background image

U2-T

     

تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا

 

ﺐﻴﺘآ

AR

说明手册

CN

取扱説明書

JP

Bruksanvisning

NO

Talimat Kilavuzu

TR

Руководство По Эксплуатации

RU

Návod Na Obsluhu 

SK

Navodila 

SL

Naudojimo Instrukcija 

LT

Lietošanas Pam

ā

c

ī

ba

LV

Juhend

ET

Ръководство За Работа

BL

Monteringsanvisning

SV

Asennusopas

FI

Manual Cu Instruc

ţ

iuni

RO

Brugervejledning

DA

Návod K Obsluze

CZ

Kezelési Kézikönyv

HU

Εγχειριδιο Οδηγιων

GK

Manual De Instruções

PT

Instrukcja Obs

ł

ugi

PL

Benutzerhandbuch 

DE

Instructiehandleiding 

NL

Manuale Di Istruzioni 

IT

Instruction Manual

EN

Manual De Instrucciones

ES

Manuel D’instructions

FR

Medium Flat Panel Mount

Obrázek se m

ů

že od skute

č

ného produktu lišit.

CZ

A kép eltérhet a tényleges termékt

ő

l.

HU

Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν που
έχετε

.

GK

As imagens poderão divergir do produto real

PT

Billederne kan variere fra det faktiske produkt

DA

Rzeczywisty produkt mo

ż

e si

ę

ż

ni

ć

od

przedstawionego na ilustracji.

PL

Abbildung weicht möglicherweise von 
tatsächlichem Produkt ab.

DE

De afbeelding kan verschillend zijn van het 
eigenlijke product.

NL

L’immagine può non corrispondere al prodotto
effettivo.

IT

Images may differ from actual product

EN

El producto real puede variar respecto a la 
imagen mostrada.

ES

Le produit réel peut différer de l'illustration.

FR

Kuvat voivat erota itse tuotteesta

FI

Bilder kan skilja sig från befintlig produkt

SV

      

ﻲﻠﻌﻔﻟا

 

ﺞﺘﻨﻤﻟا

 

ﻦﻋ

 

رﻮﺼﻟا

 

ﻒﻠﺘﺨﺗ

 

ﺪﻗ

AR

Este posibil ca imaginile s

ă

difere fa

ţă

de produsul real

RO

Възможно е изображенията да се различават от
продукта в действителност

BL

Pildid võivad tegelikust tootest erineda

ET

Att

ē

li var atš

ķ

irties no pašreiz

ē

j

ā

izstr

ā

d

ā

juma

LV

Paveiksl

ė

liai gali skirtis nuo tikrojo produkto

LT

Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka

SL

Obrázky sa môžu od skuto

č

ného produktu odlišova

ť

.

SK

Изображение товара

представленное в этом

документе

может отличаться от реального внешнего

вида товара

.

RU

Resimler, gerçek ürünle farkl

ı

l

ı

k gösterebilir

TR

Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet

NO

画像は実際の製品とは異なる場合があります。

JP

图可能与实际产品不同

CN

Maximum screen size:  42”
Maximum weight  80 lbs - 36 KG

CAUTION:  DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED 
WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY 
DAMAGE MAY OCCUR!

OM10045

ULN #

U2-T = L27-OM10045-CON-123008vE-CC

PN #

E

VERSION

Summary of Contents for OM10045

Page 1: ...het eigenlijke product NL L immagine può non corrispondere al prodotto effettivo IT Images may differ from actual product EN El producto real puede variar respecto a la imagen mostrada ES Le produit réel peut différer de l illustration FR Kuvat voivat erota itse tuotteesta FI Bilder kan skilja sig från befintlig produkt SV اﻟﻔﻌﻠﻲ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻦ اﻟﺼﻮر ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻗﺪ AR Este posibil ca imaginile să difere faţă...

Page 2: ...a de yeso listón yeso de 13 mm Para instalaciones a medida contacte a un instalador calificado Para realizar una instalación segura la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 veces el peso de la carga total De lo contrario deberá reforzar la superficie para que cumpla con este requisito El instalador es el responsable de comprobar que la estructura superficie de la pared y los tacos que se util...

Page 3: ...ngen Dit product kan bewegende onderdelen bevatten Wees voorzichtig OVERSCHRIJD DE MAXIMALE GEWICHTSCAPACITEIT VOOR DIT PRODUCT NIET ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ И СМЕРТЬ ПЕРСОНАЛА ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ О ВОЗМОЖНЫХ ОПАСНОСТЯХ Если вы не уверены что правильно понимаете какой либо ...

Page 4: ...op til denne standard Installatøren er ansvarlig for at sikre sig at vægstrukturen overfladen samt de ankre der bruges ved installationen kan bære den totale vægt på sikker vis Produktet er ikke designet til at kunne bære belastningen af et billedrørs eller fladskærmsfjernsyn Dette produkt må ikke anvendes til andre formål end de der angives af OmniMount OVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE VÆGTKAPACITET ...

Page 5: ... į OmniMount klientų aptarnavimo skyrių tel 800 668 6848 arba el paštu Info omnimount com Tarptautiniai klientai pagalbos turi kreiptis į vietinį platintoją Prie sienos montuojamiems gaminiams Šis gaminys sukurtas tvirtinti vertikaliai prie medinės arba vientiso betono sienos Medinių statramsčių siena yra tokia siena kurią sudaro ne mažesni kaip 5 x 10 cm statramsčiai tarp kurių yra ne didesni kai...

Page 6: ...ονται από την OmniMount ΜΗΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΡΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΧΕΙ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ ВНИМАНИЕ БЪЛГАРСКИ ВНИМАНИЕ AКО ИНСТАЛИРАТЕ ИЛИ СГЛОБЯВАТЕ ПРОДУКТА НЕПРАВИЛНО МОЖЕ ДА ПРИЧИНИТЕ СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ УВРЕЖДАНЕ НА ИМУЩЕСТВО И СМЪРТ ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ ПРОЧЕТЕТЕ СЛЕДНИТЕ ИНСТРУКЦИИ Ако не разбирате инструкциите или имате някакви опасения или въпроси моля свържете се с квалифицирано...

Page 7: ... TRAGKRAFT FÜR DIESES PRODUKT DE OVERSCHRIJDT HET MAXIMALE DRAAGVERMOGEN VOOR DIT PRODUCT NIET NL NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO IT 42 in 106 cm 26 in 66 cm MAXIMUM SCREEN SIZE TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO TAILLE D ÉCRAN MAXIMALE 80 LBS 36 KG 30 LBS 13 KG POUNDS LBS KILOGRAMS KG LIBRAS LB KILOGRAMOS KG LIVRES LB KILOGRAMMERS KG COMPLETE UNIT Single Stud COMPLETE UNIT Dual Stud MAX...

Page 8: ...Potloodmarkering Bleistiftmarkierung Marque de crayon Marque con lápiz Pencil Mark AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN ハンマー 锤子 ﻣﻄﺮﻗﺔ Hammer Çekiç Молоток Kladivo Kladivo Kalti Āmurs Haamer Чук Ciocan Hammare Vasara Hammer Martelo Χτυπήστε με σφυρί Kalapács Kladivo Młotek Martello Hamer Hammer Marteau Martillo Hammer AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV L...

Page 9: ... Priveržti tvirtinimo elementą LT Pričvrstite objemko SL Utiahnite upevnenie SK Затяните крепление RU Kıskacı Sıkıştırın TR Stram holderen NO Zaciśnij łącznik PL Ziehen Sie die Befestigung fest DE Draai de bevestiging vast NL Serrare il dispositivo di fissaggio IT Tighten Fastener EN Ajuste el sujetador ES Serrez l attache FR 留め具を締めます JP 拧紧紧固件 CN اﻟﻤﺸﺒﻚ ﺣﻞ AR Uvolněte upevnění CZ Lazítsa meg a rög...

Page 10: ...ONTENTS Tension Knobs 2 4 Plastic J Clips 8 6 Security Hinge 2 5 Mounting Template 1 3 Vertical Rails 2 2 Wall Plate 1 1 N A Contents Square Washers 4 P A 1 Description Qty Part Pouch OM10045vB 1 2 P A 3 4 5 ...

Page 11: ... Nu sunt incluse RO Не е в ключен BL Pole komplektis ET Nav iekļauts LV Nepridedama LT Ni priloženo SL Nie je súčasťou balenia SK В комплект не входит RU Dahil değildir TR Ikke inkludert NO Nie należy do zestawu PL Nicht im Lieferumfang enthalten DE Niet inbegrepen NL Non incluso IT Not included EN No se incluye ES Non inclus FR 別売り JP 未提供 CN TOOLS NEEDED Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Dep...

Page 12: ...θοστάτη και σημειώστε τις άκρες του και τα κεντρικά σημεία PT Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais DA Find underligger og markér kant og midt FI Etsi pystypuu ja merkitse reunat ja keskikohta SV Hitta stiftet och markera kant och mittenposition RO Găsiţi panoul şi marcaţi locaţiile de pe margine şi din centru BL Открийте преграда и обозначете ръба и централната й позиция ET Otsi...

Page 13: ...väggplatta eller väggmall när du ska markera monteringsplatser Merkitse asennuskohdat seinälevyn tai seinämallin avulla Tag udgangspunkt i vægpladen eller tværtræet når du markerer monteringspunkterne Utilizar placa de parede ou escantilhão de parede para marcar as localizações da armação Χρησιμοποιήστε την πλάκα τοίχου για να σημειώσετε τις θέσεις εγκατάστασης A szerelési helyek megjelöléséhez ha...

Page 14: ...nna z wykorzystaniem słupów drewnianych PL Installazione su muro con montanti in legno IT Installatie op muur met houten dragers NL Montage an Holzbalken an der Wand DE Installation murale sur poteau de cloison en bois FR Instalación en pared con paneles de madera ES Wood Stud Wall Installation EN STUD ドリルでパイロット穴を開けます 钻导孔 اﻟﺪﻟﻴﻠﻲ اﻟﺜﻘﺐ اﺣﻔﺮ Drill pilothull Kılavuz delik açın Просверлите направляющ...

Page 15: ...ia de montare Använd väggplatta eller väggmall när du ska markera monteringsplatser Merkitse asennuskohdat seinälevyn tai seinämallin avulla Tag udgangspunkt i vægpladen eller tværtræet når du markerer monteringspunkterne Utilizar placa de parede ou escantilhão de parede para marcar as localizações da armação Χρησιμοποιήστε την πλάκα τοίχου για να σημειώσετε τις θέσεις εγκατάστασης A szerelési hel...

Page 16: ...s sienos Uzstādīšana pie betona sienas Paigaldus betoonseinale Монтиране бетонна плоча на стена Instalarea pe un perete din beton Betongmontering Asennus betoniseinään Installation på betonvæg Instalação numa parede de betão armado Εγκατάσταση σε τοίχο σκυροδέματος Falra szerelés betonnál Instalace na betonovou stěnu Instalacja na ścianach betonowych Installazione su muro di cemento Installatie op...

Page 17: ... manuels uniquement DE Nur Handwerkzeuge NL Gebruik alleen handgereedschap IT Serrare esclusivamente a mano PL Wyłącznie narzędzia ręczne CZ Používejte pouze ruční nástroje HU Csak kéziszerszámot használjon GK Μόνο εργαλεία χειρός όχι ηλεκτρικά PT Apenas ferramentas manuais DA Brug kun håndværktøj FI Vain käsikäyttöisiä työkaluja SV Endast handverktyg RO Numai instrumente de mână BL Използвайте са...

Page 18: ...jte objemko SK Uvoľnite upevnenie RU Ослабьте крепление TR Kıskacı Gevşetin NO Løsne holderen AR اﻟﻤﺸﺒﻚ ﺣﻞ CN 松开紧固件 JP 留め具を緩めます GK Ξεβιδώστε τον σφιγκτήρα PT Soltar aperto DA Løsgør fæstneren FI Löysää kiinnitintä SV Lossa fäste RO Slăbiţi dispozitivul de fixare BL Разхлабете натегача ET Laske kinniti lõdvemaks LV Atbrīvojiet fiksatoru EN Loosen Fastener ES Afloje el sujetador FR Desserrez l attac...

Page 19: ...sæt skærm ved hjælp af skærm hardware M A M B osv FI Kiinnitä näyttö käyttämällä näytön osia M A M B jne SV Fäst bildskärm genom att använda bildskärmshårdvara M A M B etc RO Ataşaţi monitorul utilizând structura hardware pentru monitor M A M B etc BL Прикачете монитора като използвате хардуер за монитор M A M B и др ET Kinnitage ekraan ekraani paigaldusosade abil M A M B jne LV Piestipriniet moni...

Page 20: ...ud bruges spændeskiver ikke vedlagt så dette ikke sker FI Huomautus Jos ruuvi menee pohjaan poista välys aluslevyjen ei mukana avulla SV Observera Använd brickor för att minska glapp för skruvar som inte tar ordentligt ej inkluderade RO Atenţie Dacă vârfurile şuruburilor ies afară utilizaţi piunişe nu sunt incluse pentru a le strânge BL Внимание Ако някои винт се извади използвайте промивачка не с...

Page 21: ... FI Käytä välilevyjä upotetuissa kiinnitysrei issä tai A V sisääntuloihin SV Använd distansbrickor för infällda monteringshål eller för att komma åt A V ingångar RO Utilizaţi distanţiere pentru găurile de montare din spaţiile scobite sau pentru acces la intrările A V BL Използвайте разстоянията за вдлъбнатини по стената или за достъп до A V входове ET Kasutage nõgusate paigaldusaukude puhul või A ...

Page 22: ... RU Нажать TR İtin NO Trykk AR اﺿﻐﻂ CN 轻 JP 押す EN Push ES Presione FR Enfoncer pousser DE Drücken NL Duwen IT Spingere PL Wciśnij CZ Zatlačit HU Tolja GK Πιέστε PT Pressionar DA Tryk FI Työnnä SV Pressa RO Împingeţi BL Натиснете ET Lükake LV Pabīdiet 5 ...

Page 23: ...στε με την οθόνη προσαρτημένη PT Suporte com monitor preso DA Hæng op med skærm påsat FI Ripusta näyttö kiinnitettynä SV Häng med bildskärm fastsatt RO Agăţaţi cu monitorul ataşat BL Закачи с монитора прикрепен ET Riputage koos kinnitatud ekraaniga LV Piekārt ar pievienoto monitoru LT Pakabinti su pritvirtintu monitoriumi SL Obesite s pritrjenim monitorjem SK Zaveste s pripevnenou obrazovkou RU На...

Page 24: ...lus DE Nicht im Lieferumfang enthalten NL Niet inbegrepen IT Non incluso PL Nie należy do zestawu CZ Není součástí HU Nem tartalmazza GK Δεν περιλαμβάνεται PT Não incluído DA Ikke vedlagt FI Ei mukana SV Ej inkluderad RO Nu sunt incluse BL Не е в ключен ET Pole komplektis LV Nav iekļauts LT Nepridedama SL Ni priloženo SK Nie je súčasťou balenia RU В комплект не входит TR Dahil değildir NO Ikke ink...

Page 25: ...pakreipimą SL Prilagodite v ustrezen položaj ali nagib SK Upravte polohu tak aby ste dosiahli požadované umiestnenie alebo sklon RU Отрегулируйте нужное положение и угол наклона TR İstediğiniz Pozisyona veya Eğime Ayarlayın NO Juster til ønsket plassering eller skråstilling AR اﻟﻤﻄﻠﻮب اﻟﻤﻴﻞ أو اﻟﻤﻮﻗﻊ إﻟﻰ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ﻗﻢ CN 调整到合适的位置或倾斜度 JP 好みの位置または傾斜角度に調整します EN Secure Tilt Position ES Posición de inclina...

Page 26: ...hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía expresa o implícita incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMou...

Page 27: ...SIĘ Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZĄCYCH GWARANCJI OBOWIĄZUJĄCEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU PL AVVERTENZA PER GLI UTENTI RESIDENTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI LA GARANZIA PER I PRODOTTI OMNIMOUNT È VALIDA SOLO PER I PRODOTTI ACQUISTATI NEGLI STATI UNITI PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER RICHIEDERE INFORMAZIONI R...

Page 28: ...E EN OMNIMOUNT PRODUKT SV Swedish KIITÄMME OMNIMOUNT TUOTTEEN OSTAMISESTA FL Finnish VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS OMNIMOUNT RO Romanian TAK FORDI DE HAR KØBT ET OMNIMOUNT PRODUKT DA Danish DĚKUJEME ZA ZAKOUPENÍ PRODUKTU SPOLEČNOSTI OMNIMOUNT CZ Czech AZ OMNIMOUNT KÖSZÖNI HOGY A CÉG TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA HU Hungarian ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ ΤΗΣ OMNIMOUNT GK Greek OBRIG...

Reviews: