélite 1 7 Grille de cuisson 1 19 Axe 1 8 Grille de charbon de bois 1 20 Roue 2 9 Grille de maintien au chaud 1 21 Renfort en métal 2 10 Tablette latérale 3 22 Grille métallique 1 11 Support pour tablette latérale 2 23 Poignée de grille 2 12 Tablette avant 3 Vis et autres pièces de montage N Description Qté N Description Qté A M6x16mm 2 H M6 8 B M5 x 10 mm 11 I M5 23 C M5 x 20 mm ...

Page 44: ... assemblage du barbecue 1 Insérez les extrémités de la grille 22 dans les trous correspondants du support métallique 21 2 Fixez le pied court 14 avec 2 vis F sur un côté du support métallique Fixez le pied long 15 avec 2 vis F de l autre côté du support métallique 21 ...

Page 45: ...d court 14 et fixez les roues 20 de chaque côté de l essieu Fixez la rondelle K aux deux extrémités de l essieu et serrez avec 2 écrous M8 J 4 Fixez le foyer 6 et le support de la tablette avant 13 aux pieds avec 4 vis D 4 boulons E et 8 écrous M6 H ...

Page 46: ...z la pièce de raccordement du bac à cendres 16 au dessous du foyer 6 avec 3 vis B et 3 écrous I Fixez la poignée en bakélite au bac à cendres à l aide de 2 vis A Attachez le bac à cendres à la pièce de raccordement ...

Page 47: ... support de la tablette avant 13 avec 6 vis C et 6 écrous I Fixez les supports de la tablette latérale 11 sur le côté du foyer avec 4 vis B et 4 écrous I Placez les planches de la tablette latérale 10 sur leurs supports 11 et fixez les avec 6 vis C et 6 écrous I ...

Page 48: ...48 FR 7 Fixez la poignée 1 sur le côté du foyer avec deux vis D Fixez les ouvertures d air 3 sur le côté du foyer avec 2 vis B et 2 écrous I ...

Page 49: ...gnez le trou fileté à l arrière du couvercle avec les trous du foyer et fixez le couvercle avec 2 vis D Fixez les ouvertures d aération 3 sur le côté du foyer avec 2 vis B et 2 écrous I Fixez la poignée métallique 1 à l avant du foyer avec deux vis D ...

Page 50: ...lées serrez toutes les vis et tous les écrous Placez la grille à charbon 8 dans le foyer Placez la grille de cuisson 7 sur le foyer et fixez la grille de réchauffement entre le couvercle et le foyer Enfin fixez les poignées de la grille à la grille de cuisson ...

Page 51: ...di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d uso più attuale e ricevere informazioni sul prodotto INDICE Avvertenze di sicurezza 52 Descrizione del dispositivo 54 Accessori 55 Assemblaggio 56 PRODUTTORE E IMPORTATORE UK Produttore Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlino Germania Importatore per la Gran Bretagna Chal Tec UK limited...

Page 52: ...re Quando la carbonella arde non aggiungere altro liquido accendifuoco La maggior parte dei componenti metallici diventa bollente Indossare guanti protettivi quando si tocca la griglia o si girano le pietanze La griglia non può essere spostata durante l uso Quando il grasso gocciola sulle braci possono formarsi fiamme Tenere un nebulizzatore con dell acqua a portata di mano per estinguere tali fia...

Page 53: ...53 IT ATTENZIONE NON UTILIZZARE ALCOOL O BENZINA PER ACCENDERE O RAVVIVARE IL FUOCO ...

Page 54: ...TIVO Nota controllare che il volume di consegna sia completo prima di assemblare la griglia Sebbene il produttore si sia impegnato al massimo per rimuovere bordi taglienti maneggiare con attenzione i componenti per evitare lesioni ...

Page 55: ...a carbonella 1 18 Impugnatura in bachelite 1 7 Griglia di cottura 1 19 Asse 1 8 Griglia per la carbonella 1 20 Ruota 2 9 Griglia per mantenimento calore 1 21 Montante in metallo 2 10 Piano d appoggio laterale 3 22 Griglia in cavo metallico 1 11 Supporti per il ripiano laterale 2 23 Impugnatura per la griglia 2 12 Appoggio anteriore 3 Viti e altri componenti di montaggio N Denominazione Pz N Denomi...

Page 56: ...mblato la griglia 1 Inserire le estremità della griglia in cavo metallico 22 negli appositi fori del montante in metallo 21 2 Fissare la gamba corta 14 con 2 viti F su un lato del montante metallico Fissare la gamba lunga 15 con 2 viti F sull altro lato del montante metallico 21 ...

Page 57: ...14 e fissare le ruote 20 su entrambi i lati dell asse Fissare la rondella K a entrambe le estremità dell asse e stringere con 2 dadi M8 J 4 Fissare la vasca per la carbonella 6 e il supporto per il ripiano anteriore 13 alle gambe con 4 viti D 4 viti E e 8 dadi M6 H ...

Page 58: ...re per il contenitore della cenere 16 al fondo della vasca per la carbonella 6 con 3 viti B e 3 dadi I Fissare l impugnatura in bachelite al contenitore della cenere con 2 viti A Fissare il contenitore della cenere al connettore ...

Page 59: ...2 al relativo supporto 13 con 6 viti C e 6 dadi I Fissare i supporti per il ripiano laterale 11 al lato della vasca per la carbonella con 4 viti B e 4 dadi I Posizionare i pannelli per l appoggio laterale 10 sui sostegni 11 e fissarli con 6 viti C e 6 dadi I ...

Page 60: ...60 IT 7 Fissare l impugnatura 1 con 2 viti D al lato della vasca per la carbonella Fissare le aperture di ventilazione 3 al lato della vasca per la carbonella con 2 viti B e 2 dadi I ...

Page 61: ...are il foro filettato sul retro del coperchio con i fori della vasca per la carbonella e fissare il coperchio con 2 viti D Fissare le aperture di ventilazione 3 al lato del coperchio con 2 viti B e 2 dadi I Fissare l impugnatura 1 con 2 viti D al lato anteriore del coperchio ...

Page 62: ...ate stringere tutte le viti e i dadi Poggiare la griglia per la carbonella 8 nella vasca Posizionare la griglia 7 sulla vasca e fissare la griglia di mantenimento calore tra il coperchio e la vasca per la carbonella Infine fissare le impugnature alla griglia ...

Page 63: ......

Page 64: ......

Reviews: