Resolución de problemas
A)
Coloque el enchufe adecuado en su lugar correspondiente.
1. Seleccione el terminal de carga correspondiente a su
dispositivo portátil.
2. Conecte el terminal al cable USB.
3. Conecte el cable USB al cargador.
4. Conecte el dispositivo portátil al terminal.
5. Inserte el cargador en un enchufe conectado a la
corriente eléctrica (el LED indicador de energía en el
lado del cargador se iluminará). El dispositivo portátil
conectado se está cargando. Sólo tiene que comprobar
el estado de carga en su dispositivo portátil.
Los 4 LED situados en la parte frontal del cargador indican que la
batería integrada se está cargando. Los LED se apagarán cuando
el dispositivo esté completamente cargado.
B)
Cuando no esté conectado a la corriente eléctrica (por
ejemplo, para uso en exteriores):
• Por favor, desconecte el cable USB y presione START/CHECK
para comprobar el estado de la batería del pack cargador
integrado (Los 4 LED iluminados indican que la carga es del
100%, 3 del 75% etc...)
• Por favor, conecte su dispositivo portátil y presione
START/CHECK para comenzar a cargar su dispositivo portátil.
Cómo utilizar el pack cargador
SI el cargador no funciona correctamente, por favor, compruebe:
• Que el dispositivo portátil se haya cargado con un voltaje máximo de
entrada de 5,6 voltios CC y que consume menos de 500 mA.
• Si el enchufe, cargador, cable USB, terminal de carga y dispositivo
portátil están conectados correctamente.
• Si el terminal de carga adecuado está conectado. Ver lista de
dispositivos en el embalaje.
• Si se han utilizado el cable USB y los terminales de carga suministrados.
• Si los conectores no contienen materiales que los obstruyan.
• Si el dispositivo portátil y su batería funcionan correctamente.
C)
RESETEO: Desenchufe el cargador de la corriente y desconecte
el dispositivo portátil, a continuación presione RESET utilizando
un clip para resetear el cargador.
Eliminazione guasti
A)
Inserire la spina elettrica appropriata.
1. Selezionare lo spinotto corrispondente al dispositivo
portatile.
2. Collegare lo spinotto al cavo USB.
3. Collegare il cavo USB al caricabatteria.
4. Collegare il dispositivo portatile allo spinotto.
5. Collegare il caricabatteria alla rete elettrica (l’indicatore di
accensione LED posto sul lato del caricabatteria si illumina).
Il dispositivo portatile connesso viene ricaricato. Per verificare lo
stato di ricarica è sufficiente controllare il dispositivo portatile.
I 4 LED sul lato frontale del caricabatteria indicano che il gruppo
batteria integrato è in fase di ricarica. Il LED si SPEGNE una volta
completata la ricarica.
B)
In assenza di connessione alla rete elettrica (es. per
l’utilizzo all’aperto).
• scollegare il cavo USB e premere START/CHECK per
controllare lo stato del gruppo batteria integrato
(4 LED accesi indicano carica al 100%, 3 al 75% ecc.)
• collegare il dispositivo portatile e premere START/CHECK
per avviare la ricarica del dispositivo portatile.
Utilizzare la batteria
Resolução de Problemas
A)
Insira a tomada eléctrica apropriada no devido local.
1. Seleccione o terminal correspondente ao seu dispositivo
portátil.
2. Ligue o terminal ao cabo USB.
3. Ligue o cabo USB ao carregador.
4. Ligue o dispositivo portátil ao terminal.
5. Ligue o carregador à rede eléctrica (o LED indicador de
potência no lado do carregador vai acender). O dispositivo
portátil ligado está a ser carregado. Basta verificar o estado
de carregamento do seu dispositivo portátil.
Os 4 LEDs na parte da frente do carregador indicam que a
unidade de alimentação integrada está a carregar. O LED
desliga-se quando estiver completamente carregado.
B)
Quando não está ligado à rede eléctrica (por ex. para
uso no exterior)..
• desligue o cabo USB e pressione START/CHECK para
verificar o estado da bateria da unidade de alimentação
integrada (4 luzes LED para 100% de carga, 3 para
75% etc..)
• ligue o seu dispositivo portátil e pressione START/CHECK
para começar a carregar o seu dispositivo portátil.
Utilizar ao carregador
A) Schuif de geschikte stekker op zijn plaats.
1. Selecteer de juiste tip voor uw draagbare apparaat.
2. Bevestig de aansluiting aan de USB-kabel.
3. Sluit de USB-kabel aan op de lader.
4. Sluit het draagbare apparaat aan op de tip.
5. Sluit de lader aan op de netvoeding (de voedingsindi-
catielampjes aan de zijkant van de lader gaan branden).
Het aangesloten draagbare apparaat wordt opgeladen.
U kunt de oplaadstatus van uw draagbare apparaat
eenvoudig controleren.
De 4 LED lampjes op de voorkant van de lader geven aan dat de
geïntegreerde powerpack wordt opgeladen. De LED’s gaan UIT
als de power pack volledig is opgeladen.
B)
Als deze niet is aangesloten op de netvoeding
(bijvoorbeeld bij gebruik buiten):
• koppel de USB-kabel los en druk op START/CHECK om de
batterijstatus van de geïntegreerde powerpack te
controleren (4 LED’s bij 100% opgeladen, 3 bij 75%, enz.)
• sluit uw draagbare apparaat aan en druk op
START/CHECK om uw draagbare apparaat op te laden.
De powerpack gebruiken
A)
Skyv det riktige støpselet på plass.
1. Velg pluggen som passer til ditt bærbare apparat.
2. Koble pluggen til USB-ledningen.
3. Koble USB-ledningen til laderen.
4. Koble det bærbare apparatet til pluggen.
5. Sett laderen i en stikkontakt (lysdiodene på siden av laderen
lyser og angir at den er på). Det tilkoblede bærbare
apparatet blir ladet. Kontroller ladetilstanden til det
bærbare apparatet.
De 4 lysdiodene på laderens forside viser at den integrerte Power
Pack lader. Lysdioden slås AV når den er helt ladet.
B)
Når apparatet ikke er koblet til strømnettet (f.eks. ved
utendørs bruk):
• Frakoble USB-ledningen og trykk START/CHECK for å
kontrollere batteristatusen til den integrerte Power Pack
(4 dioder lyser ved 100 % ladning, 3 ved 75 % osv.)
• Tilkoble det bærbare apparatet og trykk START/CHECK
for å lade apparatet.
Bruk av Power Pack
A)
Sæt det rigtige strømstik i.
1. Vælg stikket, der passer til dit bærbare apparat.
2. Kobl stikket til USB-ledningen.
3. Kobl USB-ledningen til laderen.
4. Kobl det bærbare apparat til stikket.
5. Sæt laderen i en stikkontakt (LED’erne på siden af
laderen begynder at lyse). Nu oplades det tilkoblede
bærbare apparat. Du kan tjekke, hvor meget dit
bærbare apparat er ladet op.
De 4 LED’er foran på laderen angiver, at batteriet lades
op. LED slukkes, når apparatet er ladet helt op.
B)
Når den ikke er tilsluttet lysnettet (f.eks. udendørs).
• tag USB-ledningen ud og tryk på START/CHECK for at
kontrollere batteriets status (4 LED’er lyser for 100%
opladning, 3 for 75% osv.)
• tilkobl det bærbare apparat og tryk på START/CHECK for
at starte opladningen af dit bærbare apparat.
Brug af batteriet
A)
Sätt i rätt stickkontakt i apparaten.
1. Välj den kontakt som överensstämmer med din bärbara
apparat.
2. Anslut kontakten till USB-sladden.
3. Anslut USB-sladden till laddaren.
4. Anslut den bärbara apparaten till kontakten.
5. Sätt i laddaren i ett eluttag (kontrollampan på sidan av
laddaren tänds). Den bärbara apparaten laddas nu upp.
Det är enkelt att kontrollera hur långt uppladdningen
kommit:
De fyra kontrollamporna på framsidan visar att din Power
Pack-laddare håller på att laddas upp. Kontrollamporna släcks när
laddningen är klar.
B)
Användning utan eluttag (t.ex. utomhus).
• Ta bort USB-sladden och tryck på START/CHECK för att
kontrollera om Power Pack-laddarens batteri är tillräckligt
uppladdat (4 kontrollampor betyder att uppladdningen
är 100%, 3 lampor 75% osv.)
• Anslut din bärbara apparat och tryck på START/CHECK för
att påbörja uppladdningen.
Använda din Power Pack
A) Työnnä oikea pistokesovitin paikoilleen.
1. Valitse kannettavaan laitteeseesi sopiva latauskärki.
2. Liitä latauskärki USB-johtoon.
3. Liitä USB-johto laturiin.
4. Liitä latauskärki kannettavaan laitteeseen.
5. Kytke laturi pistorasiaan. (Virran LED-merkkivalot
laturin sivulla syttyvät.) Laturiin kytketty kannettava
laite latautuu nyt. Tarkasta latautuminen suoraan
kannettavasta laitteestasi.
Neljä LED-merkkivaloa laturin etuseinässä osoittavat, että
sisäänrakennettu matkalaturi latautuu. Valot sammuvat,
kun laturi on täynnä.
B)
Kun laturia ei ole kytketty verkkovirtaan (esim. ulkona)
• irrota USB-johto ja tarkasta sisäänrakennetun
matkalaturin lataus painamalla START/CHECK-painiketta
(4 merkkivaloa = täysi lataus, 3 valoa = 75 %, jne.).
• liitä kannettava laitteesi laturiin ja aloita lataus
painamalla START/CHECK-painiketta.
Matkalaturin käyttö
Para adquirir terminales adicionales o si necesita más
información, visite www.oneforall.com o póngase en contacto
con nuestro Servicio de Atención al Cliente [email protected]
• España
: 917873180
SE
o multi carregador não funcionar correctamente por favor
verifique:
• Se o dispositivo portátil por carregar possui uma tensão máx. de
entrada de 5.6 Volt DC e consome menos de 500 mA.
• Se o carregador, as pontas e os dispositivos portáteis estão
Correctamente ligados.
• Se a ponta apropriada está ligada. Veja a lista de dispositivoa
Na embalagem.
• Se os conectores não têm nada a bloqueá-los.
• Se o dispositivo portátil e a respectiva bateria estão a funcionar
correctamente.
C)
REINICIAR: Retire a tomada do carregador da rede eléctrica e
desligue o dispositivo portátil; de seguida pressione RESET
(REINICIAR), utilizando um clipe para reiniciar o carregador.
Para comprar pontas adicionais ou para mais informações
visite www.oneforall.com (e-mail: [email protected])
• Portugal
: 211203555
SE
il caricabatteria multiplo non funziona correttamente si prega di
controllare:
• che il dispositivo portatile da caricare abbia una tensione di
ingresso massima pari a 5.6 Volt DC e consumi meno di 500 mA;
• se il caricabatteria, gli spinotti e i dispositivi portatili sono
correttamente collegati;
• se è inserito lo spinotto corretto. Consultare l’elenco dispositivi
sull’imballaggio.
• se i connettori non contengono materiali che ostruiscono;
• se il dispositivo portatile e la relativa batteria funzionano
correttamente.
C)
RESET: scollegare il caricabatteria dalla rete elettrica e
sconnettere il dispositivo portatile, quindi premere RESET
utilizzando una graffetta per resettare il caricabatteria.
Per acquistare spinotti supplementari e per ulteriori
informazioni consultare il sito www.oneforall.com o il nostro
Servizio Clienti [email protected]
• Italia
: 0248296093
• Svizzera
: 0443420449
Probleem oplossen
Als
de multilader niet goed functioneert, controleert u het volgende:
• of het draagbare apparaat dat moet worden opgeladen,
een max. ingangsspanning heeft van 5,6 VDC en minder verbruikt
dan 500 mA.
• of de lader, aansluitingen en draagbare apparaten goed zijn
bevestigd.
• of de juiste aansluiting is gebruikt. Zie de apparatenlijst op de
verpakking.
• of de connectors geen belemmerende materialen bevatten.
• of het draagbare apparaat en de batterij goed functioneren.
C)
RESET: Koppel de lader los van de netvoeding en koppel het
draagbare apparaat los. Druk vervolgens met een paperclip op
RESET om de lader te resetten..
Ga voor het aanschaffen van extra aansluitingen
of voor meer informatie naar www.oneforall.com
(e-mail: [email protected])
• Nederland
: 0205174790
• België
: 022750851
• Luxemburg
: 4066615632
Fejlfinding
Hvis
multiladeren ikke funktionerer korrekt, kontrolleres:
• at det bærbare apparat, der skal lades op, har en max.
indgangsspænding på 5,6 Volt jævnstrøm og forbruger mindre end
500 mA.
• Om oplader, stik og bærbare apparater er tilsluttet korrekt.
• Om der er brugt korrekt stik. Se listen med apparater på
emballagen.
• Om der er blokerende materialer i forbindelserne.
• Om det bærbare apparat og batteriet deri funktionerer korrekt.
C)
RESET: Tag stikket til laderen ud af stikkontakten, frakobl
det bærbare apparat og tryk derefter på RESET ved at
bruge en papirclips for at resette laderen.
Med hensyn til køb af ekstra stik eller yderligere
information henvises der til www.oneforall.com
(e-mail: [email protected])
• Danmark
: +45 4434 0811 (8:30 - 16:00)
Installation
Læs sikkerhedsinstruktionerne før brug
Dansk
Installatie
Lees vóór het gebruik de veiligheidsinstructies
Nederla
nds
Installazione
Prima dell’uso leggere le istruzioni di sicurezza
Italiano
Instalação
Certifique-se que lê as instruções de segurança antes de usar
Portugu
ês
Instalación
Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad antes del uso
Español
Installasjon
Les vennligst sikkerhetsinstruksene før bruk
Norsk
Feilsøking
HVIS
multiladeren ikke fungerer som den skal, må man
kontrollere:
• At det bærbare apparatet som skal lades har en maks.
inngangsspenning på 5,6 Volt likespenning og bruker mindre enn
500 mA strøm.
• At laderen, pluggene og apparatene er riktig tilkoblet.
• At den riktige pluggen er tilkoblet. Se listen over apparater på
emballasjen.
• At plugger ikke inneholder bøss e.l. som forhindrer kontakt.
• At det bærbare apparatet og det batteri virker som de skal.
C)
RESET: Trekk laderen ut av stikkontakten og frakoble det
bærbare apparatet, og trykk deretter på RESET med en binders
slik at laderen resettes.
For kjøp av ekstra plugger eller ekstra informasjon,
se www.oneforall.com (e-mail: [email protected])
Felsökning
Om
multiladdaren inte fungerar korrekt, kontrollera:
• den bärbara apparat som ska laddas upp har en max.
ingångsspänning på 5,6 volt och en förbrukning på mindre än 500
mA.
• att laddaren, kontakterna och de bärbara apparaterna har
anslutits korrekt.
• att rätt kontakt används. Se apparatlistan på förpackningen.
• uttagen/kontakterna inte innehåller skräp eller andra hindrande
föremål.
• den bärbara apparaten och dess batteri fungerar korrekt.
C)
ÅTERSTÄLLNING: Ta bort laddaren från eluttaget
och ta bort den bärbara apparaten, tryck sedan
på RESET med hjälp av ett gem.
För fler köptips eller övrig information,
besök www.oneforall.com (e-mail: [email protected])
Ongelmatilanteet
Jos
laturi ei toimi kunnolla, tarkasta että
• ladattavan kannettavan laitteen maksimiottojännite on 5,6 V
DC ja virrankulutus enintään 500 mA.
• laturi, kärjet ja ladattavat laitteet on kytketty oikein
• käytät oikeanlaista latauskärkeä – katso pakkauksessa
olevaa laiteluetteloa.
• liittimien väliin ei ole joutunut laitteen toimintaa haittaavia
materiaaleja.
• kannettava laite ja sen akku ovat kunnossa.
C)
PALAUTUS ALKUTILAAN: Ota laturi irti pistorasiasta ja irrota
kannettava laite. Palauta laturi alkutilaan painamalla
RESET-painiketta paperiliittimen avulla.
Jos tarvitset uusia kärkiä tai lisätietoja, tutustu sivustoomme
www.oneforall.com (e-mail: [email protected])
• Suomi
: 0800-9-0323
Installation
Läs säkerhetsanvisningarna noga innan apparaten tas i bruk
Svenska
Asennus
Lue turvaohjeet ennen laturin käyttöä
Suomi
PW-2210-Q7_140x160_RDN-1300609:Opmaak 1 01-07-2009 15:17 Pagina 9