background image

Kołek rozporowy

Expansion bolt
Dübel
Колышек распорный

 

PL

  Instrukcja montażu i konserwacji 

EN

  Installation and maintenance 

DE 

Montage- und Wartungsanleitung 

RU

  Инструкция по установке и уходу

Siena SN7333

 

2

4

5

3

6

7

WYLEWKA BATERII SKIEROWANA W STRONĘ DOPŁYWU CIEPŁEJ WODY

SPOUT OF THE MIXER SHOULD FACE HOT WATER CONNECTION
AUSGUSS BATTERIE DEN ZUFLUSS VON WARMWASSER ZUGEWANDTEN 
НОСИК БАТАРЕЯ ПЕРЕД ПРИТОКОМ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ

NALEŻY SPRAWDZIĆ SZCZELNOŚĆ POŁĄCZEŃ, PRZEPŁUKAĆ

INSTALACJĘ A POTEM ZAMKNĄĆ DOPŁYW WODY  

PIPES SHOULD BE FLUSHED, WATER TIGHTNESS OF CONNECTIONS 

CHECKED AND WATER CLOSED PRIOR TO INSTALLATION

ACHTEN SIE DARAUF, AUF DICHTHEIT ZU ÜBERPRÜFEN, 

SPÜLEN SIE DAS SYSTEM UND DANN SCHALTEN SIE DAS WASSER

НЕ ЗАБУДЬТЕ ПРОВЕРИТЬ НА НАЛИЧИЕ УТЕЧЕК, 

ПРОМОЙТЕ СИСТЕМУ И ЗАТЕМ ВЫКЛЮЧИТЕ ВОДУ

EBOX POWINIEN BYĆ UMIESZCZONY RÓWNOLEGLE DO PODŁOGI, A NASTĘPNIE POKRYTY BETONEM

EBOX SHOULD BE PLACED PARALLEL TO THE FLOOR AND THEN COVERED WITH CONCRETE

EBOX SOLLTE PARALLEL ZUM BODEN BEFINDET UND DANN MIT BETON BEDECKT

EБОКС ДОЛЖЕН РАСПОЛАГАТЬСЯ ПАРАЛЛЕЛЬНО ПОЛУ, А ЗАТЕМ ПОКРЫТЫ БЕТОНОМ

ODLEGŁOŚĆ ŚCIANEK EBOXA OD PŁYTEK POWINNA BYĆ JAK NAJMNIEJSZA

DISTANCE BETWEEN TILES AND WALLS OF EBOX SHOULD BE SMALLEST POSSIBLE

DIE ENTFERNUNG EBOX WÄNDE DER PLATTEN SOLLTE MINIMIERT WERDEN

РАССТОЯНИЕ ЭЛЕКТРОННОЙ СТЕНКИ ПЛАСТИН ДОЛЖНА БЫТЬ СВЕДЕНА К МИНИМУМУ

Doprowadzenie wody gorącej
Hot water
Warmwasserzulauf
Подвод горячей воды

Doprowadzenie wody zimnej
Cold water
Kaltwasserzulauf
Подвод холодной воды

Reviews: