background image

РУССКИЙ

Отказ

 

от

 

ответственности

 –

компания

 OmniMount Systems, Inc. 

старается

 

сделать

 

это

 

руководство

 

четким

 

и

 

полным

.

Тем

 

не

 

менее

компания

 OmniMount Systems, Inc. 

не

 

заявляет

что

 

информация

содержащаяся

 

в

 

нем

отражает

 

все

 

подробности

условия

 

или

 

варианты

.  

Кроме

 

того

в

 

руководстве

 

не

 

описаны

 

все

 

возможные

 

непредвиденные

 

обстоятельства

 

при

 

установке

 

или

 

использовании

 

изделия

.  

Информация

содержащаяся

 

в

 

этом

 

документе

может

 

быть

 

изменена

 

без

 

уведомления

 

или

 

каких

-

либо

 

обязательств

.  

Компания

 OmniMount Systems, Inc. 

не

 

делает

 

никаких

 

заявлений

 

в

 

отношении

 

прямых

 

или

 

косвенных

 

гарантий

 

касательно

 

информации

содержащейся

 

в

 

нем

.  

Компания

 OmniMount Systems, Inc.

не

 

берет

 

на

 

себя

 

ответственность

 

за

 

точность

полноту

 

или

 

достаточность

 

информации

содержащейся

 

в

 

этом

 

документе

.

Настенные

 

крепления

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

НЕПРОЧТЕНИЕ

НЕВНИМАТЕЛЬНОЕ

 

ИЗУЧЕНИЕ

 

И

 

НЕСОБЛЮДЕНИЕ

 

ИНСТРУКЦИЙ

 

МОЖЕТ

 

ПОВЛЕЧЬ

 

ЗА

 

СОБОЙ

 

РИСК

 

ПОЛУЧЕНИЯ

 

СЕРЬЕЗНЫХ

 

ТРАВМ

МАТЕРИАЛЬНЫЙ

 

УЩЕРБ

 

ИЛИ

 

АННУЛИРОВАНИЕ

 

ЗАВОДСКОЙ

 

ГАРАНТИИ

!  

Специалист

 

по

 

установке

 

несет

 

ответственность

 

за

 

проверку

 

правильной

 

сборки

 

и

 

установки

 

всех

 

компонентов

 

в

 

соответствии

 

с

 

предусмотренными

 

инструкциями

.  

Если

 

вам

 

непонятны

 

инструкции

 

или

 

имеются

 

какие

-

либо

 

вопросы

 

либо

 

сомнения

обращайтесь

 

в

 

отдел

 

по

 

обслуживанию

 

клиентов

 

по

 

телефону

 1-800-668-6848 

или

 

по

 

электронной

 

почте

 [email protected].

Не

 

пытайтесь

  

производить

 

установку

 

или

 

сборку

 

изделия

 

в

 

случае

 

повреждения

 

изделия

 

или

 

фурнитуры

 

или

 

же

 

нехватки

 

деталей

 

или компонентов

.  

Для

 

получения

 

необходимых

 

деталей

 

или

 

фурнитуры

 

взамен

 

поврежденных

 

или

 

недостающих

 

обратитесь

 

в

 

отдел

 

по

 

обслуживанию

 

клиентов

 

по

 

телефону

 1-800-668-6848 

или

 

по

 

электронной

 

почте

 

[email protected]

.  

Если

 

иностранным

 

клиентам

 

необходима

 

помощь

им

 

следует

 

обращаться

 

к

 

дилерам

у

 

которых

 

они

 

приобрели

 

изделие

Фурнитура

 

в

 

комплекте

 

поставки

 

предназначена

 

для

 

установки

 

на

 

вертикальные

 

стены

 

из

 

деревянных

 

стоек

 

или

 

бетонных

 

блоков

.   

Под

 

стеной

 

из

 

деревянных

 

стоек

 

понимаются

 

стены

состоящие

 

из

 

стоек

 

с

 

размерами

 

не

 

менее

 2 

х

 4 

дюйма

 (

шириной

 51 

мм

 

или

 2 

дюйма

 

и

 

глубиной

 102 

мм

 

или

 4 

дюйма

при

 

толщине

 

гипсократона

 

не

 

более

 16 

мм

 (5/8 

дюйма

).  

Входящая

 

в

 

комплект

 

фурнитура

 

не

 

предназначена

 

для

 

установки

 

на

 

стойки

 

из

 

тонкостенных

 

профилей

 

или

 

стены

 

из

 

шлакобетонных

 

блоков

.  

Если

 

вам

 

неизвестна

 

конструкция

 

стены

обратитесь

 

к

 

сертифицированному

 

подрядчику

 

или

 

специалисту

 

по

 

установке

.  

Для

 

надежного

 

крепления

 

стена

на

 

которую

 

устанавливается

 

оборудование

должна

 

выдерживать

 

вес

в

 

четыре

 

раза

 

превышающий

 

общий

 

вес

 

конструкции

.  

В

 

противном

 

случае

 

поверхность

 

следует

 

усилить

чтобы

 

она

 

соответствовала

 

данному

 

требованию

.  

Специалист

 

по

 

установке

 

обязан

 

проверить

смогут

 

ли

 

стена

 

и

 

фурнитура

используемая

 

при

 

любом

 

способе

 

установке

выдержать

 

суммарную

 

нагрузку

.

TÜRKÇE

Yasal Uyar

ı

 – OmniMount Systems, Inc.in amac

ı

, bu el kitab

ı

n

ı

 do

ğ

ru ve eksiksiz k

ı

lmakt

ı

r.

Bununla birlikte, OmniMount Systems, Inc., burada yer alan bilgilerin tüm ayr

ı

nt

ı

lar

ı

, durumlar

ı

 ve de

ğ

i

ş

imleri kapsad

ı

ğ

ı

n

ı

 

iddia etmemektedir. Ayn

ı

 

ş

ekilde bu ürünün montaj

ı

 ve kullan

ı

m

ı

yla ilgili olas

ı

 her durumun çözümü de bu el kitab

ı

nda bulunmamaktad

ı

r. Bu belgede yer alan bilgiler haber verilmeksizin ya da hiçbir sorumluluk 

olmaks

ı

z

ı

n de

ğ

i

ş

tirilmeye tabidir. OmniMount Systems, Inc., burada yer alan bilgilere ili

ş

kin ne aç

ı

kça ne de ima yoluyla hiçbir garanti beyan etmez. OmniMount Systems, Inc., bu belgedeki bilgilerin do

ğ

rulu

ğ

u, 

eksiksizli

ğ

i ya da yeterlili

ğ

i ile ilgili hiçbir sorumluluk kabul etmez.

Duvara Montaj Düzenekleri

UYARI: TÜM TAL

İ

MATLARI OKUMAMA, TAM OLARAK ANLAMAMA VE UYGULAMAMA; C

İ

DD

İ

 K

İŞİ

SEL YARALANMA, K

İŞİ

SEL MÜLKE ZARAR YA DA FABR

İ

KA GARANT

İ

S

İ

N

İ

N GEÇERL

İ

L

İĞİ

N

İ

 KAYBETMES

İ

 

İ

LE 

SONUÇLANAB

İ

L

İ

R!

Verilen talimatlar

ı

 kullanarak tüm bile

ş

enlerin do

ğ

ru biçimde bir araya getirilip monte edilmesini sa

ğ

lamak montajc

ı

n

ı

n sorumlulu

ğ

undad

ı

r. Bu talimatlar

ı

 anlam

ı

yorsan

ı

z veya herhangi bir sorunuz ya da endi

ş

eniz varsa 

lütfen 1-800-668-6848  numaral

ı

 telefondan veya 

[email protected]

’dan mü

ş

teri hizmetleriyle irtibata geçiniz.

Ürün veya donan

ı

m hasarl

ı

 ya da eksikse bu ürünü bir araya getirmeye veya monte etmeye çal

ı

ş

may

ı

n. Yedek parça veya donan

ı

m gerekmesi durumunda lütfen 1-800-668-6848 numaral

ı

 telefondan veya 

[email protected]

’dan Mü

ş

teri Hizmetlerine ula

ş

ı

n. ABD d

ı

ş

ı

nda bulunan ve yard

ı

m isteyen mü

ş

teriler, ürünü sat

ı

n ald

ı

klar

ı

 Sat

ı

c

ı

ya ba

ş

vurmal

ı

d

ı

rlar.

Bu paketteki donan

ı

m, ah

ş

ap profilli veya betonarmeden in

ş

a edilmi

ş

dikey duvarlarda kullan

ı

lmak üzere tasarlanm

ı

ş

t

ı

r. En az 2x4 ah

ş

ap profil (51 mm veya 2” geni

ş

lik ve 102 mm veya 4” derinlik) ile en fazla 16 mm

Bu paketteki donan

ı

m, ah

ş

ap profilli veya betonarmeden in

ş

a edilmi

ş

 dikey duvarlarda kullan

ı

lmak üzere tasarlanm

ı

ş

t

ı

r. En az 2x4 ah

ş

ap profil (51 mm veya 2  geni

ş

lik ve 102 mm veya 4  derinlik) ile en fazla 16 mm 

(5/8”) kal

ı

nl

ı

ğ

a sahip alç

ı

pandan olu

ş

an duvarlar, ah

ş

ap profilli duvar olarak tan

ı

mlan

ı

r. Bu paketteki donan

ı

m, metal profilli veya briketten yap

ı

lm

ı

ş

 duvarlarda kullan

ı

lmak üzere tasarlanmam

ı

ş

t

ı

r. Duvar

ı

n

ı

z

ı

n ne yap

ı

da 

oldu

ğ

undan emin de

ğ

ilseniz, lütfen yard

ı

m almak için kalifiye bir müteahhit ya da montajc

ı

ya dan

ı

ş

ı

n

ı

z. Güvenli kurulum için, montaj

ı

 gerçekle

ş

tirdi

ğ

iniz duvar, toplam yük a

ğ

ı

rl

ı

ğ

ı

n

ı

n 4 kat

ı

n

ı

 desteklemelidir. 

Desteklemiyorsa, yüzey bu standard

ı

 kar

ş

ı

layacak 

ş

ekilde kuvvetlendirilmelidir. Montajc

ı

, tüm montaj yöntemlerinde kullan

ı

lan duvar yap

ı

s

ı

n

ı

n ve donan

ı

m

ı

n toplam yük a

ğ

ı

rl

ı

ğ

ı

n

ı

 güvenle destekleyece

ğ

ini do

ğ

rulamakla 

sorumludur.

NORSK

Ansvarsfraskrivelse – OmniMount Systems, Inc. har til hensikt å gjøre denne brukermanualen presis og fullstendig.

OmniMount Systems, Inc. påstår imidlertid ikke at informasjonen heri dekker alle detaljer, 

forhold eller variasjoner.  Det har heller ikke ansvar for alle mulige uforutsette hendelser i forbindelse med montering eller bruk av dette produktet.  Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.  OmniMount 
Systems, Inc. gir ingen garanti, verken uttrykt eller underforstått, angående informasjonen heri.  OmniMount Systems, Inc. påtår seg ikke noe ansvar i forbindelse med hvor nøyaktig, fullstendig eller tilstrekkelig 
informasjonen i dette dokumentet er.

Oppheng til vegg

ةيبرعلا

Oppheng til vegg

ADVARSEL: DERSOM IKKE ALLE INSTRUKSJONER LESES NØYE, FORSTÅS OG FØLGES, KAN DET FØRE TIL SERIØS PERSONSKADE, MATERIELL SKADE ELLER GJØRE GARANTIEN UGYLDIG!  
Det er montørens ansvar å forsikre at alle komponenter er riktig satt sammen og montert ved hjelp av de medfølgende instruksjonene.  Dersom du ikke forstår disse instruksjonene eller har spørsmål, kontakt 
kundeservice på 1-800-668-6848 eller [email protected].
Ikke begynn å installere eller montere hvis produktet eller noen av delene er skadet eller mangler.  Dersom du skulle trenge nye deler, vennligst kontakt kundeservice på 1-800-668-6848 eller 

[email protected]

.  

Internasjonale kunder som skulle trenge assistanse bør kontakte forhandleren som solgte dem produktet.
Dette produktet er konstruert for bruk på vertikale vegger som er bygd med trestendere eller fast betong.   En vegg med trestendere er definert som bestående av minimum 51mm x 102mm tresendere (51mm brede og 
102mm dype) med maksimalt 16mm tørrvegg.  Medfølgende skruer osv. er ikke laget for bruk med metallstendere eller vegger av Leca-blokker.  Dersom du er usikker på hva veggen din er laget av, kontakt en 
fagkyndig montør for assistanse.  Veggen må kunne bære fire ganger vekten av totalbelastningen for at installasjonen skal være trygg.  Hvis ikke, må overflaten forsterkes for å oppfylle denne standarden.  Montøren er 
ansvarlig for å kontrollere at veggkonstruksjonen/overflaten og forankringene som brukes i installasjonen trygt kan bære totalbelastningen.

ةيبرعلا

 

ةيلوؤسملا

 

ءلاخإ

 

ةكرش

 

مزتعت

OmniMount Systems, Inc.

 

 

ًلاماكو

 

اًقيقد

 

ليلدلا

 

اذھ

 

لعج

.

 

ةكرش

 

يعدت

 

لا

 

،كلذ

 

عمو

.

OmniMount Systems, Inc

 

تافلاتخلاا

 

وأ

 

تلااحلا

 

وأ

 

ليصافتلا

 

عيمج

 

لمشت

 

انھ

 

ةدراولا

 

تامولعملا

 

نأ

.

 

قلعتي

 

اميف

 

ةنكمم

 

ئراوط

 

ةلاح

 

لك

 

نع

 

تامولعم

 

رفوي

 

لا

 

هنأ

 

امك

همادختسا

 

وأ

 

جتنملا

 

اذھ

 

بيكرتب

.

عون

 

يأ

 

نم

 

مازتلا

 

وأ

 

راعشإ

 

نود

 

رييغتلل

 

ةلباق

 

ةقيثولا

 

هذھ

 

يف

 

ةدراولا

 

تامولعملا

 

نإ

.

 

ةكرش

 

مدقت

 

لا

OmniMount Systems, Inc.

 

ةقيثولا

 

هذھ

 

يف

 

ةدراولا

 

تامولعملاب

 

قلعتي

 

اميف

 

كلذو

 

،اًنمض

 

وأ

 

تناك

 

ةحيرص

 

،تانامضب

 

تادھعت

 

ةيأ

.

 

ةكرش

 

لمحتت

 

لاو

OmniMount 

Systems, Inc.

 

اھتيافك

 

وأ

 

اھلامتكا

 

وأ

 

ةقيثولا

 

هذھ

 

يف

 

ةدراولا

 

تامولعملا

 

ةقد

 

نع

 

ةيلوؤسم

 

ةيأ

.

طئاحلا

 

ىلع

 

بيكرتلا

 

تادحو

ريذحت

 :

لإ

 

وأ

 

ةيصخشلا

 

تاكلتمملاب

 

رارضأ

 

وأ

 

ةريطخ

 

ةيدسج

 

تاباصإ

 

ىلإ

 

اھعابتا

 

وأ

 

اھل

 

قيقدلا

 

مھفلا

 

وأ

 

تاميلعتلا

 

عيمج

 

ةءارق

 

مدع

 

يدؤي

 

نأ

 

نكمي

ءاغ

 

عنصملا

 

نامض

.

 

ةرفوتملا

 

تاميلعتلاب

 

اًنيعتسم

 

حيحص

 

لكشب

 

اھبيكرتو

 

تانوكملا

 

عيمج

 

عيمجت

 

نامض

 

ةيلوؤسم

 

بيكرتلا

 

لماع

 

لمحتي

.

 

مقرلا

 

ىلع

 

ءلامعلا

 

ةمدخب

 

لاصتلاا

 

ءاجرلا

 

،تاراسفتسا

 

وأ

 

ةلئسأ

 

ةيأ

 

كيدل

 

تناك

 

اذإ

 

وأ

 

تاميلعتلا

 

هذھ

 

مھف

 

مدع

 

ةلاح

 

يف

6848

-

668

-

800

-

1

 

 

عقوملا

 

ربع

 

وأ

[email protected]

.

هتامزلتسمب

 

صقن

 

وأ

 

فلت

 

دوجو

 

ةلاح

 

يف

 

هيعمجت

 

وأ

 

جتنملا

 

اذھ

 

بيكرت

 

لواحت

 

لا

.

 

مقرلا

 

ىلع

 

ءلامعلا

 

ةمدخب

 

لاصتلاا

 

ءاجرلا

 

،ةزھجأ

 

وأ

 

رايغ

 

عطق

 

ةيأ

 

لادبتسلا

 

ةجاحلا

 

ةلاح

 

يف

6848

-

668

-

800

 -

1

 

 

عقوملا

 

ربع

 

و

[email protected]

.  

لاصتلاا

 

ةدعاسملا

 

يف

 

نيبغارلا

 

نييلودلا

 

ءلامعلا

 

ىلع

 

بجي

 

امك

جتنملا

 

اذھ

 

هنم

 

اورتشا

 

يذلا

 

ليكولاب

.

ةتمصم

 

ةناسرخ

 

وأ

 

ةيبشخ

 

مئاوق

 

نم

 

ةعونصملا

 

ةيدومعلا

 

طئاوحلا

 

ىلع

 

مادختسلال

 

نمضملا

 

زاھجلا

 

ميمصت

 

مت

.   

 

نع

 

لقت

 

لا

 

ةيبشخ

 

مئاوق

 

نم

 

نوكملا

 

طئاحلا

 

هنأ

 

ىلع

 

ةيبشخلا

 

مئاوقلا

 

طئاح

 

فرعُيو

2

×

4

 

)

 

ضرع

51

 

 

وأ

 

ملم

2

 

ةصوب

×

 

قمع

102

 

 

وأ

 

ملم

4

 

تاصوب

 (

 

نع

 

ديزت

 

لا

 

ةناطب

 

عم

16

 

 

ملم

)

5/8

 

ةصوب

).   

مل

يتنمسلأا

 

بوطلا

 

نم

 

ةينبملا

 

طئاوحلا

 

وأ

 

ةيندعملا

 

مئاوقلا

 

عم

 

مادختسلال

 

نمضملا

 

زاھجلا

 

ميمصت

 

متي

.  

ةدعاسملا

 

لجأ

 

نم

 

نيلھؤملا

 

بيكرتلا

 

لامع

 

وأ

 

نيلواقملا

 

دحأ

 

ةراشتسا

 

ءاجرلاف

 

،رادجلا

 

ءانب

 

داوم

 

ةيعون

 

نم

 

دكأتم

 

ريغ

 

تنك

 

اذإ

.    

لمحت

 

ىلع

 

ا ًرداق

 

هيلع

 

بيكرتلاب

 

موقت

 

يذلا

 

طئاحلا

 

نوكي

 

نأ

 

بجي

 

،نملآا

 

بيكرتللو

4

 

أ

أ

أ

لأ

أ

يلكلا

 

لمحلا

 

نزو

 

فاعضأ

.  

ريياعملا

 

هذھل

 

اًيفوتسم

 

حبصي

 

ىتح

 

حطسلا

 

ميعدت

 

بجيف

 

،كلذك

 

نكي

 

مل

 

اذإ

 

امأ

.  

عقت ىلع قتاع لماع بيكرتلا ةيلوؤسم ققحتلا نم نأ ةينب طئاحلا ةزھجلأاو ةمدختسملا يف ةيأ ةيلمع بيكرت لمحتتس لمحلا يلكلا

体中文

免责声明

– OmniMount Systems, Inc. 

本着精确、完整的出发点制作此说明书。然而,

OmniMount Systems, Inc. 

并不保证其中所含信息覆盖所有详细内容、条件或变更。亦不包含与安装或使用此产品相关的所有可能的

意外情形。本文档所含信息有所变更,恕不另行通知,亦不承担任何责任。

OmniMount Systems, Inc. 

就此处所含信息不作任何明示或暗示的担保。

OmniMount Systems, Inc. 

就此文档所含信息的精确性、完整性、或充分

性不承担任何责任。
墙壁安装
警告:若未阅读、完全理解并遵照所有说明步骤执行可能导致严重的人身伤害、个人财产损害或者使厂方担保无效!
安装人员应负责确保按照所提供的指导正确组配并安装所有部件。如果您未能理解这些指导,或有任何问题或顾虑,请联系客户服务人员,联系方式:

1-800-668-6848 

[email protected]

若产品或配件受损或缺失,请勿尝试安装或组装。若需要更换零件或配件,请联系客户服务人员,联系方式

1-800-668-6848 

[email protected]

。国际客户如需协助,应联系产品购买地的经销商。

此所附

件拟在由木墙柱结构或实

混凝土搭建的竖直墙面上使用 木龙骨按定义是指由最小

木龙骨

最大

式墙组成

所附 件的设计并非用于金属龙骨或焦渣砌墙

此所附配件拟在由木墙柱结构或实心混凝土搭建的竖直墙面上使用。木龙骨按定义是指由最小

2x4 

木龙骨

(51mm 

2” 

宽,

102mm 

4” 

)

,最大

16mm (5/8”) 

干式墙组成。所附配件的设计并非用于金属龙骨或焦渣砌墙。

如果您不确定您的墙壁构造,请与合格的承包商或安装人员咨询获取帮助。为确保安全安装,拟用于安装产品的墙壁必须能够支持相当于总荷载

倍的重量。否则,必须加固墙面以便符合此标准。安装人员负责确认墙壁

结构以及安装中使用的配件能够安全地支持总荷载。
天花板
强烈建议对天花板固定式产品进行专业安装。所附安装板和配件拟在木横梁和

51mmx102mm (2”x4”) 

及更大的托梁上使用。为确保安全安装,天花板必须能够支持相当于总荷载

倍的重量。安装人员负责确认天花板结构

能够安全地支持使用了特定安装所需的安装配件的产品总荷载。

日本語

免責

– OmniMount Systems, Inc.

は本説明書の内容が正確であり漏れがないよう万全を期しております。ただし、あらゆる詳細、状態、バリエーションが本書に記載されているわけではありません。また、本製品の取り付けもしくは

使用に関し、起こり得るあらゆる不測の事態を説明しているわけでもありません。本書に記載された情報は、予告またはその義務なしに変更されることがあります。当社は本書の内容に関して、明示または黙示に関わりなく、一切の保
証をいたしません また 本書の情報の正確さ 完全性 もしくは十分性に関しても 一切の責任を負いかねます

P6

証をいたしません。また、本書の情報の正確さ、完全性、もしくは十分性に関しても、 切の責任を負いかねます。
ウォールマウント
警告

すべての指示を読み、十分理解し、指示に従ってください。それらが行えない場合は、人体に重傷を負ったり、個人の所有物を破損したり、工場出荷時の保証が無効になることがあります。

付属の説明書に従って、コンポーネントがすべて適切に組み立てられて取り付けられていることを確認するのは設置者の責任です。説明が不明であったり、質問や懸念がある場合は、カスタマーサービスにお問い合わせください。電話
番号

: 1-800-668-6848

、または電子メール

: [email protected]

製品またはハードウェアが破損していたり、足りない部品がある場合は、本製品の取り付けまたは組み立てを行わないでください。交換部品またはハードウェアが必要な場合は、カスタマーサービスまでお問い合わせください。電話番

:1-800-668-6848

、電子メール

[email protected]

。海外にお住まいのお客様は、本製品を購入された販売代理店にお問い合わせください。

付属のハードウェアは、木製スタッドが使われている垂直な壁またはコンクリートの垂直な壁に取り付けるように設計されています。木製スタッドの壁とは、

51 mm

x 102 mm

奥行以上の木製スタッドが

16 mm

以下の石膏ボードで覆

われている壁として定義します。付属のハードウェアは、鋼製スタッド壁または軽量コンクリート壁での使用には対応していません。壁の構造がわからない場合は、資格のある施工業者または設置者にお尋ねください。安全な取り付け
のために、壁は取り付ける全重量の

4

倍の重量に耐えられる必要があります。そうでない場合は、この基準に対応するように壁を補強する必要があります。取り付ける壁の構造やあらゆる取り付け方法で使用するハードウェアが全重

量を安全に支えることができることを確認するのは、取り付けを行なう方の責任です。

Summary of Contents for LEDW60

Page 1: ...RINGSANVISNING MANUAL CU INSTRUCŢIUNI РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА JUHEND JUHEND LIETOŠANAS PAMĀCĪBA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA NAVODILA NÁVOD NA OBSLUHU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TALİMAT KILAVUZU BRUKSANVISNING التعليمات كتيب 说明手册 取扱説明書 Max screen size 52 Max weight 60 lbs 27 2 KG CAUTION DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR 5 8 drywall Reduce Reuse Recyc...

Page 2: ...ue todos los componentes estén correctamente ensamblados e instalados según las instrucciones provistas Si usted no entiende estas instrucciones o si tiene dudas o preguntas comuníquese con Atención al Cliente por teléfono al 1 800 668 6848 o por escrito a info omnimount com No instale ni ensamble el producto si éste o las piezas suministradas presentaran daños o si faltara algún elemento Si neces...

Page 3: ...ienti al numero 1 800 668 6848 o all indirizzo di posta elettronica info omnimount com I Clienti internazionali che necessitano di assistenza possono rivolgersi al Rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto I componenti inclusi sono stati progettati per essere montati su pareti verticali costruite con montanti di legno o pareti in calcestruzzo pieno Si definisce parete con montanti di l...

Page 4: ...oduktet ikke installeres eller samles Hvis der skal bruges reservedele eller materiel kan du kontakte kundeservice på 1 800 668 6848 eller info omnimount com Internationale kunder som har brug for hjælp skal kontakte forhandleren som produktet blev købt hos Dette produkt er designet til brug på lodrette vægge med træafstivere eller af fast beton En træafstiver er defineret som bestående af min 2 x...

Page 5: ...antošanai uz vertikālajām sienām kas būvētas ar koka spraišļiem vai masīva betona Sienai ar koka spraišļiem noteikts ka tajā atrodas vismaz 50 x100 mm spraišļiem 2 platums pie 4 dziļuma ar maksimālo 16 mm 5 8 sauso apmetumu Iekļautā armatūra nav paredzēta izmantošanai ar metāla spraišļiem vai klinkerbetona sienām Ja jūs šaubāties par jūsu sienas konstrukciju tad lūdzu palīdzībai konsultējieties ar...

Page 6: ...nc gir ingen garanti verken uttrykt eller underforstått angående informasjonen heri OmniMount Systems Inc påtår seg ikke noe ansvar i forbindelse med hvor nøyaktig fullstendig eller tilstrekkelig informasjonen i dette dokumentet er Oppheng til vegg العربية Oppheng til vegg ADVARSEL DERSOM IKKE ALLE INSTRUKSJONER LESES NØYE FORSTÅS OG FØLGES KAN DET FØRE TIL SERIØS PERSONSKADE MATERIELL SKADE ELLER...

Page 7: ...T OG MULIGVIS SKADE OG ELLER EJENDOMSSKADE TÄMÄN TUOTTEEN SUURIMMAN PAINORAJAN YLITTÄMINEN TAULUTELEVISIOIDEN KANSSA KÄYTETTÄESSÄ SAATTAA JOHTAA TUOTTEEN VIOITTUMISEEN JA AIHEUTTAA MAHDOLLISESTI LOUKKAANTUMISEN JA TAI OMAISUUSVAHINGON ANVÄNDNING MED PLATTSKÄRMAR SOM ÖVERSKRIDER VIKTKAPACITETEN FÖR DENNA PRODUKT KAN LEDA TILL ATT PRODUKTEN GÅR SÖNDER ANVÄNDNING MED PLATTSKÄRMAR SOM ÖVERSKRIDER VIKT...

Page 8: ...estornillador Phillips Tournevis Phillips Kreuzschlitzschraubendreher Allen Wrench Llave Allen Clé hexagonale Inbusschlüssel Tighten Ajustar Serrer Festziehen Optional Optioneel Opzionale Opcjonalne Volitelné Választható Προαιρετικό Opcional Valgfrit Valinnainen Bleistiftmarkierung Potloodmarkering Segno di matita Znak wykonany ołówkiem Poznamenejte si polohu Jelölő ceruza Σημειώστε με μολύβι Marc...

Page 9: ...ws Hardware for Flat Panel Monitor Kit L U vD Small M8 3 4 1 6 Part Qty Description M A 4 Philips screws M4 x 15mm M B 4 Philips screws M4 x 30mm M C 4 Philips screws M5 x 15mm M D 4 Philips screws M5 x 30mm M E 4 Philips screws M6 x 15mm M F 4 Phili M6 30 6 M F 4 Philips screws M6 x 30mm M G 4 Philips screws M8 x 15mm M H 4 Philips screws M8 x 30mm M I 4 Round Spacers 5mm M J 4 Round Spacers 10mm...

Page 10: ...VESA WIDTHS VESA 400mm FIND THE CORRECT WIRE LENGTH BASED ON THE HOLE PATTERNS ON THE BACK OF YOUR FLAT PANEL MAKE SURE WIRE DOES NOT HAVE SLACK SEE IMAGE BELOW VESA 600mm 3 4 P10 ...

Page 11: ...koztassa az adaptert a monitorhoz Συνδέστε τον προσαρμογέα στην οθόνη Ligar o adaptador ao monitor Tilslut adapteren til skærmen Kiinnitä sovitin näyttöön Koppla adapter till bildskärm C t ţi d t l l it M J M I 3 4 Conectaţi adaptorul la monitor Свържете адаптера към монитора Ühendage adapter ekraaniga Savienojiet savienotājelementu ar monitoru Prijunkite adapterį prie monitoriaus Adapter pritrdit...

Page 12: ...nt og midt Etsi pystypuu ja merkitse reunat ja keskikohta Hitta stift och markera kant och centerposition Găsiţi panoul şi marcaţi locaţiile de pe margine şi din centru Drewniane słupy Dřevěný kolíček Fagerenda Ξύλινος ορθοστάτης Vigas de madeira Trætap Pystypuu Träregel Panou de lemn ţ p ş ţ ţ p g ş Открийте преграда и обозначете ръба и централната й позиция Otsige üles sõrestikupost ning märkige...

Page 13: ...UTION DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR wood stud solid concrete Wood Stud Panel de madera Poutre de bois Holzbalken B Houten dragers Montante in legno Drewniane słupy Dřevěný kolíček Fagerenda Ξύλινος ορθοστάτης Vigas de madeira Trætap Pystypuu 1 Pystypuu Träregel Panou de lemn Дървена стойка Puidust sõrestikupost Koka tapa Medžio karkasas Le...

Page 14: ...rokartón szárazfalazat ξηρός τοίχος Ξύλινος ορθοστάτης Vigas de madeira Trætap Pystypuu Träregel Panou de lemn Дървена стойка Puidust sõrestikupost Koka tapa Medžio karkasas Executar um furo piloto Bor styrehul Poraa ohjausreikä Borra styrhål Gaură de ghidare a burghiului Пробиване на основна дупка Puurige esialgne auk Izveidojiet priekšurbumu Išgręžkite bandomąją skylę DRILL BIT NOT INCLUDED ξηρό...

Page 15: ... WALL SCREW PART W A USE A PHILLIPS HEAD 3 SCREWDRIVER OR POWER BIT A STANDARD PHILLIPS HEAD 2 WILL STRIP SCREW HEAD A C B D 1 2 1 2 W A P A W A P B TIGHTEN UNTIL SNUG P15 Please visit www toggler com for more information and videos on drywall installation ...

Page 16: ... vezetőlyukat Ανοίξτε οπή οδηγό Executar um furo piloto Bor styrehul Poraa ohjausreikä Borra styrhål Gaură de ghidare a burghiului DRILL BIT NOT INCLUDED Panou de lemn Дървена стойка Puidust sõrestikupost Koka tapa Medžio karkasas Leseni zatič Drevený kolík Деревянная стойка Ahşap Çivi T d Gaură de ghidare a burghiului Пробиване на основна дупка Puurige esialgne auk Izveidojiet priekšurbumu Išgręž...

Page 17: ...STEP 4 WOOD STUD IMPORTANT WHEN TIGHTENING WALL SCREW PART W A USE A PHILLIPS HEAD 3 SCREWDRIVER OR POWER BIT A STANDARD PHILLIPS HEAD 2 WILL STRIP SCREW HEAD 1 2 W A 1 2 TIGHTEN UNTIL SNUG P17 ...

Page 18: ...o Béton massif Beton M i f b t CAUTION DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR solid concrete Massief beton Calcestruzzo pieno Beton zwykły Beton Tömör beton Συμπαγές τσιμέντο Betão armado Fast beton Betoni A B Betong Beton solid Плътен бетон Betoon Vienlaidus betons Vientisas betonas Masivni beton Betón Для стен из бетонных блоков 1 Для стен из бет...

Page 19: ...ilotowy Vyvrtejte vodicí otvor Fúrja ki a vezetőlyukat Ανοίξτε οπή οδηγό ξ ή ηγ Executar um furo piloto Bor styrehul Poraa ohjausreikä Borra styrhål Gaură de ghidare a burghiului Пробиване на основна дупка Puurige esialgne auk Izveidojiet priekšurbumu Išgręžkite bandomąją skylę DRILL BIT NOT INCLUDED Išgręžkite bandomąją skylę Navrtajte začetno luknjo Vyvŕtajte vodiacu dieru направляющее отверстие...

Page 20: ...lgue con el monitor adherido Accrochez avec le moniteur installé Mit dem befestigten Monitor aufhängen Hang op terwijl de monitor is bevestigd Appendere con lo schermo attaccato Powieś z przymocowanym monitorem Zavěste s připevněným monitorem Függessze fel a monitorral együtt Κρεμάστε με την οθόνη προσαρτημένη S t it Suporte com monitor preso Hæng op med skærm påsat Ripusta näyttö kiinnitettynä Hä...

Page 21: ...bely Vezesse el a kábeleket ρομολόγηση καλωδίων Dispor os cabos Føringskabler Reititä kaapelit Lägg kablar Direcţionaţi cablurile Nivelă Ниво Lood Līmenis Lygis Vodna tehtnica Vodováha Уровень Aynı Seviyeye Getir V t Direcţionaţi cablurile Маршрутни кабели Suunake kaablid oma kohale Virzienu kabeļi Kabelių išvedžiojimas Napeljava kablov Natiahnite káble Укладка кабелей Kabloları Düzenleyin F k bl ...

Page 22: ...t réfute toute responsabilité pour des dommages résultants de l utilisation ou de l impossibilité d utiliser des produits OmniMount OmniMount réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect Ceci s applique notamment aux frais de main d œuvre pour la réparation de produits OmniMount par une personne ne travaillant pas pour OmniMount Cette garantie vous accorde des ...

Page 23: ...κόπιμα κενή σελίδα Página deixada em vazio propositadamente Denne side er med vilje tom Sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi Blank sida Pagină lăsată goală intenţionat Лявата страница е оставена празна нарочно Tahtlikult tühjaks jäetud lehekülg Lapa tīšuprāt atstāta tukša Specialiai paliktas tuščias lapas Namerno puščena prazna stran Úmyselne ponechaná prázdna stránka Пустая страница Sayfa Kası...

Page 24: ...İNİZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ TAKK FOR AT DU KJØPTE ET OMNIMOUNT PRODUKT TAKK FOR AT DU KJØPTE ET OMNIMOUNT PRODUKT أومنيماونت منتجات لشرائك ً ا شكر 感谢您购买 OMNIMOUNT 产品 OMNIMOUNT 製品をご購入いただきまして ありがとうございます QUESTIONS 1 800 MOUNT IT 1 800 668 6848 NEED HELP PLEASE CALL NECESITA AYUDA LLÁMENOS BESOIN D AIDE VEUILLEZ APPELER BRAUCHEN SIE HILFE RUFEN SIE UNS BITTE AN HULP NODIG BEL DAN MET SEVE AIUTO CHIAMARE...

Reviews: