background image

English
Français
Deutsch
Italiano
Español 
Nederlands

Русский

Türkçe

Manufacturer

EU-representative

OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.

53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto,

617-0002 JAPAN

OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.

Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, THE NETHERLANDS

www.omron-healthcare.com

OMRON HEALTHCARE UK LTD.

Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K.

OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH

Gottlieb-Daimler-Strasse 10, 68165 Mannheim, GERMANY

www.omron-medizintechnik.de

OMRON SANTÉ FRANCE SAS

14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCE

Uniquement pour le marché français: OMRON Service Après Vente

Nº Vert 0 800 91 43 14

[email protected]

www.omron-sante.fr/contact

IM-MC-521-E-01-03/2013

9063366-4A

Digital Ear Thermometer

Model Gentle Temp

®

 521

Instruction Manual

Yan Kuruluş

Subsidiary
Succursale
Niederlassung
Consociata

Empresa filial
Dochteronderneming

Филиал

Prodotto in Cina

Çin'de Üretilmiştir

Сделано в Китае

Hergestellt in China

Geproduceerd in China

Fabriqué en Chine

Fabricado en China

Made in China

13C0587

   

Summary of Contents for Gentle Temp 521

Page 1: ...8165 Mannheim GERMANY www omron medizintechnik de OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14 rue de Lisbonne 93561 Rosny sous Bois Cedex FRANCE Uniquement pour le marché français OMRON Service Après Vente Nº Vert 0 800 91 43 14 consommateurs omron sante fr www omron sante fr contact IM MC 521 E 01 03 2013 9063366 4A Digital Ear Thermometer Model Gentle Temp 521 Instruction Manual Yan Kuruluş Subsidiary Succursale ...

Page 2: ...uditory canal Do not use this unit without attaching a probe cover Please ensure that the ear canal is clean and free of earwax If the probe cover becomes dirty with earwax or other substances replace it with a new one Do not use a probe cover after someone else has used it This can lead to cross infections such as otitis externa Correct measurement result may not be obtained if dirty probe covers...

Page 3: ... or more Failure to do so may lead to fluid leakage heat generation or bursting resulting in damage to the unit Do not use the unit in places where strong static electricity or electromagnetic fields are present Doing so may lead to inaccurate readings and may contribute to instrument failure Do not use the unit to measure any item with a temperature higher than 80 0 C 176 0 F General Precautions ...

Page 4: ...be cover icon Ear temperature Surface temperature Room temperature Temperature mode Probe Probe cap Probe cover detector Display ON MEM button Battery cover pick hole Battery compartment Connection ring Probe cover START button MC 521 E_A_M_main book Page 3 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 5: ...unit on the table and avoid the direct sunshine or air conditioner flow on for the room temperature 2 2 Switching between C and F This unit is set in C as default 1 While the room temperature is displayed press and hold the START button 2 While holding it down press and hold the ON MEM button until F appears on the display with 2 beeps Notes To select the C mode start from step1 When the unit is s...

Page 6: ... and hold the ON MEM button for 3 seconds The symbol flashes on the display 3 Release the ON MEM button The symbol remains lit and the buzzer is set to off Notes If the ON MEM button is pressed down for more than 5 seconds after the flashing the unit turns off without setting the buzzer To turn the buzzer on start from step1 MC 521 E_A_M_main book Page 5 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 7: ...over on the connection ring Note The adhesive side of probe cover should be upward 3 Insert the probe into the probe cover on the connection ring until it clicks Note When the probe cover is not attached correctly the probe cover symbol will flash on the display and a measurement can t be taken Connection ring Probe cover Adhesive side MC 521 E_A_M_main book Page 6 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 8: ...wn at the right will appear with 2 beeps 2 Insert the probe into the ear as far as it comfortably goes in the direction of the eardrum Notes Gently pull the ear back to straighten the ear canal and position the probe into the ear so it is snug aiming towards the membrane of the eardrum to obtain an accurate reading Holding the unit too long may cause a higher ambient temperature reading of the pro...

Page 9: ...ort the child s body Lightly support the child s body and slightly pull the ear towards the back While slightly pulling the ear back cover the external auditory canal with the probe without forcibly trying to insert the probe The ear is too small to insert the probe MC 521 E_A_M_main book Page 8 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 10: ...result Note If your measurement result is over 37 5 C 99 5 F the buzzer will beeps three times after a long beep After each Ear Measurement the unit needs 5 seconds to be ready for next measurement During this 5 seconds waiting time the ear icon will be flashing and Backlight will light 5 Press and hold the ON MEM button until OFF appears on the display to turn off the unit The unit automatically ...

Page 11: ... is released Notes Move the Infrared sensor as close to the subject as possible when using in the surface mode 1 cm apart is recommended Do not apply the Infrared sensor to the subject directly The surface mode shows the surface result The surface and internal temperature may be different Make sure it is safe when measuring the subject with extremely high or low temperature The Surface Mode is not...

Page 12: ...to turn on the unit 2 Press the ON MEM button again The memory number appears on the display 3 Release the ON MEM button The most recent result will appear on the display Press the ON MEM button repeatedly to view the older results 4 Press and hold the ON MEM button until OFF appears on the display to turn off the unit It will automatically turn off after 1 minute MC 521 E_A_M_main book Page 11 Tu...

Page 13: ...tach the probe cover again until stops flashing Battery is low Replace the battery Refer to section 4 3 Measurement before device stabilization Wait until stops flashing The device is showing a rapid ambient temperature change Allow the thermometer to rest in a room for at least 30 minutes at room temperature 10 C and 40 C 50 F 104 F MC 521 E_A_M_main book Page 12 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 14: ...ON retail outlet or distributor for having the device checked Ear measurement mode Temperature taken is higher than 42 2 C 108 0 F Check the integrity of the probe cover and take a new temperature measurement Ear measurement mode Temperature taken is lower than 34 0 C 93 2 F Check the integrity of the probe cover and take a new temperature measurement Surface mode Temperature taken is higher than ...

Page 15: ...ty or those that are exposed to direct sunlight Areas close to heating equipment dusty locations or environments where there are high salt concentrations in the air Locations where the unit will be subjected to leaning over falling shock or vibration Pharmaceutical storage areas or locations where corrosive gases are present Surface mode Temperature taken is lower than 22 1 C 7 8 F Check the integ...

Page 16: ...collection sites 1 Insert a pointed object into the battery cover pick hole Slide and remove the battery cover with your thumb 2 Remove the battery with a pointed object Note Do not use metal tweezers or a screwdriver 3 Insert the new battery under the metal hook on the left side and press the right side of the battery down until it clicks Note Replace the new battery with the plus side on the top...

Page 17: ...F for other range it is 2 C 3 6 F or 4 whichever is greater Measurement Range Ear Measurement Mode 34 0 C 93 2 F to 42 2 C 108 0 F Surface Mode 22 0 C 7 6 F to 80 0 C 176 0 F Power Supply 3 0V DC 1 CR2032 Lithium Button Battery Power Consumption 0 015 W Battery Life With a new battery approx 2 500 measurements or more Ambient environment 25 15 C 50 40 RH Operating Environment Temp and Humidity 10 ...

Page 18: ...nd the European Standard EN12470 2003 Clinical thermometers Part 5 Performance of infra red ear thermometers with maximum device Applied Part Weight Approx 85g with battery installed Outer Dimensions 36 mm w 161 mm h 56 mm d Package Content Test Battery Lithium Button Battery CR2032 probe cap 21 probe covers connection ring instruction manual Options Probe cover exclusively for Gentle Temp 521 MC ...

Page 19: ...t operation of the unit and create a potentially unsafe situation Recommendation is to keep a minimum distance of 7 m Verify correct operation of the device in case the distance is shorter Further documentation in accordance with EN60601 1 2 2007 is available at OMRON HEALTHCARE EUROPE at the address mentioned in this instruction manual Documentation is also available at www omron healthcare com C...

Page 20: ...t and accurate readings without the delay of a conventional thermometer Clinical research has shown that the ear is an ideal site for taking body temperature The eardrum shares blood vessels with the hypothalamus the part of the brain that controls body temperature Therefore the ear is an accurate indicator of internal core body temperature An ear temperature unlike an oral temperature is unaffect...

Page 21: ... they are in good physical condition The temperature measured in the ear is different to that measured rectally Please use the normal as the standard for understanding the temperature difference during fever One speaks of normal body temperature if the measurement value lies within a certain range Body temperature varies however according to age Age Normal ear temperature in C and F Babies 36 4 C ...

Page 22: ...asure correctly If you are going to measure more than three times wait for 10 minutes then measure again The temperature indicated is rather high 1 The probe cover may be faulty 2 You may have used the thermometer that has been stored in a cool or cold place Measure the temperature after leaving the unit in the room where you are going to use it for more than 30 minutes If you store the unit in th...

Page 23: ...ting the unit in a stable manner in the same angle Try to measure in the ear that consistently shows a higher measurement The temperature shown is rather low 1 The probe cover is dirty 2 The infrared sensor is dirty 3 You removed the unit from the ear before the measurement is finished 4 The ear is cold The temperature tends to indicate low when you use an ice bag or an ice pack or immediately aft...

Page 24: ...6 Some Useful Information 23 EN MC 521 E_A_M_main book Page 23 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 25: ... d un embout de sonde 30 3 Utilisation du thermomètre 31 3 1 Prise de la température 31 3 2 Utilisation de la fonction Mémoire 35 4 Recherche des pannes et maintenance 36 4 1 Icônes et messages d erreur 36 4 2 Maintenance 38 4 3 Remplacement de la pile 39 5 Caractéristiques techniques 40 6 Informations utiles 43 6 1 Mesures de la température effectuées dans l oreille 43 6 2 Température normale et ...

Page 26: ...it d aggraver le problème Ne pas utiliser ce thermomètre lorsque le conduit auditif externe est mouillé par exemple après avoir nagé ou pris un bain Il pourrait endommager le conduit auditif externe Ne pas utiliser ce thermomètre sans embout de sonde Veiller à ce que le conduit auditif soit propre et sans cérumen Lorsque l embout de sonde est sale cérumen ou autres substances le remplacer par un n...

Page 27: ... dans le feu Elles risquent d exploser Ôter la pile lorsque le thermomètre n est pas utilisé pendant au moins 3 mois Sinon des fuites de liquide une génération de chaleur ou une explosion sont possibles ce qui risquerait d endommager le thermomètre Ne pas utiliser le thermomètre en présence d électricité statique ou de champs électromagnétiques importants Les mesures affichées pourraient être faus...

Page 28: ...laire Température superficielle Température ambiante Mode de température Sonde Embout de sonde Détecteur d embout de sonde Affichage Bouton ON MEM MARCHE MEM Orifice d ouverture du couvercle de compartiment pile Compartiment pile Bague de raccordement Embout de sonde Bouton START DEMARRER MC 521 E_A_M_main book Page 27 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 29: ... une table et éviter de l exposer aux rayons directs du soleil ou au flux d air d un climatiseur 2 2 Commutation entre C et F Par défaut le thermomètre est réglé en C 1 La température ambiante étant affichée appuyer sur le bouton START et le maintenir enfoncé 2 Tout en le maintenant enfoncé appuyer sur le bouton ON MEM et le maintenir enfoncé jusqu à ce que F s affiche Deux bips sont émis Remarque...

Page 30: ...N MEM et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes Le symbole clignote sur l affichage 3 Relâcher le bouton ON MEM Le symbole reste allumé et le vibreur est désactivé Remarques Si le bouton ON MEM est maintenu enfoncé pendant plus de 5 secondes après que le symbole s est mis à clignoter le thermomètre s éteint sans réglage du vibreur Pour activer le vibreur reprendre à l étape 1 MC 521 E_A_M_main bo...

Page 31: ...de raccordement Remarque le côté adhésif de l embout de sonde doit être placé vers le haut 3 Insérer la sonde dans l embout de sonde sur la bague de raccordement jusqu à enclenchement Remarque si l embout de sonde n est pas correctement fixé l icône d embout de sonde clignote sur l affichage et il est impossible d effectuer une mesure Bague de raccordement Embout de sonde Côté adhésif MC 521 E_A_M...

Page 32: ... affichage de droite apparaît ensuite accompagné de 2 bips 2 Insérer la sonde le plus profondément possible dans l oreille sans provoquer de gêne Remarques Tirer doucement le pavillon de l oreille vers l arrière pour redresser le conduit auditif et positionner la sonde dans l oreille en l ajustant bien en direction du tympan pour obtenir une mesure précise Ne pas tenir le thermomètre trop longtemp...

Page 33: ...ement le corps du bébé Soutenirlégèrement le corps du bébé et tirer délicatement l oreille vers l arrière Tout en tirant l oreille vers l arrière couvrir le conduit auditif externe avec la sonde sans forcer pour l introduire Le conduit auditif est trop étroit pour la sonde MC 521 E_A_M_main book Page 32 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 34: ...e Remarque Si la température mesurée est supérieure à 37 5 C 99 5 F le vibreur émet un long bip suivi de trois bips cours Après chaque mesure de la température auriculaire 5 secondes sont nécessaires avant une nouvelle mesure Pendant ces 5 secondes d attente l icône Oreille clignote et le rétro éclairage s allume 5 Pour éteindre le thermomètre appuyer sur le bouton ON MEM et le maintenir enfoncé j...

Page 35: ...eur infrarouge le plus près possible de l objet distance recommandée 1 cm Ne pas appliquer le capteur infrarouge directement sur l objet Le mode de mesure de la température superficielle indique la température à la surface Les températures superficielle et interne peuvent être différentes Prendre toutes les précautions utiles lors de la mesure d objets présentant une température extrêmement élevée...

Page 36: ...e thermomètre 2 Appuyer une nouvelle fois sur le bouton ON MEM Le numéro de l enregistrement en mémoire s affiche 3 Relâcher le bouton ON MEM Le résultat le plus récent s affiche Appuyer de manière répétée sur le bouton ON MEM pour afficher les résultats plus anciens 4 Pour éteindre le thermomètre appuyer sur le bouton ON MEM et le maintenir enfoncé jusqu à ce que OFF s affiche Il s éteint automat...

Page 37: ...t de sonde jusqu à ce que cesse de clignoter La pile est déchargée Remplacer la pile Se reporter à la section 4 3 Mesure avant la stabilisation du thermomètre Attendre jusqu à ce que cesse de clignoter Le thermomètre indique un changement rapide de la température ambiante Laisser le thermomètre pendant au moins 30 minutes dans un local à température ambiante entre 10 C et 40 C 50 F 104 F MC 521 E_...

Page 38: ...r faire vérifier le thermomètre Mode de mesure de la température auriculaire La température mesurée est supérieure à 42 2 C 108 0 F Vérifier le bon état de l embout de sonde et effectuer une nouvelle mesure Mode de mesure de la température auriculaire La température mesurée est inférieure à 34 0 C 93 2 F Vérifier le bon état de l embout de sonde et effectuer une nouvelle mesure Mode de mesure de l...

Page 39: ... exposés à la lumière directe du soleil Zones proches d appareils de chauffage endroits poussiéreux ou environnements soumis à des concentrations salines élevées dans l air Endroits dans lesquels le thermomètre sera incliné ou risquerait de tomber ou d être soumis à des chocs ou des vibrations Zones de stockage de produits pharmaceutiques ou endroits abritant des gaz corrosifs Mode de mesure de la...

Page 40: ... objet pointu dans l orifice d ouverture du couvercle de compartiment pile Faire glisser le couvercle à l aide du pouce et le retirer 2 Extraire la pile à l aide d un objet pointu Remarque ne pas utiliser de pincettes métalliques ni de tournevis 3 Insérer la pile neuve sous le crochet métallique du côté gauche et appuyer sur le côté droit de la pile jusqu à enclenchement Remarque placer le côté po...

Page 41: ... la 0 3 C 0 5 F entre 22 0 C et 42 2 C température superficielle 71 6 F à 108 0 F en dehors de cette plage 2 C 3 6 F ou 4 selon la valeur la plus élevée Plage de mesure Mode de mesure de la 34 0 C 93 2 F à 42 2 C 108 0 F température auriculaire Mode de mesure de la 22 0 C 7 6 F à 80 0 C 176 0 F température superficielle Alimentation électrique 3 0 V CC 1 pile bouton lithium CR2032 Consommation éle...

Page 42: ...Performance des thermomètres auriculaires à infrarouge avec dispositif de mesure maximale Environnement de stockage Température et humidité 20 C 4 F à 50 C 122 F 0 HR 85 Protection contre les chocs électriques Équipement ME à alimentation interne Pièce appliquée Poids Environ 85 g avec la pile Dimensions extérieures 36 mm l 161 mm L 56 mm P Contenu de l emballage Pile de test pile bouton lithium C...

Page 43: ...s fonctionnement du thermomètre médical et créer une situation potentiellement dangereuse Il est recommandé de maintenir une distance minimum de 7 m Vérifier le bon fonctionnement du thermomètre si cette distance est plus courte D autre documentation conformément à la norme EN60601 1 2 2007 est disponible auprès d OMRON HEALTHCARE EUROPE à l adresse indiquée dans le présent mode d emploi De la doc...

Page 44: ... d attente liés au thermomètre conventionnel La recherche clinique a montré que l oreille est un site idéal pour la mesure de la température corporelle Le tympan partage certains vaisseaux avec l hypothalamus la partie du cerveau qui contrôle la température corporelle L oreille est donc un indicateur précis de la température corporelle interne centrale La température auriculaire à l inverse de la ...

Page 45: ...mpérature lorsqu ils sont en bonne condition physique La température mesurée dans l oreille est différente de la température rectale Il est important d utiliser la température normale comme référence pour comprendre la différence de température en cas de fièvre La température corporelle est dite normale lorsque la mesure se situe dans une plage donnée La température corporelle varie cependant en f...

Page 46: ...mesures correctes S il est nécessaire d effectuer plus de trois mesures attendre 10 minutes avant de mesurer à nouveau La température indiquée est plutôt élevée 1 L embout de sonde est peut être défectueux 2 Le thermomètre utilisé a peut être été conservé dans un endroit frais ou froid Mesurer la température après avoir laissé le thermomètre pendant au moins 30 minutes dans la pièce où il sera uti...

Page 47: ...selon le même angle Essayer d effectuer les mesures dans l oreille dont la température apparaît régulièrement plus élevée La température indiquée est plutôt basse 1 L embout de sonde est sale 2 Le capteur infrarouge est sale 3 Le thermomètre a été retiré de l oreille avant la fin de la mesure 4 L oreille est froide La température mesurée tend à être basse après utilisation d une vessie à glace ou ...

Page 48: ...6 Informations utiles 47 FR MC 521 E_A_M_main book Page 47 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 49: ...ummers 53 2 4 Aufsetzen der Messhülle 54 3 Verwenden des Geräts 55 3 1 Vornehmen einer Messung 55 3 2 Verwenden der Speicherfunktion 59 4 Fehlerbehebung und Wartung 60 4 1 Symbole und Fehlermeldungen 60 4 2 Wartung 62 4 3 Austauschen der Batterie 63 5 Technische Daten 64 6 Nützliche Hinweise 67 6 1 Temperaturmessungen im Ohr 67 6 2 Normale und erhöhte Temperatur 67 6 3 Ohrtemperatur im Vergleich z...

Page 50: ...er nicht wenn Sie an einer Ohrenerkrankung wie etwa Otitis Externa Gehörgangentzündung oder Otitis Media Mittelohrentzündung leiden Dies könnte die Situation verschlimmern Verwenden Sie das Ohrthermometer nicht wenn der äußere Gehörgang feucht ist etwa nach dem Schwimmen oder nach einem Bad Dies kann zu Verletzungen des äußeren Gehörgangs führen Verwenden Sie das Ohrthermometer nur zusammen mit ei...

Page 51: ...nn Suchen Sie im Notfall sofort einen Arzt auf wenn ein Kind eine Batterie oder eine Messhülle verschluckt hat Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer Die Batterie könnte explodieren Nehmen Sie die Batterie aus dem Thermometer wenn es mindestens 3 Monate nicht verwendet wird Bei Nichtbeachtung könnten Flüssigkeiten austreten oder das Thermometer könnte Wärme entwickeln und bersten was zu dessen Unbra...

Page 52: ...üllensymbol Ohrtemperatur Oberflächen temperatur Raumtemperatur Temperaturmodus Sonde Sondenschutzkappe Messhüllendetektor Display ON MEM Taste Vertiefung zum Öffnen des Batteriedeckels Batteriefach Anschlussring Messhülle START Taste MC 521 E_A_M_main book Page 51 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 53: ...d nicht in den Luftstrom einer Klimaanlage um die Raumtemperatur zu messen 2 2 Umschalten zwischen C und F Das Thermometer ist standardmäßig auf Celsius eingestellt 1 Während die Raumtemperatur angezeigt wird halten Sie die START Taste gedrückt 2 Halten Sie bei gedrückter START Taste die ON MEM Taste gedrückt bis F auf dem Display angezeigt wird und 2 Signaltöne ausgegeben werden Hinweise Zur Ausw...

Page 54: ...as Symbol blinkt auf dem Display 3 Lassen Sie die ON MEM Taste los Das Symbol wird weiterhin auf dem Display angezeigt Der Summer ist nun ausgeschaltet Hinweise Wenn die ON MEM Taste länger als 5 Sekunden gedrückt gehalten wird nachdem das Symbol zu blinken beginnt wird das Thermometer ausgeschaltet ohne dass der Summer eingeschaltet wird Zum Einschalten des Summers beginnen Sie mit Schritt 1 MC 5...

Page 55: ...Sie eine neue Messhülle auf den Anschlussring Hinweis Die haftende Seite der Messhülle muss nach oben weisen 3 Setzen Sie die Sonde in die Messhülle auf dem Anschlussring ein bis sie hörbar einrastet Hinweis Wenn die Messhülle nicht richtig aufgesetzt wurde blinkt das Messhüllensymbol auf dem Display und es kann keine Messung durchgeführt werden Anschlussring Messhülle Haftende Seite MC 521 E_A_M_...

Page 56: ...igt und es werden 2 Signaltöne ausgegeben 2 Führen Sie die Sonde soweit wie möglich ohne Druck in Richtung Trommelfell in das Ohr ein Hinweise Ziehen Sie das Ohr sanft nach hinten um den Gehörgang gerade auszurichten Führen Sie dann die Sonde in das Ohr ein so dass sie fest sitzt und in Richtung Trommelfell weist Dadurch erhalten Sie eine präzise Messung Wenn Sie das Thermometer zu lange in der Ha...

Page 57: ...per des Kindes Unterstützen Sie leicht den Körper des Kindes und ziehen Sie das Ohr sanft nach hinten Ziehen Sie das Ohr sanft nach hinten und decken Sie den äußeren Gehör gang mit der Sonde ab ohne jedoch zu versuchen die Sonde mit Gewalt in das Ohr einzuführen Das Ohr ist zu klein um die Sonde einzuführen MC 521 E_A_M_main book Page 56 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 58: ...d überprüfen Sie das Messergebnis Hinweis Wenn das Messergebnis über 37 5 C 99 5 F liegt gibt der Summer nach einem langen Signalton drei kurze Signaltöne aus Nach jeder Ohrmessung benötigt das Gerät 5 Sekunden zur Vorbereitung auf die nächste Messung Während dieser 5 Sekunden Wartezeit blinkt das Ohrsymbol und die Hintergrundbeleuchtung ist eingeschaltet 5 Halten Sie die ON MEM Taste gedrückt bis...

Page 59: ... Hinweise Bringen Sie den Infrarotsensor bei der Oberflächenmessung so nah wie möglich an den Gegenstand heran 1 cm Abstand wird empfohlen Setzen Sie den Infrarotsensor nicht direkt auf den Gegenstand Die Oberflächenmessung ergibt einen Oberflächenmesswert Die Oberflächen und innere Temperatur können unterschiedlich sein Stellen Sie sicher dass Sie gefahrlos Gegenstände mit einer extrem hohen oder...

Page 60: ...rücken Sie erneut die ON MEM Taste Der Speicherplatz wird auf dem Display angezeigt 3 Lassen Sie die ON MEM Taste los Das neueste Messergebnis wird auf dem Display angezeigt Drücken Sie wiederholt die ON MEM Taste um ältere Messergebnisse aufzurufen 4 Halten Sie die ON MEM Taste gedrückt bis OFF auf dem Display angezeigt wird um das Thermometer auszuschalten Das Thermometer wird automatisch nach 1...

Page 61: ...ie die Messhülle erneut auf bis aufhört zu blinken Batterie schwach Tauschen Sie die Batterie aus Siehe Abschnitt 4 3 Messung vor Thermometerstabilisierung Warten Sie bis aufhört zu blinken Das Instrument zeigt einen schnellen Wechsel der Umgebungstemperatur an Lassen Sie das Instrument mindestens 30 Minuten bei Raumtemperatur zwischen 10 C und 40 C 50 F 104 F liegen MC 521 E_A_M_main book Page 60...

Page 62: ...Sie sich an den OMRON Händler oder Lieferanten um das Thermometer prüfen zu lassen Ohrmessung Gemessene Temperatur liegt über 42 2 C 108 0 F Prüfen Sie die Unversehrtheit der Messhülle und nehmen Sie eine neue Temperaturmessung vor Ohrmessung Gemessene Temperatur liegt unter 34 0 C 93 2 F Prüfen Sie die Unversehrtheit der Messhülle und nehmen Sie eine neue Temperaturmessung vor Oberflächenmessung ...

Page 63: ...gkeit oder solche die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind Bereiche in der Nähe von Heizgeräten staubige Stellen oder Umgebungen mit einer hohen Salzkonzentration in der Luft Stellen an denen die Gefahr des Darauflehnens Herunterfallens oder von Stößen oder Vibrationen besteht Aufbewahrungsbereiche von pharmazeutischen Produkten oder Stellen an denen korrosive Gase vorhanden sind Oberflächenmessun...

Page 64: ... des Batteriedeckels ein Schieben Sie den Batteriedeckel mit dem Daumen vom Thermometer und entfernen Sie ihn 2 Entnehmen Sie die Batterie mit einem spitzen Gegenstand Hinweis Verwenden Sie keine Pinzette aus Metall und keinen Schraubendreher 3 Setzen Sie die neue Batterie zuerst unter den Metallhaken auf der linken Seite ein und drücken Sie dann die rechte Seite der Batterie nach unten bis sie hö...

Page 65: ...ren Bereich 2 C 3 6 F bzw 4 was größer ist Messbereich Ohrmessung 34 0 C 93 2 F bis 42 2 C 108 0 F Oberflächenmessung 22 0 C 7 6 F bis 80 0 C 176 0 F Stromversorgung 3 0 V Gleichstrom 1 Lithium Knopfbatterie CR2032 Leistungsaufnahme 0 015 W Batterielebensdauer Mit einer neuen Batterie ca 2 500 Messungen oder mehr Umgebungstemperatur 25 15 C 50 40 relative Luftfeuchtigkeit Betriebsumgebung Temperat...

Page 66: ...ropäischen Norm EN12470 2003 Klinische Thermometer Teil 5 Anforderungen an Infrarot Ohrthermometer mit Maximumvorrichtung Schutz gegen elektrischen Schlag Intern gespeistes medizinisches Gerät Anwendungsteil Gewicht Ca 85 g mit eingesetzter Batterie Außenabmessung 36 mm B 161 mm L 56 mm T Packungsinhalt Testbatterie Lithium Knopfbatterie CR2032 Schutzkappe 21 Messhüllen Anschlussring Gebrauchsanwe...

Page 67: ...m nicht ordnungsgemäßen Betrieb des medizinischen Geräts führen und eine potenziell unsichere Situation erzeugen Die Empfehlung lautet einen Mindestabstand von 7 m zu halten Prüfen Sie den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts wenn der Abstand geringer ausfällt Weitere Dokumente in Übereinstimmung mit EN60601 1 2 2007 erhalten Sie über OMRON HEALTHCARE EUROPE unter der in dieser Gebrauchsanweisung an...

Page 68: ... bei herkömmlichen Thermometern auf das Ergebnis lange warten zu müssen Klinische Forschungen haben ergeben dass im Ohr optimal die Körpertemperatur gemessen werden kann Das Trommelfell teilt seine Blutgefäße mit dem Hypothalamus dem Teil des Gehirns der die Körpertemperatur steuert Deshalb ist das Ohr ein präziser Indikator für die Körper kern temperatur Die Ohrtemperatur wird im Gegensatz zur Mu...

Page 69: ...uter körperlicher Verfassung befinden Die im Ohr gemessene Temperatur unterscheidet sich von der rektal gemessenen Temperatur Verwenden Sie bitte die normale Körpertemperatur als Standard um ein besseres Verständnis gegenüber dem Temperaturunterschied bei Fieber zu erlangen Man spricht von normaler Körpertemperatur wenn sich der Messwert innerhalb eines bestimmten Bereichs befindet Die Körpertempe...

Page 70: ...n vornehmen möchten warten Sie 10 Minuten und führen Sie dann erneut eine Messung durch Die angezeigte Temperatur scheint zu hoch zu sein 1 Die Messhülle ist möglicherweise defekt 2 Sie haben möglicherweise das Thermometer verwendet nachdem es an einem kühlen oder kalten Ort aufbewahrt wurde Messen Sie die Temperatur erst nachdem Sie das Thermometer mindestens 30 Minuten lang in dem Raum aufbewahr...

Page 71: ...stabil im gleichen Winkel eingeführt Versuchen Sie Messungen in dem Ohr vorzunehmen das konstant höhere Messwerte anzeigt Die angezeigte Temperatur scheint zu niedrig zu sein 1 Die Messhülle ist verschmutzt 2 Der Infrarotsensor ist verschmutzt 3 Das Thermometer wurde vor Beenden der Messung aus dem Ohr genommen 4 Das Ohr ist kalt Die gemessene Temperatur kann zu niedrig angezeigt werden wenn Sie e...

Page 72: ...6 Nützliche Hinweise 71 DE MC 521 E_A_M_main book Page 71 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 73: ...acustico 77 2 4 Montaggio del coperchio della sonda 78 3 Uso dell apparecchio 79 3 1 Misurazione 79 3 2 Uso della funzione di memorizzazione 83 4 Risoluzione dei problemi e manutenzione 84 4 1 Icone e messaggi di errore 84 4 2 Manutenzione 86 4 3 Sostituzione della batteria 87 5 Dati tecnici 88 6 Informazioni utili 91 6 1 Misurazione della temperatura all interno dell orecchio 91 6 2 Temperatura n...

Page 74: ...io se il canale uditivo esterno è umido ad esempio dopo aver nuotato o fatto il bagno In caso contrario si rischia di provocare lesioni al canale uditivo esterno Non utilizzare l apparecchio senza montare un coperchio della sonda Assicurarsi che il canale uditivo sia pulito e libero da cerume Se il coperchio della sonda si sporca a causa del cerume o altre sostanze sostituirlo con un nuovo coperch...

Page 75: ...ia se l apparecchio dovrà rimanere inutilizzato per 3 mesi o più La mancata osservanza di questa precauzione può causare perdite di liquido il surriscaldamento o l esplosione delle batterie danneggiando di conseguenza l apparecchio Non utilizzare l apparecchio in luoghi in cui siano presenti un intensa elettricità statica o campi elettromagnetici Ciò può produrre risultati imprecisi e contribuire ...

Page 76: ...ratura dell orecchio Temperatura della superficie Temperatura ambiente Modalità temperatura Sonda Cappuccio della sonda Rivelatore del coperchio della sonda Display Pulsante ON MEM Foro per l apertura del coperchio della batteria Vano batteria Anello di montaggio Coperchio della sonda Pulsante START MC 521 E_A_M_main book Page 75 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 77: ...o al flusso d aria del condizionatore in modo da mantenere la temperatura ambiente 2 2 Come alternare C e F Per impostazione predefinita l apparecchio è impostato su C 1 Mentre è visualizzata la temperatura ambiente premere e mantenere premuto il pulsante START 2 Mentre si tiene premuto START premere e mantenere premuto il pulsante ON MEM fino a visualizzare F sul display e a udire 2 segnali acust...

Page 78: ...antenere premuto per 3 secondi il pulsante ON MEM Il simbolo lampeggia sul display 3 Rilasciare il pulsante ON MEM Il simbolo rimane acceso e l avviso acustico viene disattivato Note Se si tiene premuto il pulsante ON MEM per più di 5 secondi dopo che il simbolo inizia a lampeggiare l apparecchio si spegne senza che venga impostato l avviso acustico Per attivare l avviso acustico ripetere dal punt...

Page 79: ... sonda sull anello di montaggio Nota Il lato adesivo del coperchio della sonda deve essere rivolto verso l alto 3 Inserire la sonda nel coperchio della sonda sull anello di montaggio fino ad avvertire uno scatto Nota Se il coperchio della sonda non è montato correttamente il simbolo del coperchio stesso lampeggia sul display e non è possibile eseguire la misurazione Anello di montaggio Coperchio d...

Page 80: ...ette 2 segnali acustici 2 Inserire la sonda nell orecchio fino al punto in cui l inserimento in direzione del timpano risulta agevole Note Per ottenere un risultato accurato tirare delicatamente l orecchio all indietro per raddrizzare il canale auricolare e posizionare la sonda nell orecchio in modo che sia ben aderente dirigendola verso la membrana del timpano Se l apparecchio viene tenuto in man...

Page 81: ...ezza il corpo del bambino Sorreggere con delicatezza il corpo del bambino e tirare leggermente all indietro l orecchio Continuando a tirare l orecchio all indietro coprire il canale uditivo esterno con la sonda senza tentare di inserirla forzatamente L orecchio è troppo piccolo per inserire la sonda MC 521 E_A_M_main book Page 80 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 82: ...one Nota Se il risultato della misurazione è superiore a 37 5 C 99 5 F l avviso acustico suona per tre volte dopo un segnale acustico prolungato Dopo ogni misurazione auricolare l apparecchio richiede una pausa di 5 secondi prima che sia possibile effettuare una nuova misurazione Durante questi 5 secondi di attesa l icona dell orecchio lampeggia e la retroilluminazione si accende 5 Per spegnere l ...

Page 83: ...o Note Quando l apparecchio viene utilizzato in modalità superfici avvicinare il più possibile il sensore a infrarossi all oggetto si consiglia una distanza pari a 1 cm Non appoggiare il sensore a infrarossi direttamente sull oggetto La modalità superfici visualizza il risultato relativo alla superficie La temperatura della superficie può differire dalla temperatura interna Prestare attenzione all...

Page 84: ...hio 2 Premere nuovamente il pulsante ON MEM Sul display viene visualizzato il numero di memoria 3 Rilasciare il pulsante ON MEM Sul display viene visualizzato il risultato più recente Premere più volte il pulsante ON MEM per visualizzare i risultati più vecchi 4 Per spegnere l apparecchio premere e tenere premuto il pulsante ON MEM finché sul display non viene visualizzata l indicazione OFF Lo spe...

Page 85: ...sonda finché il simbolo non smette di lampeggiare Batteria in esaurimento Sostituire la batteria Fare riferimento alla sezione 4 3 La misurazione è stata eseguita prima della stabilizzazione del dispositivo Attendere che il simbolo smetta di lampeggiare Il dispositivo mostra un cambiamento rapido della temperatura ambiente Tenere il termometro per almeno 30 minuti a una temperatura ambiente compre...

Page 86: ...intervento di assistenza tecnica Modalità misurazione auricolare La temperatura rilevata è superiore a 42 2 C 108 0 F Verificare l integrità del coperchio della sonda quindi misurare nuovamente la temperatura Modalità misurazione auricolare La temperatura rilevata è inferiore a 34 0 C 93 2 F Verificare l integrità del coperchio della sonda quindi misurare nuovamente la temperatura Modalità superfi...

Page 87: ...luce diretta del sole Aree in prossimità di apparecchiature per il riscaldamento luoghi polverosi o ambienti con elevata concentrazione salina nell atmosfera Luoghi in cui l apparecchio potrebbe rischiare di scivolare o cadere oppure essere soggetto a forti urti o vibrazioni Luoghi in cui sono conservati medicinali o sono presenti gas corrosivi Modalità superfici La temperatura rilevata è inferior...

Page 88: ...getto appuntito nel foro per l apertura del coperchio della batteria Con il pollice far scorrere ed estrarre il coperchio della batteria 2 Rimuovere la batteria utilizzando un oggetto appuntito Nota Non utilizzare pinzette di metallo o un cacciavite 3 Inserire la nuova batteria al di sotto del gancio di metallo posto sul lato sinistro quindi premere il lato destro della batteria fino ad avvertire ...

Page 89: ...compreso fra 22 0 C e 42 2 C 71 6 F e 108 0 F per altri intervalli il valore corrisponde al valore più elevato tra 2 C 3 6 F e 4 Intervallo di misurazione Modalità misurazione da 34 0 C 93 2 F a 42 2 C 108 0 F auricolare Modalità superfici da 22 0 C 7 6 F a 80 0 C 176 0 F Alimentazione 1 batteria al litio a bottone CR2032 da 3 0 V DC Assorbimento 0 015 W Durata della batteria Circa 2 500 misurazio...

Page 90: ...ci Parte 5 Prestazioni dei termometri auricolari a infrarossi del tipo a massima Protezione contro le folgorazioni Apparato ME alimentato internamente Parte applicata Peso circa 85g compresa la batteria Dimensioni esterne 36 mm l 161 mm a 56 mm p Contenuto della confezione Batteria di prova batteria al litio a bottone CR2032 cappuccio della sonda 21 coperchi della sonda anello di montaggio manuale...

Page 91: ...ento errato dell apparecchio e creare una situazione potenzialmente pericolosa Si consiglia di mantenere una distanza minima di 7 m Verificare il corretto funzionamento del dispositivo in caso di distanze inferiori Ulteriore documentazione relativa alle specifiche EN60601 1 2 2007 è disponibile presso OMRON HEALTHCARE EUROPE all indirizzo indicato nel presente manuale di istruzioni La documentazio...

Page 92: ...cise senza i tempi di attesa dei termometri convenzionali La ricerca clinica ha dimostrato che l orecchio rappresenta un sito ideale per determinare la temperatura corporea Il timpano condivide i vasi sanguigni con l ipotalamo la parte del cervello che controlla la temperatura corporea Pertanto l orecchio rappresenta un indicatore ideale della temperatura corporea interna centrale La temperatura a...

Page 93: ...omento in cui presentano buone condizioni di salute La temperatura misurata nell orecchio è diversa da quella misurata per via rettale Utilizzare i valori normali come standard per la comprensione delle differenze di temperatura durante uno stato febbrile Per temperatura corporea normale si intende un risultato di misurazione compreso entro un determinato intervallo La temperatura corporea varia t...

Page 94: ...te Se si intende eseguire più di tre misurazioni attendere 10 minuti quindi eseguire nuovamente la misurazione La temperatura indicata è piuttosto alta 1 Il coperchio della sonda potrebbe essere guasto 2 L utente potrebbe aver usato il termometro dopo che lo stesso è stato conservato in un luogo freddo o caldo Misurare la temperatura dopo aver lasciato l apparecchio per più di 30 minuti nell ambie...

Page 95: ...do stabile e con la stessa angolazione Eseguire la misurazione nell orecchio che presenta in modo costante i risultati di misurazione più elevati La temperatura indicata è piuttosto bassa 1 Il coperchio della sonda è sporco 2 Il sensore a infrarossi è sporco 3 L apparecchio è stato rimosso dall orecchio prima del completamento della misurazione 4 L orecchio è freddo La temperatura può risultare ba...

Page 96: ...6 Informazioni utili 95 IT MC 521 E_A_M_main book Page 95 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 97: ...ivar el timbre 101 2 4 Cómo colocar la funda protectora 102 3 Cómo utilizar la unidad 103 3 1 Cómo realizar una medición 103 3 2 Cómo utilizar la función de memoria 107 4 Solcmas y mantenimiento 108 4 1 Los iconos y mensajes de error 108 4 2 Mantenimiento 110 4 3 Cómo cambiar la pila 111 5 Datos técnicos 112 6 Información útil 115 6 1 Mediciones de temperatura tomadas en el oído 115 6 2 Temperatur...

Page 98: ... cuando el conducto auditivo externo esté mojado como después de nadar o después de bañarse o ducharse Puede dañar el conducto auditivo externo No utilice esta unidad si no coloca una funda protectora Asegúrese de que el conducto auditivo está limpio y no contiene cerumen Si la funda protectora se ensucia de cerumen u otras sustancias cámbiela por una nueva No utilice la funda protectora si otra p...

Page 99: ...dico inmediatamente No arroje pilas al fuego La pila puede explotar Retire la pila si la unidad no va a utilizarse durante un periodo de 3 meses o más Si no lo hace podría tener lugar la fuga de líquido de la pila el calentamiento del aparato o una explosión que podría dañar la unidad No utilice la unidad en lugares donde haya campos electromagnéticos o de electricidad estática potentes Hacerlo pu...

Page 100: ...tura del oído Temperatura de la superficie Temperatura ambiente Modo de temperatura Punta sensora Tapa de la punta sensora Detector de la funda protectora Pantalla Botón ON MEM Orificio de apertura de la tapa de la pila Compartimento de la pila Anillo de conexión Funda protectora Botón START MC 521 E_A_M_main book Page 99 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 101: ...recta a la luz solar o al flujo de aire acondicionado 2 2 Cómo cambiar entre grados Celsius ºC y Fahrenheit ºF Por defecto esta unidad viene ajustada en grados Celsius ºC 1 Mientras la temperatura ambiente aparece en la pantalla mantenga pulsado el botón START 2 Mientras lo mantiene pulsado mantenga también pulsado el botón ON MEM hasta que aparezca ºF en la pantalla con 2 pitidos Notas Para selec...

Page 102: ...pulsado el botón ON MEM durante 3 segundos El símbolo parpadea en la pantalla 3 Suelte el botón ON MEM El símbolo permanece encendido y el timbre está desactivado Notas Si el botón ON MEM se pulsa durante más de 5 segundos después de que el símbolo haya parpadeado la unidad se apaga sin activar el timbre Para activar el timbre comience por el paso 1 MC 521 E_A_M_main book Page 101 Tuesday March 26...

Page 103: ...rotectora en el anillo de conexión Nota La parte adhesiva de la funda protectora debe estar orientada hacia arriba 3 Introduzca la punta sensora en la funda protectora hasta que el anillo de conexión haga clic Nota Cuando la funda protectora no está colocada correctamente el símbolo de la funda protectora parpadea en la pantalla y no puede realizarse ninguna medición Anillo de conexión Funda prote...

Page 104: ... 2 pitidos 2 Introduzca la punta sensora en el oído en la dirección del tímpano hasta donde resulte cómodo Notas Con especial cuidado tire de la oreja hacia atrás para enderezar el conducto auditivo y coloque la punta sensora en el oído de modo que quede ajustada y apuntando hacia la membrana del tímpano para obtener una lectura precisa Sostener la unidad durante mucho tiempo puede hacer que la le...

Page 105: ...ial cuidado Sostenga el cuerpo del niño con especial cuidado y tire de la oreja ligeramente hacia atrás Mientras tira de la oreja ligeramente hacia atrás cubra el canal auditivo externo con la punta sensora sin utilizar una fuerza excesiva al introducir la punta sensora El oído es demasiado pequeño para introducir la punta sensora MC 521 E_A_M_main book Page 104 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 106: ... la medición Nota Si el resultado de la medición está por encima de 37 5 C 99 5 F el timbre sonará tres veces tras oír un largo pitido Tras cada medición de oído la unidad necesita 5 segundos para estar lista para la siguiente medición Durante estos 5 segundos de espera el icono del oído parpadeará y la luz de fondo se iluminará 5 Para apagar la unidad mantenga pulsado el botón ON MEM hasta que ap...

Page 107: ...superficie coloque el sensor infrarrojo tan cerca del objeto como pueda se recomienda una distancia de 1 cm No apunte al objeto con el sensor infrarrojo directamente El modo Surface superficie muestra el resultado de la temperatura de superficie La temperatura de superficie y la temperatura interna pueden ser distintas Asegúrese de que realizar mediciones a un objeto cuya temperatura es extremadam...

Page 108: ... para encender la unidad 2 Pulse de nuevo el botón ON MEM El número de memoria aparece en la pantalla 3 Suelte el botón ON MEM El resultado más reciente aparecerá en la pantalla Pulse el botón ON MEM varias veces para visualizar resultados más antiguos 4 Para apagar la unidad mantenga pulsado el botón ON MEM hasta que aparezca OFF en la pantalla Se apagará automáticamente después de 1 minuto MC 52...

Page 109: ...protectora hasta que deje de parpadear La pila está gastada Cambie la pila Consulte la sección 4 3 Medición anterior a la estabilización del dispositivo Espere a que deje de parpadear El dispositivo está mostrando un cambio rápido en la temperatura ambiente Deje que el termómetro permanezca en una habitación durante al menos 30 minutos a temperatura ambiente entre 10 C y 40 C 50 F 104 F MC 521 E_A...

Page 110: ...onamiento del dispositivo Modo Ear Measurement medición de oído La temperatura tomada está por encima de 42 2 ºC 108 0 ºF Compruebe que la funda protectora no está dañada y realice una nueva medición de la temperatura Modo Ear Measurement medición de oído La temperatura tomada está por debajo de 34 0 ºC 93 2 ºF Compruebe que la funda protectora no está dañada y realice una nueva medición de la tem...

Page 111: ...lor y humedad elevados o expuestos a la luz solar directa Áreas cercanas a sistemas de calefacción lugares con polvo o ambientes con concentraciones elevadas de sal en el aire Lugares donde la unidad se encuentre sometida a inclinación caídas golpes o vibración Áreas o lugares de almacenamiento de productos farmacéuticos donde haya gases corrosivos Modo Surface superficie La temperatura tomada est...

Page 112: ...n objeto puntiagudo en el orificio de apertura de la tapa de la pila Con el pulgar deslice la tapa de la pila y retírela 2 Saque la pila utilizando un objeto puntiagudo Nota No utilice pinzas de metal ni un destornillador 3 Introduzca la pila nueva debajo del gancho de metal en la parte izquierda y presione la parte derecha de la pila hasta que se oiga un clic Nota Coloque la pila nueva con el lad...

Page 113: ...2 C de 71 6 F a 108 0 F para otro intervalo es 2 C 3 6 F o 4 el que sea mayor Rango de medición Modo Ear Measurement de 34 0 C 93 2 F a 42 2 C 108 0 F medición de oído Modo Surface superficie de 22 0 C 7 6 F a 80 0 C 176 0 F Fuente de alimentación eléctrica 1 pila de botón de litio CR2032 de 3 0 V de CD Consumo de energía 0 015 W Vida útil de la pila Con una pila nueva aproximadamente 2 500 medici...

Page 114: ...metros clínicos Parte 5 Rendimiento de termómetros de oído infrarrojos con dispositivo máximo Protección contra descargas eléctricas Equipo ME interno Partes en contacto Peso Aprox 85 g con la pila instalada Dimensiones externas 36 mm an 161 mm al 56 mm fo Contenido del envase Pila de prueba pila de botón de litio CR2032 tapa de la punta sensora 21 fundas protectoras anillo de conexión manual de i...

Page 115: ...a unidad y crear una situación potencialmente insegura Se recomienda conservar una distancia mínima de 7 m Compruebe que el funcionamiento de la unidad sea correcto en caso de que la distancia sea menor OMRON HEALTHCARE EUROPE dispone de más documentación sobre la compatibilidad con EN60601 1 2 2007 en la dirección mencionada en este manual de instrucciones La documentación se encuentra también di...

Page 116: ...iles y precisas sin la espera de los termómetros convencionales Los estudios clínicos han demostrado que el oído es una zona ideal para la toma de la temperatura corporal El tímpano comparte vasos sanguíneos con el hipotálamo la parte del cerebro que controla la temperatura corporal Por lo tanto el oído es un indicador preciso de la temperatura corporal interna central Una temperatura del oído a d...

Page 117: ... buenas condiciones físicas La temperatura tomada en el oído es diferente de la que se toma en el recto Tome la temperatura normal como base para interpretar la diferencia entre temperaturas durante los periodos de fiebre Se habla de temperatura corporal normal cuando el valor de la medición se encuentra dentro de un intervalo Sin embargo la temperatura corporal varía según la edad Edad Temperatur...

Page 118: ... temperatura correctamente Si va a tomar la temperatura más de tres veces espere 10 minutos y vuelva a tomarla La temperatura mostrada es más bien alta 1 La funda protectora podría estar estropeada 2 Puede que el termómetro que ha utilizado haya estado guardado en un lugar fresco o frío Tome la temperatura después de dejar la unidad en el lugar donde se va a utilizar durante más de 30 minutos Si g...

Page 119: ...mismo ángulo Trate de realizar la medición en el oído que suele mostrar una temperatura más elevada La temperatura mostrada es más bien baja 1 El protector de la punta sensora está sucio 2 El sensor infrarrojo está sucio 3 Ha sacado la unidad del oído antes de que haya finalizado la medición 4 El oído está frío La temperatura puede ser baja si se ha utilizado una bolsa de hielo o una compresa fría...

Page 120: ...6 Información útil 119 ES MC 521 E_A_M_main book Page 119 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 121: ...F 124 2 3 Zoemer instellen 125 2 4 Een beschermhoesje bevestigen 126 3 Het apparaat gebruiken 127 3 1 Een meting verrichten 127 3 2 Gebruik van de geheugenfunctie 131 4 Onderhoud en problemen oplossen 132 4 1 Symbolen en foutmeldingen 132 4 2 Onderhoud 134 4 3 De batterij vervangen 135 5 Technische gegevens 136 6 Nuttige informatie 139 6 1 Temperatuurmetingen in het oor 139 6 2 Normale en verhoogd...

Page 122: ...king Dit kan de situatie verergeren Gebruik de oorthermometer niet wanneer de uitwendige gehoorgang nat is bijvoorbeeld na het zwemmen of douchen Anders kan de uitwendige gehoorgang beschadigd raken Gebruik de oorthermometer niet zonder beschermhoesje Zorg dat de gehoorgang schoon is en vrij van oorsmeer Als het beschermhoesje is bevuild met oorsmeer of een andere substantie moet u dit vervangen d...

Page 123: ...tterij als u de thermometer 3 maanden of langer niet zult gebruiken Doet u dit niet dan kan er vloeistoflekkage ontstaan hitte worden gegenereerd of kan de batterij uit elkaar barsten waardoor de unit wordt beschadigd Gebruik de thermometer niet op plaatsen met sterke statische elektriciteit of elektromagnetische velden Dit kan namelijk leiden tot onnauwkeurige meetresultaten en ertoe bijdragen da...

Page 124: ... Symbool beschermhoesje Oortemperatuur Oppervlakte temperatuur Kamertemperatuur Temperatuurmodus Sensor Sensordop Detector beschermhoesje Display Knop ON MEM Opening batterijklepje Batterijvakje Aansluitring Beschermhoesje Knop START MC 521 E_A_M_main book Page 123 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 125: ...rument op de tafel en vermijd direct zonlicht of de luchtstroom van de airconditioner voor een juiste kamertemperatuur 2 2 Schakelen tussen C en F Deze thermometer is standaard ingesteld op C 1 Druk terwijl de kamertemperatuur wordt weergegeven op de knop START en houd deze ingedrukt 2 Houd tegelijkertijd de knop ON MEM ingedrukt totdat F wordt weergegeven op het display met 2 pieptonen Opmerkinge...

Page 126: ...rende 3 seconden ingedrukt Op het display knippert het symbool 3 Laat de knop ON MEM los Het symbool blijft branden en de zoemer is uitgeschakeld Opmerkingen Als u de knop ON MEM langer dan 5 seconden ingedrukt houdt nadat knippert wordt de thermometer uitgeschakeld zonder dat de zoemer wordt ingesteld Als u de zoemer weer wilt inschakelen begint u vanaf stap 1 MC 521 E_A_M_main book Page 125 Tues...

Page 127: ...ieuw beschermhoesje op de aansluitring Opmerking de kleefzijde van het beschermhoesje moet naar boven zijn gericht 3 Steek de sensor in het beschermhoesje op de aansluitring totdat deze vastklikt Opmerking wanneer het beschermhoesje niet juist is aangebracht knippert het symbool op het display en kunnen geen metingen worden uitgevoerd Aansluitring Beschermhoesje Kleefzijde MC 521 E_A_M_main book P...

Page 128: ...y weergegeven met 2 pieptonen 2 Steek de sensor zo ver in het oor dat dit comfortabel blijft in de richting van het trommelvlies Opmerkingen Voor een nauwkeurige meting trekt u het oor voorzichtig naar achteren om de gehoorgang recht te maken en plaatst u de sensor nauwsluitend in het oor in de richting van het trommelvlies Wanneer u de thermometer te lang vasthoudt kan dit leiden tot een hogere g...

Page 129: ...m van het kind Ondersteun het lichaam van het kind en trek het oor iets naar achteren Trek het oor iets naar achteren en sluit de uitwendige gehoorgang af met de sensor zonder dat u de sensor met kracht naar binnen probeert te steken Wanneer het oor te klein is voor de sensor MC 521 E_A_M_main book Page 128 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 130: ...het meetresultaat hoger is dan 37 5 C 99 5 F piept de zoemer driemaal na een lange pieptoon Na elke oormeting heeft het instrument 5 seconden nodig voordat het gereed is voor de volgende meting Tijdens deze wachttijd van 5 seconden knippert het oorpictogram en brandt de achtergrondverlichting 5 Houd de knop ON MEM ingedrukt totdat OFF op het display wordt weergegeven om de thermometer uit te schak...

Page 131: ...gen Plaats de infraroodsensor zo dicht mogelijk bij het voorwerp bij gebruik van de oppervlaktemodus 1 cm afstand wordt aanbevolen Vermijd direct contact tussen de infraroodsensor en het voorwerp In de oppervlaktemodus wordt het resultaat van de meting van de oppervlaktetemperatuur weergegeven De temperatuur van het oppervlak en die van het inwendige kunnen verschillen Controleer of het veilig is ...

Page 132: ...r in te schakelen 2 Druk nogmaals op de knop ON MEM Het geheugennummer wordt weergegeven op het display 3 Laat de knop ON MEM los Het meest recente resultaat wordt weergegeven op het display Druk herhaaldelijk op de knop ON MEM om de oudere resultaten te bekijken 4 Houd de knop ON MEM ingedrukt totdat OFF op het display wordt weergegeven om de thermometer uit te schakelen Na 1 minuut wordt de ther...

Page 133: ...ermhoesje opnieuw aan totdat niet meer knippert Batterij is bijna op Vervang de batterij Zie paragraaf 4 3 Meting voordat thermometer is gestabiliseerd Wacht totdat niet meer knippert De thermometer laat een snelle verandering van de omgevingstemperatuur zien Laat de thermometer ten minste 30 minuten rusten op kamertemperatuur tussen 10 C en 40 C 50 F 104 F MC 521 E_A_M_main book Page 132 Tuesday ...

Page 134: ...N verkoper of distributeur om het apparaat na te kijken Modus voor oormeting Gemeten temperatuur is hoger dan 42 2 C 108 0 F Controleer of het beschermhoesje intact is en voer een nieuwe temperatuurmeting uit Modus voor oormeting Gemeten temperatuur is lager dan 34 0 C 93 2 F Controleer of het beschermhoesje intact is en voer een nieuwe temperatuurmeting uit Oppervlaktemodus Gemeten temperatuur is...

Page 135: ... temperatuur en vochtigheid en plaatsen die zijn blootgesteld aan direct zonlicht Plaatsen dicht bij de verwarming stoffige plaatsen en omgevingen met hoge zoutconcentraties in de lucht Plaatsen waar de thermometer scheef staat of wordt blootgesteld aan schokken of trillingen Plaatsen waar geneesmiddelen worden bewaard of waar corrosieve gassen aanwezig zijn Oppervlaktemodus Gemeten temperatuur is...

Page 136: ...atje in het klepje van het batterijvak Schuif het klepje met uw duim van het batterijvak 2 Verwijder de batterij met een puntig voorwerp Opmerking gebruik hiervoor nooit een metalen pincet of een schroevendraaier 3 Plaats de nieuwe batterij onder het metalen haakje aan de linkerzijde en druk de rechterzijde van de batterij omlaag totdat deze vastklikt Opmerking plaats de nieuwe batterij met de plu...

Page 137: ... bereik van 22 0 C tot 42 2 C 71 6 F tot 108 0 F voor ander bereik is dit 2 C 3 6 F of 4 grootste waarde is van toepassing Meetbereik Modus voor oormeting 34 0 C 93 2 F tot 42 2 C 108 0 F Oppervlaktemodus 22 0 C 7 6 F tot 80 0 C 176 0 F Voeding 3 0 V DC 1 CR2032 lithiumknoopcelbatterij Stroomverbruik 0 015 W Levensduur batterij Met een nieuwe batterij circa 2500 metingen of meer omgevingstemperatu...

Page 138: ...2470 2003 Medische thermometers Deel 5 Prestatie van infrarood oorthermometers met maximaal element Bescherming tegen elektrische schokken ME apparaat met interne voeding Toegepast onderdeel Gewicht Ongeveer 85g met geplaatste batterij Buitenafmetingen 36 mm b 161 mm h 56 mm d Inhoud van de verpakking Testbatterij lithium knoopcelbatterij CR2032 sensordop 21 beschermhoesjes verbindingsring instruc...

Page 139: ...apparaat niet goed werkt zodat een potentieel onveilige situatie ontstaat Wij raden aan minimaal 7 meter afstand te houden Controleer bij een kortere afstand of het apparaat goed werkt Meer documentatie met betrekking tot de overeenstemming met EN60601 1 2 2007 is verkrijgbaar bij OMRON HEALTHCARE EUROPE op het adres dat in deze gebruiksaanwijzing staat vermeld Documentatie is ook beschikbaar op w...

Page 140: ...auwkeurige metingen zonder de vertraging van een conventionele thermometer Uit klinisch onderzoek blijkt dat het oor een ideale plaats is voor het meten van de lichaamstemperatuur Het trommelvlies deelt bloedvaten met de hypothalamus het deel van de hersenen dat de lichaamstemperatuur regelt Daarom is het oor een nauwkeurige indicatie van de inwendige lichaamstemperatuur In tegenstelling tot de te...

Page 141: ...nneer zij in een goede lichamelijke conditie verkeren De temperatuur die in het oor wordt gemeten verschilt van de temperatuur die rectaal wordt gemeten Gebruik de normale temperatuur als uitgangspunt voor een juist inzicht in het temperatuurverschil tijdens koorts We spreken van een normale lichaamstemperatuur als de gemeten waarde binnen een bepaald bereik valt De lichaamstemperatuur varieert ec...

Page 142: ... u meer dan drie metingen achter elkaar wilt uitvoeren moet u 10 minuten wachten voordat u nieuwe metingen uitvoert De weergegeven temperatuur is nogal hoog 1 Mogelijk werkt het beschermhoesje niet goed 2 U hebt de thermometer misschien uit een koele of koude plaats gehaald Laat de thermometer minimaal 30 minuten liggen in de kamer waar u de temperatuur gaat meten voordat u de meting uitvoert Als ...

Page 143: ...ele wijze en onder dezelfde hoek te plaatsen Probeer de meting uit te voeren in het oor waarvoor u consequent een hogere waarde meet De weergegeven temperatuur is nogal laag 1 Het beschermhoesje is vuil 2 De infraroodsensor is vuil 3 U hebt de thermometer uit het oor genomen voordat de meting was voltooid 4 Het oor is koud Het meetresultaat is doorgaans laag wanneer u een ijskompres of ijszak gebr...

Page 144: ...6 Nuttige informatie 143 NL MC 521 E_A_M_main book Page 143 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 145: ...ние колпачка зонда 150 3 Использование прибора 151 3 1 Проведение измерений 151 3 2 Использование функции памяти 155 4 Поиск и устранение неисправностей и обслуживание 156 4 1 Значки и сообщения об ошибках 156 4 2 Обслуживание 158 4 3 Замена батарейки 159 5 Технические данные 160 6 Полезная информация 163 6 1 Измерение температуры в ушной раковине 163 6 2 Нормальная и повышенная температура 163 6 ...

Page 146: ...ние наружного слухового прохода Запрещается пользоваться этим прибором при заболевании ушей таком как отит наружного или среднего уха Это может привести к ухудшению состояния Запрещается пользоваться этим прибором при намокании наружного слухового прохода например после плавания или принятия ванны Возможно повреждение наружного слухового прохода Запрещается пользоваться этим прибором без прикрепле...

Page 147: ...случае если ребенок проглотил батарейку или колпачок зонда немедленно обратитесь к врачу Не бросайте батарейки в огонь Батарейка может взорваться Если прибор не будет использоваться три месяца и более извлеките батарейку В противном случае возможны протекание тепловыделение или взрыв батарейки и повреждение прибора Не используйте прибор в местах образования сильного статического электричества или ...

Page 148: ...пачка зонда Температура в ушной раковине Температура поверхности Комнатная температура Режим температуры Зонд Крышка зонда Детектор колпачка зонда Дисплей Кнопка ON MEM ВКЛ ПАМ Замок крышки батарейного отсека Батарейный отсек Соединительное кольцо Колпачок зонда Кнопка START ПУСК MC 521 E_A_M_main book Page 147 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 149: ...ратуре избегая воздействия на него прямых солнечных лучей или потока воздуха из кондиционера 2 2 Переключение между C и F По умолчанию этот прибор настроен на C 1 При отображении комнатной температуры нажмите и удерживайте кнопку START ПУСК 2 Не отпуская эту кнопку нажмите и удерживайте кнопку ON MEM ВКЛ ПАМ до тех пор пока на дисплее не отобразится F в сопровождении двух звуковых сигналов Примеча...

Page 150: ... удерживайте кнопку ON MEM ВКЛ ПАМ в течение трех секунд На дисплее замигает символ 3 Отпустите кнопку ON MEM ВКЛ ПАМ Символ продолжает светиться и звуковой сигнал отключается Примечания Если кнопка ON MEM ВКЛ ПАМ остается нажатой дольше пяти секунд после того как замигает прибор отключается без настройки звукового сигнала Для включения звукового сигнала начните настройку с шага 1 MC 521 E_A_M_mai...

Page 151: ...вите новый колпачок зонда на соединительное кольцо Примечание Клейкая сторона колпачка зонда должна быть обращена вверх 3 Вставьте зонд в колпачок зонда на соединительном кольце до щелчка Примечание Если колпачок зонда прикреплен неправильно на дисплее будет мигать символ колпачка зонда и измерение не будет проведено Соединительное кольцо Колпачок зонда Клейкая сторона MC 521 E_A_M_main book Page ...

Page 152: ...а дисплей в сопровождении двух звуковых сигналов 2 Введите зонд в ушную раковину до комфортного положения в направлении барабанной перепонки Примечания Осторожно оттяните ухо назад чтобы выпрямить наружный слуховой проход и плотно разместить зонд внутри ушной раковины в направлении барабанной перепонки для получения точного результата измерения При слишком долгом удержании прибора зонд может выдат...

Page 153: ...ры у сидящего младенца Слегка поддерживайте тело ребенка Слегка поддерживая тело ребенка немного оттяните ухо назад Немного оттянув ухо назад прислоните зонд к наружному слуховому проходу не пытаясь силой ввести зонд Если ухо слишком маленькое для введения зонда MC 521 E_A_M_main book Page 152 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 154: ...льтат измерения Примечания Если результат измерения превышает 37 5 C 99 5 F прозвучит трехкратный звуковой сигнал после длинного сигнала После каждого измерения температуры тела в ушной раковине прибору требуется пятисекундный интервал перед следующим измерением В течение пятисекундного интервала мигает значок уха и горит фоновая подсветка 5 Чтобы отключить прибор нажмите и удерживайте кнопку ON M...

Page 155: ...я температуры поверхности удерживайте инфракрасный датчик как можно ближе к объекту рекомендуется расстояние 1 см Инфракрасный датчик не должен прикасаться к объекту Режим измерения температуры поверхности показывает результат температуры поверхности Значения поверхностной и внут ренней температуры могут отличаться Убедитесь в безопасности измерения крайне высокой или низкой температуры объекта Ре...

Page 156: ... прибор 2 Снова нажмите кнопку ON MEM ВКЛ ПАМ На дисплее отобразится номер ячейки памяти 3 Отпустите кнопку ON MEM ВКЛ ПАМ На дисплее отобразится самый последний результат Несколько раз нажмите кнопку ON MEM ВКЛ ПАМ для просмотра более старых результатов 4 Чтобы отключить прибор нажмите и удерживайте кнопку ON MEM ВКЛ ПАМ до появления OFF ВЫКЛ на дисплее Прибор автоматически отключится через одну ...

Page 157: ...вильно прикрепите колпачок зонда чтобы символ прекратил мигать Низкий уровень заряда батарейки Замените батарейку См раздел 4 3 Попытка провести измерение до подтверждения готовности прибора к измерению Дождитесь когда символ перестанет мигать Прибор показывает быстрое изменение окружающей температуры Оставьте термометр в помещении минимум на 30 минут при комнатной температуре 10 40 C 50 104 F MC ...

Page 158: ...лужбу по адресу указанному в гарантийном талоне Режим измерения температуры тела в ушной раковине Измеренная температура выше 42 2 C 108 0 F Проверьте целостность колпачка зонда и снова измерьте температуру Режим измерения температуры тела в ушной раковине Измеренная температура ниже 34 0 C 93 2 F Проверьте целостность колпачка зонда и снова измерьте температуру Режим измерения температуры поверхн...

Page 159: ...ью и температурой а также не защищенных от прямых солнечных лучей вблизи нагревательных устройств в среде с повышенной запыленностью или с высокой концентрацией соли в воздухе в местах где прибор будет подвергаться давлению падению ударам или вибрации в местах хранения лекарственных препаратов или с наличием агрессивных газов Режим измерения температуры поверхности Измеренная температура ниже 22 1...

Page 160: ...я экологически безопасной переработки 1 Вставьте остроконечный предмет в замок крышки батарейного отсека Большим пальцем сдвиньте и снимите крышку батарейного отсека 2 Извлеките батарейку с помощью остроконечного предмета Примечание Не используйте металлический пинцет или отвертку 3 Вставьте новую батарейку под металлический крючок с левой стороны и нажимайте на правую сторону батарейки до щелчка ...

Page 161: ...змерения 0 3 C 0 5 F в пределах 22 0 42 2 C температуры 71 6 108 0 F для другого диапазона 2 C поверхности 3 6 F или 4 в зависимости от того что больше Диапазон измерений температуры Режим измерения 34 0 C 93 2 F 42 2 C 108 0 F температуры в ушной раковине Режим измерения 22 0 C 7 6 F 80 0 C 176 0 F температуры поверхности Источник питания 3 0 В пост тока один литиевый элемент питания CR2032 табле...

Page 162: ...метров с максимальным устройством Условия хранения температура окружающего воздуха относительная влажность от 20 C 4 F до 50 C 122 F от 0 до 85 Защита от поражения электрическим током Медицинское электрооборудование с внутренним источником питания Рабочая часть аппарата Масса Не более 85 г с установленным элементом питания Габаритные размеры 36 мм ш 161 мм в 56 мм г Комплект поставки Термометр эле...

Page 163: ...мендуется придерживаться минимальной дистанции 7 м В случае более короткой дистанции проверьте правильную работу прибора Дополнительная документация в соответствии со стандартом EN60601 1 2 2007 доступна в компании OMRON HEALTHCARE EUROPE по адресу указанному в настоящей инструкции по эксплуатации Документация также доступна на веб сайте www omron healthcare com Правильная утилизация данного прибо...

Page 164: ...традиционному термометру Клинические исследования показали что ухо является идеальным местом для измерения температуры тела В полости среднего уха находятся кровеносные сосуды снабжающие кровью гипоталамус часть мозга которая контролирует температуру тела Следовательно ухо представляет собой точный индикатор внутренней центральной температуры тела В отличие от температуры в ротовой полости на темп...

Page 165: ...в ушной раковине отличается от температуры измеренной ректально Используйте нормальную температуру в качестве эталона для понимания температурной разницы при лихорадке Нормальная температура тела имеет место в случае если значение измерения находится в пределах определенного диапазона Однако температура тела варьируется в зависимости от возраста Возраст Нормальная ушная температура в C и F Младенц...

Page 166: ...Если необходимо измерить температуру более трех раз подождите 10 минут а затем повторите измерение Указанная температура довольно высокая 1 Возможно поврежден колпачок зонда 2 Возможно термометр был использован после его хранения в прохладном или холодном месте Измеряйте температуру после того как прибор пролежит более 30 минут в комнате в которой Вы будете его использовать Если прибор хранится в ...

Page 167: ...лось неустойчиво и под разными углами Измеряйте температуру в ушной раковине постоянно показывающем более высокое значение Указанная температура довольно низкая 1 Загрязнен колпачок зонда 2 Загрязнен инфракрасный датчик 3 Прибор извлечен из уха до завершения измерения 4 Холодное ухо Показания температуры бывают низкими при использовании пузыря или пакета со льдом либо сразу после входа в помещение...

Page 168: ...6 Полезная информация 167 RU MC 521 E_A_M_main book Page 167 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 169: ...arlanması 173 2 4 Bir Prob Kapağının Takılması 174 3 Ünitenin Kullanımı 175 3 1 Ölçüm Yapılması 175 3 2 Bellek Fonksiyonunun Kullanımı 179 4 Sorun Giderme ve Bakım 180 4 1 Simgeler ve Hata Mesajları 180 4 2 Bakım 182 4 3 Pilin Değiştirilmesi 183 5 Teknik Veriler 184 6 Bazı Yararlı Bilgiler 187 6 1 Kulak içinde yapılan sıcaklık ölçümleri 187 6 2 Normal ve yüksek sıcaklık 187 6 3 Kulak sıcaklığının ...

Page 170: ...yın Aksi takdirde durum kötüleştirebilir Yüzme ya da banyodan sonra dış işitme kanalı ıslakken bu üniteyi kullanmayın Dış işitme kanalına zarar verilebilir Bir prob kapağı takmadan bu üniteyi kullanmayın Lütfen kulak kanalının temiz olduğundan ve kulak kiri bulunmadığından emin olun Prob kapağı kulak kiri ya da diğer maddelerle kirlenirse bunu yenisiyle değiştirin Başka biri kullandıktan sonra bir...

Page 171: ...patlayabilir Termometre 3 ay veya daha uzun bir süre kullanılmayacaksa pili çıkarın Buna dikkat edilmemesi sıvı kaçağına ısı oluşumuna veya patlamaya yol açarak ünitenin hasar görmesine yol açabilir Güçlü statik elektriğin veya elektromanyetik alanların mevcut olduğu yerlerde üniteyi kullanmayın Bu gibi alanlarda termometrenin kullanılması yanlış okumalara ve cihaz arızasına yol açabilir Üniteyi s...

Page 172: ...gesi Prob kapağı simgesi Kulak sıcaklığı Yüzey sıcaklığı Oda sıcaklığı Sıcaklık modu Prob Prob kapağı Prob kapağı dedektörü Ekran AÇIK BELLEK düğmesi Pil kapağı alım deliği Pil bölmesi Bağlantı halkası Prob kapağı BAŞLAT düğmesi MC 521 E_A_M_main book Page 171 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 173: ...etkileyebilecek doğrudan güneş ışığı ve klima akışından kaçının 2 2 C ile F arasında seçim Bu ünite varsayılan olarak C konumuna ayarlıdır 1 Oda sıcaklığı gösterilirken BAŞLAT düğmesini basılı tutun 2 Basılı tutarken F ekranda 2 bip ile görünene dek AÇIK BELLEK düğmesini basılı tutun Notlar C modunu seçmek için adım1 den başlayın Ünite C aile F arasında geçiş yaptığında bellekte saklanan tüm değer...

Page 174: ...saniye süreyle AÇIK BELLEK düğmesini basılı tutun Ekranda sembolü yanıp söner 3 AÇIK BELLEK düğmesini bırakın sembolü yanmayı sürdürür ve sesli ikaz kapanır Notlar AÇIK BELLEK düğmesine yanıp sönmesinin ardından 5 saniyeden uzun süre basılırsa ünite sesli ikazı devreye almadan kapanır Sesli ikazı açmak için adım1 den başlayın MC 521 E_A_M_main book Page 173 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 175: ...2 Bağlantı halkasına yeni bir prob kapağı takın Not Prob kapağının yapışkan tarafı yukarı bakmalıdır 3 Probu yerine oturana dek bağlantı halkasındaki prob kapağına takın Not Prob kapağı düzgün takılmadığında prob kapağı sembolü ekranda yanıp sönecek ve bir ölçüm yapılabilecektir Bağlantı halkası Prob kapağı Yapışkan taraf MC 521 E_A_M_main book Page 174 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 176: ...rilen ekran 2 bip ile görünecektir 2 Kulak zarı yönünde rahatça oturacak şekilde probu kulağa olabildiğince sokun Notlar Doğru bir ölçüm amacıyla kulak kanalını düzleştirmek ve probu sıkı şekilde kulağa sokmak için kulağı hafifçe çekerek kulak zarına doğru probu konumlandırın Ünitenin uzun süre tutulması probda daha yüksek ortam sıcaklığı değeri okunmasına neden olabilir Bu durum vücut sıcaklığı ö...

Page 177: ...çüm Çocuğun vücudunuhafifçe destekleyin Çocuğun vücudunu hafifçe destekleyin ve kulağı biraz arkaya doğru çekin Kulağı hafifçe arkaya çekerken dış kulak kanalından zor kullanmadan probu geçirmeye çalışın Kulak probu sokmak için çok küçük MC 521 E_A_M_main book Page 176 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 178: ...sonucunuz 37 5 C nin 99 5 F üzerindeyse sesli ikaz uzun bir bip sesinin ardından üç kez bip sesi çıkaracaktır Her Kulak Ölçümünün ardından ünitenin sonraki ölçüme hazır olması için 5 saniye gerekir 5 saniyelik bekleme süresi sırasında kulak simgesi yanıp sönecek ve Arka ışık yanacaktır 5 Üniteyi kapatmak için OFF kapalı ekranda görünene dek AÇIK BELLEK düğmesini basılı tutun Ünite ölçümü otomatik ...

Page 179: ...rekli olarak ölçüm yapar Notlar Yüzey modunda kullanırken Kızılötesi sensörünü nesneye olabildiğince yakın tutun 1 cm uzaklık önerilir Kızılötesi sensörünü doğrudan nesneye uygulamayın Yüzey modu yüzey sonucunu gösterir Yüzey ve iç sıcaklık farklı olabilir Aşırı yüksek veya aşırı düşük sıcaklıklardaki nesneleri ölçerken bunun güvenli olduğundan emin olun Yüzey Modu medikal kullanıma yönelik değild...

Page 180: ...K BELLEK düğmesine basın 2 AÇIK BELLEK düğmesine yeniden basın Bellek numarası ekranda görünür 3 AÇIK BELLEK düğmesini bırakın En son sonuç ekranda görünecektir En eski sonuçları görmek için AÇIK BELLEK düğmesine ard arda basın 4 Üniteyi kapatmak için OFF kapalı ekranda görünene dek AÇIK BELLEK düğmesini basılı tutun 1 dakika sonra otomatik kapanacaktır MC 521 E_A_M_main book Page 179 Tuesday Marc...

Page 181: ...ış yanıp sönmeyi kesene dek prob kapağını yeniden takmayı deneyin Pil zayıf Pili değiştirin 4 3 bölümüne bakın Cihaz stabilizasyonu öncesi ölçüm yanıp sönmeyi kesene dek bekleyin Cihaz hızlı bir ortam sıcaklığı değişimi göstermekte Termometreyi bir odada oda sıcaklığında 10 C ila 40 C 50 F 104 F en az 30 dakika bekletin MC 521 E_A_M_main book Page 180 Tuesday March 26 2013 2 41 PM ...

Page 182: ...RON satıcısına ya da distribütörüne başvurun Kulak ölçüm modu Ölçülen sıcaklık 42 2 C nin 108 0 F üzerindedir Prob kapağının sağlamlığını kontrol edin ve yeni bir sıcaklık ölçümü yapın Kulak ölçüm modu Ölçülen sıcaklık 34 0 C den 93 2 F düşüktür Prob kapağının sağlamlığını kontrol edin ve yeni bir sıcaklık ölçümü yapın Yüzey modu Ölçülen sıcaklık 80 C nin 176 F üzerindedir Prob kapağının sağlamlığ...

Page 183: ...ğın ve nemin yüksek olduğu ya da doğrudan güneş ışığına maruz kalan yerler Isıtma cihazlarına tozlu alanlara ya da havada yüksek tuz konsantrasyonu olan ortamlara yakın yerler Ünitenin devrilmeye düşmeye darbeye ya da titreşime maruz kalacağı yerler İlaçların saklandığı alanlar ya da aşındırıcı gazların bulunduğu yerler Yüzey modu Ölçülen sıcaklık 22 1 C den 7 8 F düşüktür Prob kapağının sağlamlığ...

Page 184: ...da uygun toplama yerlerinde yapılabilir 1 Pil kapağı açma deliğine sivri bir cisim yerleştirin Baş parmağınızla pil kapağını kaydırıp çıkarın 2 Pili sivri bir cisimle çıkarın Not Metal cımbız ya da tornavida kullanmayın 3 Yeni pili soldaki metal kanca altına takın ve yerine oturana dek pilin sağına bastırın Not Yeni pili artı işareti üstte olacak şekilde takın 4 Pil kapağını takın metal kanca MC 5...

Page 185: ...a 108 0 F dahilinde diğer aralık için hangisi büyükse bu değer 2 C 3 6 F ya da 4 tür Ölçüm Aralığı Kulak Ölçüm Modu 34 0 C 93 2 F ila 42 2 C 108 0 F Yüzey Modu 22 0 C 7 6 F ila 80 0 C 176 0 F Güç Kaynağı 3 0V DC 1 CR2032 Lityum Düğme Pil Güç Tüketimi 0 015 W Pil Ömrü Yeni bir pil ile yaklaşık 2 500 ölçüm ya da daha fazlası Ortam sıcaklığı 25 15 C 50 40RH Çalışma Ortamı Sıcaklık ve Nem 10 C 50 F il...

Page 186: ...2003 Klinik termometreler Bölüm 5 Kızılötesi kulak termometrelerinin performansı maksimum cihaz ile yönergelerini tam olarak karşılar Uygulanan Kısım Ağırlık Yaklaşık 85g pille birlikte Dış Boyutlar 36 mm g 161 mm y 56 mm d Paketin İçindekiler Test Pili Lityum Düğme Pil CR2032 prob kapağı 21 prob kapağı bağlantı halkası kullanım kılavuzu Seçenekler Gentle Temp 521 MC EP2 ye özel prob kapağı tip BF...

Page 187: ...tehlikeli olabilecek bir durum oluşturabilir Minimum 7 metre mesafeyi korumanız önerilir Mesafe daha kısaysa cihazın düzgün çalıştığını kontrol edin EN60601 1 2 2007 ile uyumlu ek belgeler bu kullanım kılavuzunda belirtilen adreste OMRON HEALTHCARE EUROPE tan temin edilebilir Belgeler www omron healthcare com adresinde de mevcuttur Bu Ürünün Düzgün Bertaraf Edilmesi Atık Elektrikli ve Elektronik E...

Page 188: ...ir termometrenin gecikmesi olmadan hızlı rahat ve doğru ölçümler sunar Klinik araştırmalar kulağın vücut sıcaklığı ölçümü için ideal bir yer olduğunu göstermektedir Kulak zarı beynin vücut sıcaklığını kontrol eden parçası hipotalamus ile kan damarlarını paylaşır Bu nedenle kulak iç ana vücut sıcaklığının hassas bir göstergesidir Bir kulağın sıcaklığı oral sıcaklıktan farklı olarak konuşma sıvı tük...

Page 189: ...lakta ölçülen sıcaklık rektal olarak ölçülen sıcaklıktan farklıdır Ateş sırasında sıcaklık farkını anlamak için normali standart olarak kullanın Ölçüm değeri belli bir aralık dahilindeyse normal vücut sıcaklığından bahsedilir Vücut sıcaklığı tabi ki yaşa göre değişir Yaş C ve F olarak normal kulak sıcaklığı Bebekler 36 4 C 37 5 C 97 5 F 99 5 F Çocuklar 36 1 C 37 5 C 97 F 99 5 F Gençler Yetişkinler...

Page 190: ... ve doğru ölçüm yapamayabilir Arka arkaya üçten daha fazla sayıda ölçüm yapacaksanız ölçümü 10 dakika bekledikten sonra yapın Gösterilen sıcaklık biraz yüksek 1 Prob kapağı hatalı olabilir 2 Serin ya da soğuk bir yerde saklanmış termometreyi kullanıyor olabilirsiniz Üniteyi kullanacağınız odada 30 dakikadan fazla bıraktıktan sonra sıcaklığı ölçün Üniteyi sıcaklığı ölçeceğiniz odada saklarsanız ter...

Page 191: ... açıda benzer şekilde sokarak yapılmamış Tutarlı şekilde yüksek değerler gösteren kulakta yeniden ölçüm yapın Gösterilen sıcaklık biraz düşük 1 Prob kapağı kirli 2 Kızılötesi sensörü kirli 3 Ölçüm tamamlanmadan önce üniteyi kulaktan çıkardınız 4 Kulak soğuk Ölçülen sıcaklık bir buz torbası kullandığınızda ya da kışın dışarıdan yeni geldiğinizde düşük çıkabilir 5 Termometre kulağın yeterince içine ...

Page 192: ...ﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻷﺫﻥ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻴﺎﺱ ﺣﺎﻭﻝ ﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ ﻧﻔﺲ ﻓﻲ ﺛﺎﺑﺘﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺧﻼﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺇﺟﺮﺍء ﻳﺘﻢ ﻟﻢ ٢ ً ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻫﻲ ً ﻗﻠﻴﻼ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻤﺬﻛﻮﺭﺓ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻧﻈﻴﻒ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﻏﻼﻑ ١ ﻧﻈﻴﻒ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺤﻤﺮﺍء ﺗﺤﺖ ﺍﻷﺷﻌﺔ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ٢ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻧﺘﻬﺎء ﻗﺒﻞ ﺍﻷﺫﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ ﻗﻤﺖ ٣ ﺍﻟﺸﺘﺎء ﻓﺼﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺪﻭﻡ ﺑﻌﺪ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺜﻠﺞ ﻣﻦ ﻛﻴﺲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻨﺪ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺗﻤﻴﻞ ﺑﺎﺭﺩﺓ ﺍﻷﺫﻥ ٤ ﺍﻷﺫﻥ ﺩﺍﺧﻞ ﻋﻤﻴﻖ...

Page 193: ...ﺪ ﺫﻟﻚ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺳﻴﺴﺨﻦ ﻣﺮﺍﺕ ﺛﻼﺙ ﻟﻤﺪﺓ ﺍﻟﺘﻮﺍﻟﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻴﺎﺱ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻣﺮﺓ ﺑﺎﻟﻘﻴﺎﺱ ﻗﻢ ﺛﻢ ﺩﻗﺎﺋﻖ ﻋﺸﺮ ﻓﺎﻧﺘﻈﺮ ﻣﺮﺍﺕ ﺛﻼﺙ ﻣﻦ ً ﻗﻠﻴﻼ ﺃﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺬﻛﻮﺭﺓ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ًﺎ ﺒ ﻣﻌﻴ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﻏﻼﻑ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺪ ١ ﺃﻛﺜﺮ ﻟﻤﺪﺓ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺑﻘﻴﺎﺱ ﻓﻴﻬﺎ ﺳﺘﻘﻮﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺮﻙ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﻟﻘﻴﺎﺱ ﻗﻢ ﺑﺎﺭﺩ ﻣﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺗﺨﺰﻳﻨﻪ ﺗﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﻤﻜﻨﻚ ٢ ﺍ ً ﻓﻮﺭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺑﻘﻴﺎﺱ ﻓﻴﻬﺎ ﺳﺘﻘﻮﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺑﺎﻟﻐﺮ...

Page 194: ...ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻕ ﻟﻔﻬﻢ ﻛﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﺍﻟﻤﻌﺪﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺮﺟﺎء ﻟﻠﻌﻤﺮ ًﺎ ﻌ ﺗﺒ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺫﻟﻚ ﻭﻣﻊ ﻣﺤﺪﺩ ﻧﻄﺎﻕ ﻓﻲ ﺗﻨﺪﺭﺝ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻗﻴﻤﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺮء ﻳﺘﺤﺪﺙ ﺍﻟﻌﻤﺮ ﺍﻟﻔﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺌﻮﻳﺔ ﺑﺎﻟﺪﺭﺟﺔ ﺍﻷﺫﻥ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺿﻊ ﱡ ﺍﻟﺮ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ ٣٧ ٥ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ ٣٦ ٤ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭﺟﺔ ٩٩ ٥ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭﺟﺔ ٩٧ ٥ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ ٣٧ ٥ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ ٣٦ ١ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭﺟﺔ ٩٩ ٥ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭﺟﺔ ٩٧ ﺍﻟ...

Page 195: ...ﻥ ﻭﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﻣﻼﺋﻤﺔ ﺳﺮﻳﻌﺔ ﻗﺮﺍءﺍﺕ Gentle Temp 521 ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ ﺍﻷﺫﻥ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻳﻘﺪﻡ ﻟﻠﺒﺎﻟﻐﻴﻦ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻟﻤﺦ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺰء ﻭﻫﻮ ﻭﺍﻟﻮﻃﺎء ﺍﻷﺫﻥ ﺑﻴﻦ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﺩﻣﻮﻳﺔ ﺃﻭﻋﻴﺔ ﻫﻨﺎﻙ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻟﻘﻴﺎﺱ ًﺎ ﻴ ﻣﺜﺎﻟ ﺎ ً ﻧ ﻣﻜﺎ ﺗﻌﺪ ﺍﻷﺫﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺔ ﺍﻷﺑﺤﺎﺙ ﺃﻇﻬﺮﺕ ﻛﻤﺎ ﻋﻦ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺑﻌﻜﺲ ﺍﻷﺫﻥ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺗﺘﺄﺛﺮ ﻭﻻ ﻟﻠﺠﺴﻢ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻟﺪﺭﺟﺔ ﺩﻗﻴﻖ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻷﺫﻥ ﻓﺈﻥ ﻟﺬﻟﻚ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻲ ﻳﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﺘﺪﺧﻴﻦ ﻭﺍﻟﺸﺮﺏ ﺍﻟﻜﻼﻡ ﻣﺜﻞ ﺑﻌﻮﺍﻣﻞ...

Page 196: ...ﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻗﻮﻳﺔ ﻛﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﺠﺎﻻﺕ ﺗﻨﺘﺞ ﺃﺧﺮﻯ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻭﺃﻱ ﺍﻟﺨﻠﻮﻱ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ ﺫﻟﻚ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﻗﻠﺖ ﺣﺎﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻤﻞ ﺻﺤﺔ ﻣﻦ ﻭﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻭﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻴﻦ ﺍﻷﻗﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﺮ ٧ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺗﺮﻙ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻛﺘﻴﺐ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺬﻛﻮﺭ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﻋﻠﻰ OMRON HEALTHCARE EUROPE ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﻗﻢ EN60601 1 2 2007 ﻟـ ً ﻭﻓﻘﺎ ﺍﻟﻮﺛﺎﺋﻖ ﻣﻦ ﻣﺰﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﻟﻼﻃﻼﻉ www omron healthcare com ﺍﻟﻮﻳﺐ ﻣﻮﻗﻊ ﻋﻠﻰ ً ﺃﻳﻀﺎ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﺍﻟﻮﺛﺎﺋﻖ ﻭﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴ...

Page 197: ... ٥٦ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﻣﻠﻢ ١٦١ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻣﻠﻢ ٣٦ ﺍﻟﻌﺒﻮﺓ ﻣﺤﺘﻮﻯ ﻭﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﻏﻼﻑ ٢١ ﻭ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﻭﻏﻄﺎء CR2032 ﻟﻴﺜﻴﻮﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﻛﺘﻴﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ MC EP2 ﻭ Gentle Temp 521 ﻟـ ﻣﺨﺼﺺ ﺣﺼﺮﻱ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﻏﻼﻑ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻣﺴﺒﻖ ﺇﺧﻄﺎﺭ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻟﻠﺸﺮﻛﺔ ﻳﺤﻖ ﺑﺎﻟﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﻟﻤﺤﺪﻭﺩﺓ OMRON HEALTHCARE Co ﺷﺮﻛﺔ ﺗﻄﺒﻘﻬﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺼﺎﺭﻣﺔ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﺎ ً ﻭﻓﻘ ﻫﺬﺍ OMRON ﻣﻨﺘﺞ ﺗﺼﻨﻴﻊ ﺗﻢ ﻭﻣﻘﺎﻳﻴﺲ EN12470 2003 ﺍﻷﻭﺭﺑ...

Page 198: ...ﺁﺧﺮ ﻧﻄﺎﻕ ﻓﻲ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭﺟﺔ ٠ ٥ ﺑﻴﻦ ﻳﺘﺮﺍﻭﺡ ﻧﻄﺎﻕ ﻓﻲ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ ٠ ٥ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ ٠ ٣ ﺍﻷﺳﻄﺢ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻴﺎﺱ ﻭﺿﻊ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭﺟﺔ ١٠٨ ٠ ﻭ ٧١ ٦ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ ٤٢ ٢ ﻭ ٢٢ ٠ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ ٣ ٦ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ ٢ ﻓﺘﻜﻮﻥ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﻫﺬﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﺃﻣﺎ ﺃﻋﻠﻰ ﻛﺎﻥ ﺃﻳﻬﻤﺎ ٤ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻣﺪﻯ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ ٤٢ ٢ ﺇﻟﻰ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭﺟﺔ ٩٣ ٢ ٣٤ ٠ ﻣﻦ ﺍﻷﺫﻥ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻴﺎﺱ ﻭﺿﻊ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭﺟﺔ ١٠٨ ٠ ﺇﻟﻰ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ ٧ ٦ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ ٢٢ ٠ ﻣﻦ ﺍﻷﺳﻄﺢ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻴﺎﺱ ﻭﺿﻊ ﻓﻬﺮﻧ...

Page 199: ...ﻦ ﺃﻱ ﺃﻭ ﻟﺪﻳﻚ ﺑﺎﻟﺘﺠﺰﺋﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻏﻄﺎء ﺃﺯﺡ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻏﻄﺎء ﺑﻔﺘﺢ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﺜﻘﺐ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺪﺑﺐ ﺷﻲء ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﻗﻢ ١ ﺍﻹﺑﻬﺎﻡ ﺑﺈﺻﺒﻊ ﺑﺈﺯﺍﻟﺘﻪ ﻭﻗﻢ ﻣﺪﺑﺐ ﺷﻲء ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻗﻢ ﺛﻢ ٢ ﺎ ً ﻣﻔﻜ ﺃﻭ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﻣﻼﻗﻂ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﺍﻷﻳﺴﺮ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻲ ﺍﻟﺨﻄﺎﻑ ﺃﺳﻔﻞ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺿﻊ ٣ ﻧﻘﺮﺓ ﺻﻮﺕ ﻳﺼﺪﺭ ﺣﺘﻰ ﻷﺳﻔﻞ ﺍﻷﻳﻤﻦ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﺐ ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﻣﻊ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺿﻊ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻏﻄﺎء ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ٤ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻷ...

Page 200: ...ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ً ﺟﻴﺪﺍ ﺍﻓﺤﺼﻪ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺳﻘﻂ ﺇﺫﺍ ﻳﺘﻀﺮﺭ ﻻ ﺣﺘﻰ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺍﻟﺤﻤﺮﺍء ﺗﺤﺖ ﺍﻷﺷﻌﺔ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﻒ ّ ﻧﻈ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﻮ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﻠﻒ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ ﻳﺆﺩﻱ ﻓﻘﺪ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺗﻘﻢ ﻻ ﺍﻟﺮﻃﺒﺔ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺑﻬﺎ ﺗﻨﺘﺸﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﻳﺒﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺿﻮء ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻌﺮﺿﺔ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺨﻮﻧﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺷﺪﻳﺪﺓ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻓﻲ ﺍﻷﻣﻼﺡ ﺗﺮﻛﻴﺰﺍﺕ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﺰﺩﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺒﻴﺌﺎﺕ ﺃﻭ...

Page 201: ... ﺇﺫﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻔﺤﺺ ﺍﻟﻤﻮﺯﻉ ﺃﻭ OMRON ﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﻷﺫﻥ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻴﺎﺱ ﻭﺿﻊ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ ٤٢ ٢ ﻣﻦ ﺃﻋﻠﻰ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺗﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭﺟﺔ ١٠٨ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﻗﻢ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﻏﻼﻑ ﺳﻼﻣﺔ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻷﺫﻥ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻴﺎﺱ ﻭﺿﻊ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ ٣٤ ﻣﻦ ﺃﻋﻠﻰ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺗﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭﺟﺔ ٩٣ ٢ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﻗﻢ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﻏﻼﻑ ﺳﻼﻣﺔ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻷﺳﻄﺢ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻴﺎﺱ ﻭﺿﻊ ...

Page 202: ...ﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﻏﻼﻑ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻳﺘﻢ ﻟﻢ ﻋﻦ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺣﺘﻰ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﻏﻼﻑ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻗﻢ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ٣ ٤ ﻗﺴﻢ ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻴﺎﺱ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﻋﻦ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺣﺘﻰ ﺍﻧﺘﻈﺮ ﺍﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻓﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﺗﻐﻴﺮ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻲ ﺩﻗﻴﻘﺔ ٣٠ ﻟﻤﺪﺓ ﻏﺮﻓﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺍﺗﺮﻙ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭﺟﺔ ١٠٤ ٥٠ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ ٤٠ ﻭ ١٠ ﺑﻴﻦ AR ...

Page 203: ...ﺠﻬﺎﺯ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ١ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ٢ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺭﻗﻢ ﻭﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﺍﺗﺮﻙ ٣ ﺍﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﺃﻗﺪﻡ ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻛﺮﺭ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺃﺣﺪﺙ ﻭﺳﺘﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ OFF ﺗﻈﻬﺮ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻓﻲ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻂ ٤ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺑﻌﺪ ًﺎ ﻴ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻳﺘﻢ ﺛﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ٣ ١١ ...

Page 204: ...ﺎﺱ ﻭﺿﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻨﺪ ﺍﻹﻣﻜﺎﻥ ﺑﻘﺪﺭ ﺣﺮﺍﺭﺗﻪ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻴﺎﺱ ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﻤﺮﺍء ﺗﺤﺖ ﺍﻷﺷﻌﺔ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﺏ ّ ﻗﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﻤﺮﺍء ﺗﺤﺖ ﺍﻷﺷﻌﺔ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﺗﻀﻊ ﻻ ﺳﻢ ١ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﻳﻜﻮﻥ ﺑﺄﻥ ﻳﻮﺻﻰ ﺍﻷﺳﻄﺢ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻗﻴﺎﺱ ﻋﻨﺪ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻣﺪﻯ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻗﺪ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺍﻷﺳﻄﺢ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻴﺎﺱ ﻭﺿﻊ ﺳﻴﻌﺮﺽ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ ﺃﻭ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﺷﺪﻳﺪﺓ ﺣﺮﺍﺭﺗﻪ ﺩﺭﺟﺔ ﺟﺴﻢ ﺃﻱ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﻄﺒﻲ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻌﺪ ﻏﻴ...

Page 205: ... ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺟﻬﺎﺯ ﺳﻴﺼﺪﺭ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭﺟﺔ ٩٩ ٥ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ ٣٧ ٥ ﻋﻦ ﺗﺰﻳﺪ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﻄﻮﻳﻞ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺻﻮﺕ ﺑﻌﺪ ﻣﺮﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻹﺟﺮﺍء ﺍ ً ﺟﺎﻫﺰ ﻳﺼﺒﺢ ﺣﺘﻰ ﺛﻮﺍﻥ ٥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﺤﺘﺎﺝ ﺍﻷﺫﻥ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻟﺪﺭﺟﺔ ﻗﻴﺎﺱ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻛﻞ ﺇﺟﺮﺍء ﺑﻌﺪ ﺛﻮﺍﻥ ٥ ﺗﺒﻠﻎ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ ﻓﺘﺮﺓ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﺍﻟﻀﻮء ﻭﺳﻴﻀﻲء ﺍﻷﺫﻥ ﺭﻣﺰ ﺳﻴﻮﻣﺾ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ OFF ﺗﻈﻬﺮ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻓﻲ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻂ ٥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺫ...

Page 206: ...ﻗﻴﺎﺱ ﺟﺎﻟﺲ ﻟﺮﺿﻴﻊ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﺟﺴﻢ ﺑﺴﻨﺪ ﻗﻢ ﺑﺮﻓﻖ ﺑﺮﻓﻖ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﺟﺴﻢ ﺑﺴﻨﺪ ﻗﻢ ﺑﺮﻓﻖ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﺃﺫﻥ ﻭﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﺨﻠﻒ ﻧﺤﻮ ﻟﻠﺨﻠﻒ ﺍﻷﺫﻥ ﺳﺤﺐ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺴﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ ﺑﺘﻐﻄﻴﺔ ﻗﻢ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺑﻤﺴﺒﺎﺭ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺒﺎﺭ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻣﺤﺎﻭﻟﺔ ﺩﻭﻥ ﺑﺎﻟﻘﻮﺓ ﺍ ً ﺪ ﺟ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﺍﻷﺫﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ٣ AR ٨ ...

Page 207: ...ﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﺗﻈﻬﺮ ﻣﺮﺗﻴﻦ ﺻﻔﻴﺮ ﺻﻮﺕ ﺇﺻﺪﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﻷﻳﻤﻦ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﻈﻬﺮ ﺛﻢ ﻣﺮﻳﺢ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻷﺫﻥ ﻃﺒﻠﺔ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻓﻲ ﻳﺬﻫﺐ ﻣﺎ ﺑﻘﺪﺭ ﺍﻷﺫﻥ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﻗﻢ ٢ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻃﺒﻠﺔ ﻏﺸﺎء ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻓﻲ ﺍﻷﺫﻥ ﺩﺍﺧﻞ ً ﻣﺤﻜﻤﺎ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﻭﻭﺿﻊ ً ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ ﺍﻷﺫﻥ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻟﻴﻜﻮﻥ ﺑﺮﻓﻖ ﻟﻠﺨﻠﻒ ﺍﻷﺫﻥ ﺑﺴﺤﺐ ﻗﻢ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﺮﺍءﺓ ﺩﻗﺔ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻷﺫﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻴﺎﺱ ﻳﺼﺒﺢ ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻟﺪﺭﺟﺔ ٍ ﻋﺎﻝ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻤﺪﺓ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺣ...

Page 208: ... ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺣﻠﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﻏﻼﻑ ﺿﻊ ٢ ﻷﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﻟﻐﻼﻑ ﺍﻟﻼﺻﻖ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﻥ ﻳﺠﺐ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺣﻠﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻏﻼﻓﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﺑﻮﺿﻊ ﻗﻢ ٣ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭﻩ ﺻﻮﺕ ﺗﺴﻤﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺳﻴﻮﻣﺾ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﻏﻼﻑ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﺪﻡ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻴﺎﺱ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﻭﻟﻦ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﻏﻼﻑ ﺍﻟﻼﺻﻖ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ٢ AR ٦ ...

Page 209: ...ﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ١ ٍ ﻥ ﺛﻮﺍ ٣ ﻟﻤﺪﺓ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻓﻲ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻂ ٢ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﻳﻮﻣﺾ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﺍﺗﺮﻙ ٣ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻭﻳﺘﻢ ُﻀﺎء ﻣ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﻳﻈﻞ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻳﺘﻢ ـ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺇﺿﺎءﺓ ﺑﻌﺪ ٍ ﺛﻮﺍﻥ ٥ ﻟﻤﺪﺓ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺗﻢ ﻭﺇﺫﺍ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺿﺒﻂ ﺩﻭﻥ ١ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ﻣﻦ ﺍﺑﺪﺃ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ٢ ٥ ...

Page 210: ...ﻓﻲ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺗﻜﻴﻴﻒ ﺟﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻣﻨﺒﻌﺚ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺗﻴﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻭﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﻟﻤﺌﻮﻳﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ٢ ٢ ﺍﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﻛﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺌﻮﻳﺔ ﺍﻟﺪﺭﺟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺿﺒﻂ ﺗﻢ ﺍﻟﺒﺪء START ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻓﻲ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ ﻭﺑﻴﻨﻤﺎ ١ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻓﻲ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ ﻋﻠﻰ ﺗﻀﻐﻂ ﻭﺑﻴﻨﻤﺎ ٢ ﺳﻤﺎﻉ ﻣﻊ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭﺟﺔ ﺗﻈﻬﺮ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮﺗﻴﻦ ﺍﻟﺼﻔﻴﺮ ﺻﻮﺕ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ١ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ﻣﻦ ﺍﺑﺪﺃ ﺍﻟﻤﺌﻮﻳﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭ...

Page 211: ...ﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﻏﻼﻑ ﺭﻣﺰ ﺍﻷﺫﻥ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺣﺠﺮﺓ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﻏﻄﺎء ﻏﻼﻑ ﻛﺸﻒ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻏﻄﺎء ﺑﻔﺘﺢ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﺜﻘﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺣﺠﺮﺓ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﻏﻼﻑ ﺍﻟﺒﺪء START ﺯﺭ ...

Page 212: ...ﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﺗﺴﺮﺏ ﺇﻟﻰ ﺑﺬﻟﻚ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﻋﺪﻡ ﻳﺆﺩﻱ ﻭﻗﺪ ﺃﻛﺜﺮ ﺃﻭ ﺷﻬﻮﺭ ﺛﻼﺛﺔ ﻟﻤﺪﺓ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﺪﻡ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻗﻢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﻠﻒ ﻓﻲ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻭﻗﺪ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻟﺪﺭﺟﺔ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻏﻴﺮ ﻗﺮﺍءﺍﺕ ﺇﻟﻰ ﻳﺆﺩﻱ ﻗﺪ ﺫﻟﻚ ﻷﻥ ﻛﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﻣﺠﺎﻻﺕ ﺃﻭ ﻗﻮﻳﺔ ﺳﺎﻛﻨﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎء ﺑﻬﺎ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﻓﻲ ً ﻣﻄﻠﻘﺎ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ ﺩﺭﺟﺔ ١٧٦ ٠ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ ٨٠ ٠ ﻋﻦ ﺣﺮﺍﺭﺗﻪ ﺩﺭﺟﺔ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻨﺼﺮ ﺃﻱ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ ﻋﺎﻣﺔ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﻟﻼﻫﺘﺰﺍﺯ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﺃ...

Page 213: ...ﺜﻼ ﻣﺒﺘﻠﺔ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﺍﻟﺴﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ ﺗﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﻏﻼﻑ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ ﺍﻷﺫﻥ ﺷﻤﻊ ﻣﻦ ﻭﺧﻠﻮﻫﺎ ﺍﻷﺫﻥ ﻗﻨﺎﺓ ﻧﻈﺎﻓﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﺍﻟﺮﺟﺎء ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺂﺧﺮ ﻓﺎﺳﺘﺒﺪﻟﻪ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﺃﻭ ﺍﻷﺫﻥ ﺷﻤﻊ ﺑﺴﺒﺐ ﻧﻈﻴﻒ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﻏﻼﻑ ﺃﺻﺒﺢ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﺍﻷﺫﻥ ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻌﺪﻭﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﻳﺆﺩﻱ ﻗﺪ ﻓﻬﺬﺍ ﺁﺧﺮ ﺷﺨﺺ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﻏﻼﻑ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ ﻧﻈﻴﻔﺔ ﻏﻴﺮ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﺃﻏﻠﻔﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﻢ ﺇﺫﺍ ...

Page 214: ...ﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ٢ ٢ ٥ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺿﺒﻂ ٣ ٢ ٦ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻣﺴﺒﺎﺭ ﻏﻼﻑ ﺗﺮﻛﻴﺐ ٤ ٢ ٧ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ٣ ٧ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﺮﺍءﺓ ١ ٣ ١١ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ٢ ٣ ١٢ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ٤ ١٢ ﺍﻟﺨﻄﺄ ﻭﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ١ ٤ ١٤ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ٢ ٤ ١٥ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ٣ ٤ ١٦ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ٥ ١٩ ﺍﻟﻬﺎﻣﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺑﻌﺾ ٦ ١٩ ﺍﻷﺫﻥ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻗﻴﺎﺱ ١ ٦ ١٩ ﻭﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ٢ ٦ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺑﺎﻷﻧﻮﺍ...

Page 215: ......

Page 216: ...HEM 6200 E_ en_TOC fm Page 14 Tuesday May 26 2009 2 00 PM ...

Reviews: