Omnimount OM10012 Instruction Manual Download Page 4

FIGYELEM! 

MAGYAR

ƒ

FIGYELEM! A NEM MEGFELEL

Ő

TELEPÍTÉS VAGY ÖSSZESZERELÉS SZEMÉLYI, TÁRGYI SÉRÜLÉSHEZ VAGY HALÁLHOZ IS VEZETHET. OLVASSUK EL A KÖVETKEZ

Ő

FIGYELMEZTETÉSEKET, 

MIEL

Ő

TT HOZZÁKEZDENÉNK.

ƒ

Ha nem értjük az utasításokat vagy kérdésünk van, lépjünk kapcsolatba egy szakemberrel. Észak-Amerikában az OmniMount ügyfélszolgálatát a 800.668.6848 telefonszámon vagy az [email protected] e-mail 

címen érhetjük el.

ƒ

Ne telepítsük vagy szereljük össze a terméket, ha az vagy a szerszámok sérültek vagy hiányoznak. Ha cserealkatrészre van szükségünk, lépjünk kapcsolatba az OmniMount ügyfélszolgálatával a 800.668.6848 

telefonszámon vagy az [email protected] e-mail címen. A nemzetközi ügyfelek a helyi forgalmazóktól kaphatnak segítséget.

ƒ

Falra szerelhet

ő

termékek: Ez a termék fából vagy betonból készült függ

ő

leges falra szerelhet

ő

fel. Faanyag esetén a fal legalább 5 x 10 cm méret

ű

gerendákból kell, hogy álljon, amelyek között a távolság nem 

több, mint 60 cm, és nem kevesebb, mint 41 cm, és amelynek burkolata (szárazfalazat, léc, gipszkarton) nem vastagabb, mint 13 mm.  Egyéni felszerelés esetén lépjen kapcsolatba szakemberrel.  A biztonságos 
telepítéshez a falnak, amire a tartót felszereli, el kell bírnia a teljes terhelés súlyának négyszeresét. Amennyiben ez a feltétel nem teljesül, a felületet a kívánt mértékben meg kell er

ő

síteni. A szerelést végz

ő

személy 

feladata annak ellen

ő

rzése, hogy a falszerkezet illetve -felület teherbírása elegend

ő

-e az elem teljes súlyának biztonságos megtartásához.Jelen terméknek nem célja, hogy képes legyen egy 

képcsöves vagy laposképerny

ő

s televízió súlyát megtartani.

ƒ

Ezt a terméket csak az OmniMount által meghatározott célra használjuk.

ƒ

A termék mozgó alkatrészeket tartalmazhat. Használjunk körültekintéssel.

ƒ

NE LÉPJÜK TÚL A TERMÉK MAXIMÁLIS TERHELHET

Ő

SÉGÉT.

AVISO! 

PORTUGUÊS 

ADVARSEL! 

DANSK

ƒ

AVISO! A INSTALA

Ç

ÃO OU MONTAGEM INCORRECTA PODER

Á

RESULTAR EM GRAVES FERIMENTOS PESSOAIS, DANOS MATERIAIS OU MESMO MORTE. LEIA OS SEGUINTES AVISOS ANTES 

DE INICIAR. 

ƒ

Se não entender as instru

ç

ões ou tiver d

ú

vidas ou questões, contacte um t

é

cnico de instala

ç

ão qualificado. Os residentes nos Estados Unidos poderão contactar o Servi

ç

o de Assistência ao Cliente da OmniMount 

atrav

é

s do 800.668.6848 ou do endere

ç

o [email protected].

ƒ

Não instalar ou montar se o produto ou o equipamento estiver danificado ou em falta. Se necessitar de pe

ç

as de substitui

ç

ão, contacte o Servi

ç

o de Assistência ao Cliente da OmniMOunt atrav

é

s do 800.668.6848 

ou do endere

ç

[email protected].  Clientes internacionais deverão contactar o distribuidor local para obter assistência. 

ƒ

Para produtos montados na parede: Este produto foi concebido para utiliza

ç

ão numa parede vertical constru

í

da em vigas de parede de madeira ou em betão armado.  Vigas de madeira definidas como uma parede 

consistindo de vigas de 5 x 10 cm com um m

á

ximo de 60 cm de espa

ç

amento entre vigas e um m

í

nimo de 41 cm de espa

ç

amento entre vigas com um m

á

ximo de 13 mm de cobertura de parede (gesso, paredes 

em ripas estuque)

ƒ

Para instala

ç

ões personalizadas, por favor contactar um t

é

cnico de instala

ç

ão qualificado.

ƒ

Para uma instala

ç

ão segura, a parede em que se est

á

a proceder 

à

montagem dever

á

suportar 4 vezes o peso da carga total. Caso contr

á

rio, a superf

í

cie dever

á

ser refor

ç

ada de modo a cumprir este requisito. A 

pessoa que procede 

à

instala

ç

ão 

é

respons

á

vel por assegurar que a estrutura/superf

í

cie da parede e os pontos de fixa

ç

ão utilizados na instala

ç

ão suportam a carga total em seguran

ç

a.Este produto                         

não foi concebido para suportar a carga de um ecrã CRT.  Não   utilizar este produto para qualquer outra aplica

ç

ão para al

é

m das especificadas pela OmniMount. 

ƒ

NÃO EXCEDER A CAPACIDADE DE PESO M

Á

XIMO PARA ESTE PRODUTO.

ƒ

ADVARSEL! FORKERT INSTALLATION ELLER SAMLING KAN FOR

Å

RSAGE ALVORLIGE PERSONSKADER, MATERIEL SKADE OG D

Ø

DSFALD. L

Æ

S F

Ø

LGENDE ADVARSLER, F

Ø

R DE 

STARTER.

ƒ

Hvis De ikke forst

å

r disse anvisninger, eller hvis De er i tvivl eller har sp

ø

rgsm

å

l, skal De kontakte en kvalificeret installat

ø

r. Personer bosiddende i Nordamerika kan kontakte OmniMount kundeservice p

å

800.668.6848 eller [email protected].

ƒ

Hvis produktet eller hardwaren er beskadiget eller mangler, m

å

produktet ikke installeres eller samles. Hvis De skal bruge reservedele, kan De kontakte OmniMount kundeservice p

å

800.668.6848 eller 

[email protected]. Internationale kunder skal kontakte deres lokale forhandler for hj

æ

lp.

ƒ

Til v

æ

gmonterede produkter:

Dette produkt er designet til brug p

å

en lodret v

æ

g af tr

æ

underliggere eller fast beton. Tr

æ

underliggere defineres som en v

æ

g, der best

å

r af underliggere p

å

mindst 5 x 10 cm med 

en afstand p

å

maks. 60 cm og mindst 41 cm afstand mellem underliggerne samt maks. 13 mm v

æ

gbekl

æ

dning (t

ø

rv

æ

g, l

æ

gter eller gips). Kontakt en professionel mont

ø

r, hvis der 

ø

nskes specielle installationer.

ƒ

For sikker installation skal den v

æ

g, du monterer p

å

, kunne b

æ

re 4 gange den totale v

æ

gt. Hvis dette ikke er tilf

æ

ldet, skal overfladen forst

æ

rkes, s

å

den lever op til denne standard. Installat

ø

ren er ansvarlig for 

at sikre sig, at v

æ

gstrukturen-overfladen samt de ankre, der bruges ved installationen, kan b

æ

re den totale v

æ

gt p

å

sikker vis.Produktet er ikke designet til at kunne b

æ

re belastningen af et billedr

ø

rs-

eller fladsk

æ

rmsfjernsyn.Dette produkt m

å

ikke anvendes til andre form

å

l end de, der angives af OmniMount.

ƒ

OVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE V

Æ

GTKAPACITET FOR DETTE PRODUKT.

VAROITUS! 

SUOMI

ƒ

VAROITUS! V

ÄÄ

RIN SUORITETTU ASENNUS TAI KOKOAMINEN VOI AIHEUTTAA OMAISUUSVAHINKOJA, LOUKKAANTUMISEN TAI KUOLEMAN. LUE SEURAAVAT VAROITUKSET ENNEN KUIN 

ALOITAT.

ƒ

Jos et ymm

ä

rr

ä

ohjeita tai sinulla on muita ongelmia tai kysymyksi

ä

, ota yhteys asiantuntevaan asentajaan. Pohjois-Amerikassa asuvat voivat ottaa yhteyden OmniMountin asiakaspalveluun 800.668.6848 tai 

[email protected].

ƒ

Ä

l

ä

asenna tai kokoa, jos tuote tai osia on vaurioitunut tai puuttuu. Jos tarvitset vaihto-osia, ota yhteys OmniMountin asiakaspalveluun 800.668.6848 tai [email protected]. Pohjois-Amerikan ulkopuolella asuvien 

asiakkaiden tulee ottaa yhteys paikalliseen j

ä

lleenmyyj

ää

ns

ä

.

ƒ

Sein

ää

n kiinnitett

ä

v

ä

t tuotteet: T

ä

m

ä

tuote on suunniteltu k

ä

ytett

ä

v

ä

ksi puisilla pystypuilla varustetussa tai umpibetonista valmistetussa pystysuorassa sein

ä

ss

ä

. Puiset pystypuut ovat kooltaan v

ä

hint

ää

n 5 x 10 

cm ja niiden v

ä

li on enint

ää

n 60 cm ja v

ä

hint

ää

n 41 cm ja sein

ä

pinnoitteen (laastiton kivisein

ä

, listat, rappaus) paksuus on v

ä

hint

ää

n 13 mm. Mukautetuissa asennuksissa tulee ottaa yhteys asiantuntevaan 

asentajaan. Jotta asennus olisi turvallinen, sein

ä

n t

ä

ytyy pysty

ä

tukemaan nelj

ä

kertaa kokonaiskuormaa suurempi kuormitus. Jos n

ä

in ei ole, pinta t

ä

ytyy vahvistaa t

ä

m

ä

n vaatimuksen mukaiseksi. Asentajan

vastuulla on varmistaa, ett

ä

sein

ä

rakenne/-pinta ja asennukseen k

ä

ytett

ä

v

ä

t kiinnikkeet kest

ä

v

ä

t kokonaiskuorman turvallisesti.T

ä

t

ä

tuotetta ei ole tarkoitettu kest

ä

m

ää

n litte

ä

n

ä

ytt

ö

isen tai kuvaputkitelevision 

painoa.                

Ä

l

ä

k

ä

yt

ä

t

ä

t

ä

tuotetta mihink

ää

n muuhun kuin OmniMountin ilmoittamaan tarkoitukseen.

ƒ

T

Ä

M

Ä

N TUOTTEEN SUURINTA PAINORAJAA EI SAA YLITT

ÄÄ

.

ƒ

VARNING! OTILLB

Ö

RLIG INSTALLATION ELLER MONTERING KAN RESULTERA I ALLVARLIG PERSONSKADA, D

Ö

DSFALL ELLER MATERIELL SKADA.  L

Ä

S F

Ö

LJANDE VARNINGSTEXT INNAN 

DU B

Ö

RJAR. 

ƒ

Om du inte f

ö

rst

å

r instruktionerna eller har problem och fr

å

gor v

ä

nligen kontaka en kvalificerad fackman. Personer som bor i Nordamerika kan kontakta OmniMount kundservice p

å

800.668.6848 eller 

[email protected].

ƒ

Installera eller montera inte produkten om den 

ä

r skadad eller delar saknas. Om reservdelar kr

ä

vs kontakta OmniMount kundservice p

å

800.668.6848 eller [email protected].  Internationella kunder m

å

ste 

kontaka en lokal distribut

ö

r f

ö

r assistans. 

ƒ

F

ö

r v

ä

ggmonterade produkter: Den h

ä

r produkten har tagits fram f

ö

r montering p

å

en lodr

ä

t v

ä

gg med stomme av tr

ä

reglar eller betong. V

ä

gg med tr

ä

reglar 

ä

r en v

ä

gg som best

å

r av minst 5 x 10 cm reglar med 

ett avst

å

nd mellan reglarna av max 60 cm och minst 41 cm samt max 13 mm av kallmur, putsunderlag eller murbruk. F

ö

r specialinstallationer, kontakta en kvalificerad fackman. F

ö

r att installationen ska vara s

ä

ker 

m

å

ste v

ä

ggen kunna b

ä

ra 4 g

å

nger den totala vikten. Om detta inte 

ä

r fallet m

å

ste ytan f

ö

rst

ä

rkas s

å

att den uppfyller detta krav. Mont

ö

ren ansvarar f

ö

r att kontrollera v

ä

ggkonstruktion/yta samt att f

ä

sten som 

anv

ä

nds vid installatio klarar den totala belastningen.

Ö

VERSKRID INTE MAXIMAL BELASTNINGSKAPACITET F

Ö

R DENNA PRODUKT.

ƒ

Den h

ä

r produkten 

ä

r inte utformad f

ö

r att klara belastningen av en CRT.

VARNING! 

SVENSKA 

ADVARSEL! 

NORSK

ƒ

ADVARSEL! FEIL INSTALLASJON ELLER MONTERING KAN F

Ø

RE TIL ALVORLIG PERSONSKADE, MATERIELL SKADE OG D

Ø

D. LES ADVARSLENE UNDER F

Ø

R DU BEGYNNER.

ƒ

Hvis du ikke forst

å

r instruksjonene, eller har sp

ø

rsm

å

l eller er bekymret for noe, m

å

du ta kontakt med en kvalifisert installat

ø

r. Kunder bosatt i Nord-Amerika kan ta kontakt med OmniMounts kundetjeneste p

å

800 

668 6848 eller [email protected].

ƒ

Ikke begynn 

å

installere eller montere hvis produktet eller noen av delene er skadet eller mangler. Hvis du har behov for reservedeler, m

å

du ta kontakt med OmniMounts kundetjeneste p

å

800 668 6848 eller 

[email protected].  Internasjonale kunder m

å

kontakte en lokal distribut

ø

r for 

å

f

å

hjelp. 

ƒ

Ang

å

ende veggmonterte produkter:

Dette produktet er konstruert for bruk p

å

vertikale vegger som er bygd av trestendere eller fast betong. Trestendere defineres som vegg best

å

ende av minimum 5 x 10 cm 

stendere med maksimalt 60 cm stenderavstand og minimum 41 cm stenderavstand og maksimalt 13 mm veggdekke (t

ø

rrvegg, lekter, murpuss). For tilpassede installasjoner, vennligst kontakt en kvalifisert 

installat

ø

r. Veggen m

å

kunne b

æ

re 4 ganger vekten av totalbelastningen for at installasjonen skal v

æ

re trygg. Hvis ikke, m

å

overflaten forsterkes for 

å

oppfylle denne standarden. Installat

ø

ren er ansvarlig for 

å

kontrollere at veggkonstruksjonen/overflaten ogforankringene som brukes i installasjonen, trygt kan b

æ

re totalbelastningen.Dette produktet er ikke utformet for 

å

kunne b

æ

re vekten av en CRT.  Ikke bruk dette 

produktet til noe annet enn det   som er spesifisert av OmniMount. 

ƒ

IKKE OVERSTIG DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET.

Summary of Contents for OM10012

Page 1: ...L Rzeczywisty produkt mo e si r ni od przedstawionego na ilustracji CZ Obr zek se m e od skute n ho produktu li it HU A k p elt rhet a t nyleges term kt l GK PT As imagens poder o divergir do produto...

Page 2: ...tura de pared hoja de yeso list n yeso de 13 mm Para instalaciones a medida contacte a un instalador calificado Para realizar una instalaci n segura la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 veces...

Page 3: ...onale klanten dienen contact op te nemen met een plaatselijke leverancier Voor op de muur gemonteerde producten Dit product is bedoeld voor bevestiging op een verticale muur gemaakt uit houten dragers...

Page 4: ...p til denne standard Installat ren er ansvarlig for at sikre sig at v gstrukturen overfladen samt de ankre der bruges ved installationen kan b re den totale v gt p sikker vis Produktet er ikke designe...

Page 5: ...sargin s dalys kreipkit s OmniMount klient aptarnavimo skyri tel 800 668 6848 arba el pa tu Info omnimount com Tarptautiniai klientai pagalbos turi kreiptis vietin platintoj Prie sienos montuojamiems...

Page 6: ...OmniMount 1 800 668 6848 info omnimount com 5 10 cm 60 cm 41 cm 13 mm 4 CRT A OmniMount 1 800 668 6848 info omnimount com OmniMount 1 800 668 6848 info omnimount com 5 x 10 60 41 13 CRT OmniMount A O...

Page 7: ...MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO IT MAXIMUM SCREEN SIZE 26 26 26 26 in 66 mm MAXIMUM SCREEN SIZE TAMA O DE PANTALLA M XIMO TAILLE D CRAN MAXIMALE 40 LBS 18 KG POUNDS LBS KILOGRAMS KG LIBRAS LB KILOGRAMOS...

Page 8: ...Tilt Screw 4 P A 1 Description Qty Part Pouch OM10012vA Wall Anchor 2 W B W B Philips Wood Screws 2 W A W A Description Qty Part Pouch Wall Kit 12 2 Spacers 13mm OD x 6mm ID x 15 5mm 4 M C M C Philips...

Page 9: ...ES Outils requis FR JP CN AR Pot ebn n stroje CZ Sz ks ges eszk z k HU GK Ferramentas necess rias PT N dvendigt v rkt j DA Tarvittavat ty kalut FI Verktyg som kr vs SV Instrumente necesare RO BL Vaja...

Page 10: ...HU Keress k meg a gerend t s jel lj k meg a sz l t s a k zep t GK PT Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais DA Find underligger og mark r kant og midt FI Etsi pystypuu ja merkitse reu...

Page 11: ...r att markera monteringsposition RO Utiliza i placa pentru perete pentru a marca loca ia de montare BL ET M rkige seinaplaadi abil paigalduskoht LV Izmantojiet sienas pl ksni lai atz metu mont anas v...

Page 12: ...ev na betonsko steno SK In tal cia na murovan stenu RU TR Beton Duvara Montaj NO Installasjon p betongvegg CN JP AR EN Drill pilot hole ES Realice el agujero gu a FR Percez le trou de guidage DE Bohre...

Page 13: ...FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN JP CN AR Bruk veggsettet NO Duvar setini kullan n TR RU Pou ite sadu pre upevnenie na stenu SK Uporabite stenski komplet SL Naudokite sie...

Page 14: ...z k sz ntesse meg a h zagot GK PT Aten o Se o parafuso bater no fundo utilize anilhas n o inclu das para remover a folga DA OBS Hvis skruens ende stikker ud bruges sp ndeskiver ikke vedlagt s dette ik...

Page 15: ...are din spa iile scobite sau pentru acces la intr rile A V RO Anv nd distansbrickor f r inf llda monteringsh l eller f r att komma t A V ing ngar SV K yt v lilevyj upotetuissa kiinnitysrei iss tai A V...

Page 16: ...B Szerelje fel a monitort az M A M B stb monitorszerelv nnyel P ipevn te monitor pomoc k tomu ur en ch d l M A M B apod Zamontuj monitor u ywaj c narz dzi do czonych do monitora M A M B itp Fissare i...

Page 17: ...Rondella IT Onderlegplaatje NL Unterlegscheibe DE Rondelle FR Arandela ES Washer EN Installer delvis K smi montaj iasto ne nain talujte Delno pritrdite Sumontuokite i dalies Da ja uzst d ana Paigaldag...

Page 18: ...bevestigd Mit dem befestigten Monitor aufh ngen Accrochez avec le moniteur install Cuelgue con el monitor adherido Hang with monitor attached SV FI DA PT GK HU CZ PL IT NL DE FR ES EN RU Tak l monit...

Page 19: ...rba pakreipim Piel gojiet nepiecie amaj st vokl vai sl pum S ttige soovitud asetus v i kalle paika Regla i n pozi ia i la nclina ia dorite RU TR NO AR CN JP SK LV LT SL RO BL ET AR Zabezpe en pozice s...

Page 20: ...ficado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna o...

Page 21: ...A TERYTORIUM STAN W ZJEDNOCZONYCH NALE Y SKONTAKTOWA SI Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZ CYCH GWARANCJI OBOWI ZUJ CEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU PL AVVERTENZA PER GLI UTENTI RE...

Page 22: ...ivu on j tetty tarkoituksella tyhj ksi Denne side er med vilje tom P gina deixada em vazio propositadamente Sz nd kosan resen hagyott oldal Z m rn pr zdn str nka Strona celowo pozostawiona pusta Pagin...

Page 23: ...ivu on j tetty tarkoituksella tyhj ksi Denne side er med vilje tom P gina deixada em vazio propositadamente Sz nd kosan resen hagyott oldal Z m rn pr zdn str nka Strona celowo pozostawiona pusta Pagin...

Page 24: ...OBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO OMNIMOUNT DA Danish TAK FORDI DE HAR K BT ET OMNIMOUNT PRODUKT FL Finnish KIIT MME OMNIMOUNT TUOTTEEN OSTAMISESTA SV Swedish TACK F R ATT DU K PTE EN OMNIMOUNT PRODUKT...

Reviews: