background image

Tria 1

     

تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا

 

ﺐﻴﺘآ

AR

说明手册

CN

取扱説明書

JP

Bruksanvisning

NO

Talimat Kilavuzu

TR

Руководство По Эксплуатации

RU

Návod Na Obsluhu 

SK

Navodila 

SL

Naudojimo Instrukcija 

LT

Lietošanas Pam

ā

c

ī

ba

LV

Juhend

ET

Ръководство За Работа

BL

Monteringsanvisning

SV

Asennusopas

FI

Manual Cu Instruc

ţ

iuni

RO

Brugervejledning

DA

Návod K Obsluze

CZ

Kezelési Kézikönyv

HU

Εγχειριδιο Οδηγιων

GK

Manual De Instruções

PT

Instrukcja Obs

ł

ugi

PL

Benutzerhandbuch 

DE

Instructiehandleiding 

NL

Manuale Di Istruzioni 

IT

Instruction Manual

EN

Manual De Instrucciones

ES

Manuel D’instructions

FR

Obrázek se m

ů

že od skute

č

ného produktu lišit.

CZ

A kép eltérhet a tényleges termékt

ő

l.

HU

Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν που
έχετε

.

GK

As imagens poderão divergir do produto real

PT

Billederne kan variere fra det faktiske produkt

DA

Rzeczywisty produkt mo

ż

e si

ę

ż

ni

ć

od

przedstawionego na ilustracji.

PL

Abbildung weicht möglicherweise von 
tatsächlichem Produkt ab.

DE

De afbeelding kan verschillend zijn van het 
eigenlijke product.

NL

L’immagine può non corrispondere al prodotto
effettivo.

IT

Images may differ from actual product

EN

El producto real puede variar respecto a la 
imagen mostrada.

ES

Le produit réel peut différer de l'illustration.

FR

Kuvat voivat erota itse tuotteesta

FI

Bilder kan skilja sig från befintlig produkt

SV

      

ﻲﻠﻌﻔﻟا

 

ﺞﺘﻨﻤﻟا

 

ﻦﻋ

 

رﻮﺼﻟا

 

ﻒﻠﺘﺨﺗ

 

ﺪﻗ

AR

Este posibil ca imaginile s

ă

difere fa

ţă

de produsul real

RO

Възможно е изображенията да се различават от
продукта в действителност

BL

Pildid võivad tegelikust tootest erineda

ET

Att

ē

li var atš

ķ

irties no pašreiz

ē

j

ā

izstr

ā

d

ā

juma

LV

Paveiksl

ė

liai gali skirtis nuo tikrojo produkto

LT

Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka

SL

Obrázky sa môžu od skuto

č

ného produktu odlišova

ť

.

SK

Изображение товара

представленное в этом

документе

может отличаться от реального внешнего

вида товара

.

RU

Resimler, gerçek ürünle farkl

ı

l

ı

k gösterebilir

TR

Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet

NO

画像は実際の製品とは異なる場合があります。

JP

可能与实际

CN

Wall Mounted Shelf System

OM10327

ULN #

Tria 1 = L27-OM10327-CON-012609vD-CC

PN #

Maximum weight  30 lbs - 10 KG

CAUTION:  DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED 
WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR 
PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!

D

VERSION

Summary of Contents for OM10327

Page 1: ... product NL L immagine può non corrispondere al prodotto effettivo IT Images may differ from actual product EN El producto real puede variar respecto a la imagen mostrada ES Le produit réel peut différer de l illustration FR Kuvat voivat erota itse tuotteesta FI Bilder kan skilja sig från befintlig produkt SV اﻟﻔﻌﻠﻲ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻦ اﻟﺼﻮر ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻗﺪ AR Este posibil ca imaginile să difere faţă de produsul r...

Page 2: ...ez des conseils concernant une autre surface poutres métalliques blocs massif et briques contactez un installateur qualifié Pour que l installation soit sécuritaire le mur d installation doit pouvoir supporter 4 fois le poids de la charge appliquée Si tel n est pas le cas la surface doit être renforcée en conséquence L installateur doit s assurer que la structure surface du mur d installation et l...

Page 3: ...agen Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich für die von OmniMount angegebenen Anwendungen DIE FÜR DIESES PRODUKT ANGEGEBENE MAXIMALE TRAGKRAFT DARF NIEMALS ÜBERSCHRITTEN WERDEN WAARSCHUWING ALS DE BEVESTIGING NIET OP DE JUISTE MANIER WORDT GEÏNSTALLEERD OF IN ELKAAR GEZET KAN DIT LEIDEN TOT ERNSTIGE VERWONDINGEN BESCHADIGINGEN OF ZELFS DE DOOD LEES VOLGENDE WAARSCHUWINGEN VOOR U MET DE INSTAL...

Page 4: ...u informacji dotyczących typu ściany lub w celu uzyskania pomocy dotyczącej innych powierzchni słupy metalowe kamień i cegła należy skontaktować się z wykwalifikowanym instalatorem W celu zapewnienia bezpiecznego montażu ściana na której przeprowadzany jest montaż powinna być w stanie utrzymać wagę czterokrotnie przekraczającą całkowite obciążenie W przeciwnym razie powierzchnię należy wzmocnić ab...

Page 5: ...ukter Dette produkt er designet til brug på en lodret væg af træunderliggere eller murværk fast beton Træunderliggere defineres som en væg der består af mindst underliggere på mindst 5 x 10 cm med en afstand på maks 61 cm og mindst 41 cm afstand mellem underliggerne samt maks 19 mm vægbeklædning tørvæg lægter eller gips Hvis du ikke kender vægtypen eller hvis du ønsker hjælp til andre overflader m...

Page 6: ...OARTEA ÎNAINTE SĂ ÎNCEPEŢI CITIŢI URMĂTOARELE AVERTISMENTE Dacă nu înţelegeţi instrucţiunile sau dacă aveţi nelămuriri sau întrebări contactaţi un instalator calificat Rezidenţii din America de Nord pot contacta serviciul pentru clienţi OmniMount la 800 668 6848 sau la info omnimount com Nu începeţi instalarea sau asamblarea dacă produsul sau structura hardware sunt deteriorate sau au părţi lipsă ...

Page 7: ... Nelietojiet šo izstrādājumu citiem nolūkiem nekā norādījis uzņēmums OmniMount Šajā izstrādājumā var būt kustīgas detaļas Lietot piesardzīgi SLODZE NEDRĪKST PĀRSNIEGT ŠĪ IZSTRĀDĀJUMA MAKSIMĀLO NESTSPĒJU ĮSPĖJIMAS NETINKAMAI SUMONTAVĘ ARBA SURINKĘ PRIETAISĄ GALITE PATIRTI RIMTŲ KŪNO SUŽALOJIMŲ SUGADINTI NUOSAVYBĘ ARBA NET ŽŪTI PRIEŠ PRADĖDAMI ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIUOS PERSPĖJIMUS Jeigu nesupranta...

Page 8: ... 拟用于安装产品的墙壁必须能够支持相当于总荷载 4 倍的重量 否则 必须加固墙面以便符合此标准 安装人 员负责确认墙壁结构 表面以及安装中使用的锚栓能够安全地支持总荷载 本产品不适用于承载 CRT 或平板电视 不要将此产品用于超出 OmniMount 指定应用范围的任何应用 不要超过此产品的最大承重能力 警告 日本語 ﺗﺤﺬﻳﺮ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺷﺨ إﺻﺎﺑﺔ ﺣﺪوث إﻟﻰ ﻳﺆدي أن اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻏﻴﺮ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ أو اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﺷﺄن ﻣﻦ اﻟﻮﻓﺎة أو ﺑﺎﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎت أﺿﺮار إﻟﺤﺎق أو ﺼﻴﺔ اﻟﺸﺮوع ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات اﻗﺮأ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻓﻲ اﺳﺘﻔﺴﺎرات أو ﻟﻠﻘﻠﻖ ﺑﻮاﻋﺚ ﻟﺪﻳﻚ آﺎﻧﺖ أو اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺗﻔﻬﻢ ﻻ آﻨﺖ إذا ﻣﺆهﻞ ﺗﺮآﻴ...

Page 9: ...CZAĆ MAKSYMALNEJ ŁADOWNOŚCI DLA TEGO URZĄDZENIA PL ÜBERSCHREITEN SIE NICHT DIE MAXIMALE TRAGKRAFT FÜR DIESES PRODUKT DE OVERSCHRIJDT HET MAXIMALE DRAAGVERMOGEN VOOR DIT PRODUCT NIET NL NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO IT USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET...

Page 10: ...а Poznamenajte si polohu ceruzkou Oznaka s svinčnikom Pažymėti pieštuku Atzīme ar zīmuli Pliiatsimärge Обозначаване с молив Marcaj de creion Märke med penna Lyijykynämerkki Blyantsmærke Marcar a lápis Σημειώστε με μολύβι Jelölő ceruza Poznamenejte si polohu tužkou Znak wykonany ołówkiem Segno di matita Potloodmarkering Bleistiftmarkierung Marque de crayon Marque con lápiz Pencil Mark AR CZ HU GK P...

Page 11: ...něte upevnění CZ Szorítsa meg a rögzítőt HU Βιδώστε τον σφιγκτήρα GK Apertar aperto PT Stram fæstneren DA Kiristä kiinnitin FI Spänn fäste SV Strângeţi dispozitivul de fixare RO Затегнете натегача BL Pingutage kinnitit ET Savelciet fiksatoru LV Priveržti tvirtinimo elementą LT Pričvrstite objemko SL Utiahnite upevnenie SK Затяните крепление RU Kıskacı Sıkıştırın TR Stram holderen NO Zaciśnij łączn...

Page 12: ...h 1 P J 10 Shelf Pads 2 P I 9 Cover Clips 2 P H 8 Nut 2 P G 7 Button Screws 2 P F 6 Metal Washer 2 P E 5 Plastic Washer 4 P D 4 Clip Shelf Screw 4 P C 3 Masonry Anchor 2 P B 2 Wall Screw 2 P A 1 Description Qty Part Pouch OM10327vA 3 4 4 3 1 1 5 P H P H 2 2 5 P I P I P G P D P E P F 2 CONTENTS P A P B P C P D P E P F P G P J ...

Page 13: ... Nødvendige verktøy NO Potrzebne narzędzia PL Benötigte Werkzeuge DE Benodigde gereedschappen NL Strumenti necessari IT Tools Needed EN Herramientas necesarias ES Outils requis FR 必要なツール JP 需要的工具 CN ﻣﻀﻤﻦ ﻏﻴﺮ Není součástí Nem tartalmazza Δεν περιλαμβάνεται Não incluído Ikke vedlagt Ei mukana Ej inkluderad Nu sunt incluse Не е в ключен Pole komplektis Nav iekļauts Nepridedama Ni priloženo Nie je sú...

Page 14: ...θοστάτη και σημειώστε τις άκρες του και τα κεντρικά σημεία PT Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais DA Find underligger og markér kant og midt FI Etsi pystypuu ja merkitse reunat ja keskikohta SV Hitta stiftet och markera kant och mittenposition RO Găsiţi panoul şi marcaţi locaţiile de pe margine şi din centru BL Открийте преграда и обозначете ръба и централната й позиция ET Otsi...

Page 15: ...r väggmall när du ska markera monteringsplatser Merkitse asennuskohdat seinälevyn tai seinämallin avulla Tag udgangspunkt i vægpladen eller tværtræet når du markerer monteringspunkterne Utilizar placa de parede ou escantilhão de parede para marcar as localizações da armação Χρησιμοποιήστε την πλάκα τοίχου για να σημειώσετε τις θέσεις εγκατάστασης A szerelési helyek megjelöléséhez használja a fali ...

Page 16: ...korzystaniem słupów drewnianych PL Installazione su muro con montanti in legno IT Installatie op muur met houten dragers NL Montage an Holzbalken an der Wand DE Installation murale sur poteau de cloison en bois FR Instalación en pared con paneles de madera ES Wood Stud Wall Installation EN STUD ドリルでパイロット穴を開けます 钻导孔 اﻟﺪﻟﻴﻠﻲ اﻟﺜﻘﺐ اﺣﻔﺮ Drill pilothull Kılavuz delik açın Просверлите направляющее отвер...

Page 17: ...nvänd väggplatta eller väggmall när du ska markera monteringsplatser Merkitse asennuskohdat seinälevyn tai seinämallin avulla Tag udgangspunkt i vægpladen eller tværtræet når du markerer monteringspunkterne Utilizar placa de parede ou escantilhão de parede para marcar as localizações da armação Χρησιμοποιήστε την πλάκα τοίχου για να σημειώσετε τις θέσεις εγκατάστασης A szerelési helyek megjelölésé...

Page 18: ...zstādīšana pie betona sienas Paigaldus betoonseinale Монтиране бетонна плоча на стена Instalarea pe un perete din beton Betongmontering Asennus betoniseinään Installation på betonvæg Instalação numa parede de betão armado Εγκατάσταση σε τοίχο σκυροδέματος Falra szerelés betonnál Instalace na betonovou stěnu Instalacja na ścianach betonowych Installazione su muro di cemento Installatie op betonnen ...

Page 19: ...r de wandplaat NL Montare la piastra a muro IT Mount wall plate EN Coloque la placa de pared ES Montez la plaque murale FR ウォールプレートを取り付けます JP 安装墙板 CN 1 P A P A 1 اﻟﻤﺸﺒﻚ ارﺑﻂ AR Utáhněte upevnění CZ Szorítsa meg a rögzítőt HU Βιδώστε τον σφιγκτήρα GK Apertar aperto PT Stram fæstneren DA Kiristä kiinnitin FI Spänn fäste SV Strângeţi dispozitivul de fixare RO Затегнете натегача BL Pingutage kinnitit ...

Page 20: ...local ou à inclinação desejada Προσαρμογή στην επιθυμητή θέση ή κλίση Igazítsa a kívánt helyre vagy elforgatási helyzetbe Upravte polohu tak abyste dosáhli požadovaného umístění nebo sklonu Dopasuj do żądanego położenia lub nachylenia Regolare la posizione o l inclinazione come desiderato Stel in op de gewenste plaats of kantel An die gewünschte Position anpassen oder neigen Ajustez à la position ...

Page 21: ... inclinação desejada Προσαρμογή στην επιθυμητή θέση ή κλίση Igazítsa a kívánt helyre vagy elforgatási helyzetbe Upravte polohu tak abyste dosáhli požadovaného umístění nebo sklonu Dopasuj do żądanego położenia lub nachylenia Regolare la posizione o l inclinazione come desiderato Stel in op de gewenste plaats of kantel An die gewünschte Position anpassen oder neigen Ajustez à la position désirée ou...

Page 22: ...oista Fjern Desmontar Αφαιρέστε GK PT DA FI SV RO BL ET LV 取り付け 联接 ارﺑﻂ Fest Ekleyin Приложить Pripevniť Pritrdite Pritvirtinti AR LT SL SK RU TR NO JP CN Szerelje fel Připevnit Zamontuj Fissare Bevestig Befestigen Attacher Fijar Attach CZ HU PL DE NL IT EN ES FR Step 6 2 2 Pievienojiet Kinnitage Прикрепете Ataşaţi Fäst Kiinnitä Påsæt Prender Προσαρτήστε GK PT DA FI SV RO BL ET LV 取り付け 联接 ارﺑﻂ Fes...

Page 23: ...police SL Nainštalujte police SK Установите полки RU Rafları takın TR Installer hyller NO Zamontuj półki PL Montieren Sie die Böden DE Plaats de schappen NL Montare i ripiani IT Install shelves EN Coloque los estantes ES Installez les tablettes FR 棚を取り付けます JP 安装框架 CN 3 X 1 そっと 推 ﺑﺮﻓﻖ Forsiktig Dikkatle Осторожно Opatrne Nežno Švelniai Viegli Õrnalt Леко Cu grijă Försiktigt Kevyesti Forsigtigt Suav...

Page 24: ...excesiv Fäst ej för hårt Älä kiristä liikaa Må ikke overstrammes Não apertar excessivamente Μη σφίγγετε υπερβολικά Ne szorítsa meg túl erősen Nedotahujte příliš silně Nie dokręcaj zbyt mocno Non stringere eccessivamente Maak niet te vast Nicht zu fest anziehen Évitez tout serrage excessif No ajuste demasiado los tornillos Do not over tighten AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL...

Page 25: ...ţi cablurile RO Маршрутни кабели BL Suunake kaablid oma kohale ET Virzienu kabeļi LV Kabelių išvedžiojimas LT Napeljava kablov SL Natiahnite káble SK Укладка кабелей RU Kabloları Düzenleyin TR Før kablene NO Poprowadź kable PL Verlegen Sie die Kabel DE Plaats de kabels NL Inserire i cavi IT Route Cables EN Tienda los cables ES Installez les câbles FR ケーブルを配線します JP 布线 CN 3 2 3 2 ...

Page 26: ...at Připevněte kryty Zamontuj pokrywy Montare i coperchi Bevestig de bedekkingen Befestigen Sie die Abdeckungen Fixez les caches Coloque las cubiertas Attach covers AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN Noklikšķiniet Klõpsake Щракнете Clic Klicka Napsauta Klik Clicar Κλικ GK PT DA FI SV RO BL ET LV Pattintsa be Klepnout Kliknij Clic Klik Klicken Cliquer Ha...

Page 27: ...ете капака Ataşaţi capacul Sätt fast hölje Kiinnitä suojus Sæt dækplade på Prender a cobertura Τοποθετήστε το καπάκι Tegye fel a burkolatot Připevněte kryt Zamontuj pokrywę Montare il coperchio Bevestig de bedekking Befestigen Sie die Abdeckung Fixez le cache Coloque la cubierta Attach cover AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN 5 3 2 4 4 ...

Page 28: ... lăsată goală intenţionat Blank sida Sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi Denne side er med vilje tom Página deixada em vazio propositadamente Σκόπιμα κενή σελίδα Szándékosan üresen hagyott oldal Záměrně prázdná stránka Strona celowo pozostawiona pusta Pagina lasciata intenzionalmente vuota Pagina werd leeg gehouden Seite absichtlich freigelassen Cette page est intentionnellement vierge Esta pá...

Page 29: ...la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía expresa o implícita incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMount o por el uso inapropiado de dichos productos OmniMount no es responsable de los daños incidentales o eme...

Page 30: ...INWEIS AN KUNDEN AUSSERHALB DER USA DIE VON OMNIMOUNT ERTEILTE PRODUKTGARANTIE GILT NUR FÜR PRODUKTE DIE IN DEN VEREINIGTEN STAATEN GEKAUFT WURDEN BEI PRODUKTEN DIE AUSSERHALB DER VEREINIGTEN STAATEN GEKAUFT WURDEN KONTAKTIEREN SIE DEN VERTRIEBSHÄNDLER IHRES LANDES UM LANDESSPEZIFISCHE INFORMATIONEN ZUR GARANTIE ZU ERHALTEN DE BERICHT VOOR KLANTEN BUITEN DE VERENIGDE STATEN DE OMNIMOUNT PRODUCTGAR...

Page 31: ...INFORMACIJ O GARANCIJI OBRNITE NA POOBLAŠČENEGA PRODAJALCA V SVOJI DRŽAVI SL PASTABA KLIENTAMS KURIE GYVENA NE JUNGTINĖSE VALSTIJOSE GARANTIJA TAIKOMA TIK JUNGTINĖSE VALSTIJOSE ĮSIGYTIEMS OMNIMOUNT PRODUKTAMS ĮSIGIJĘ PRODUKTĄ NE JUNGTINĖSE VALSTIJOSE KREIPKITĖS Į SAVO PLATINTOJĄ IR GAUKITE INFORMACIJĄ APIE GARANTIJOS SUTEIKIMĄ ATITINKAMOJE ŠALYJE LT PAZIŅOJUMS KLIENTIEM ĀRPUS AMERIKAS SAVIENOTAJĀM...

Page 32: ...E EN OMNIMOUNT PRODUKT SV Swedish KIITÄMME OMNIMOUNT TUOTTEEN OSTAMISESTA FL Finnish VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS OMNIMOUNT RO Romanian TAK FORDI DE HAR KØBT ET OMNIMOUNT PRODUKT DA Danish DĚKUJEME ZA ZAKOUPENÍ PRODUKTU SPOLEČNOSTI OMNIMOUNT CZ Czech AZ OMNIMOUNT KÖSZÖNI HOGY A CÉG TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA HU Hungarian ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ ΤΗΣ OMNIMOUNT GK Greek OBRIG...

Reviews: