background image

Ceiling

Wall

Tools Needed

/ Herramientas necesarias / Outils requis 

/ Benötigte Werkzeuge / Benodigde gereedschappen / Strumenti necessari / 

Potrzebne narzędzia / Potřebné nástroje / Szükséges eszközök / Απαιτούμενα εργαλεία / Ferramentas necessárias / Nødvendigt værktøj /
Tarvittavat työkalut / Verktyg som krävs / Instrumente necesare / Необходими уреди / Vajalikud tööriistad / Nepieciešamie rīki / Reikalingi įrankiai / 
Potrebno orodje / Potrebné náradie / Необходимые инструменты / Gerekli Aletler / Nødvendige verktøy / 

΍ϝ΃Ωϭ΍Ε΍ϝϝ΍ίϡΓ

需要的工具 / 必要なツール

1-1

44 mm (1 3/4”)

(3/32”)

4.7 mm 

Solid Concrete

/

Concreto

sólido Béton massif / 

Beton /

Massief / beton Calcestruzzo

pieno / Beton

]Z\Ná\

Beton /

Tömör beton 

ƶǑNjȺĮDŽƿǐ

IJıLjNjƿnjIJǎ

 / Betão armado / Fast

beton / Betoni / Betong / Beton

solid

ǷȓȢȚȍȕ ȉȍȚȖȕ

 / Betoon

Vienlaidus betons / Vientisas

betonas / Masivni beton / Betón

ǬȓȧșȚȍȕȐȏȉȍȚȖȕȕȣȝ

Saf

Beton / Fast betong /

Υέα΍ϥΓιϝΏΓ

实心混凝土

硬いコンクリート

STUD

BEEP !

Use wall plate to mark mounting location

Use la placa de pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación
Utilisez la plaque murale pour marquer l'emplacement de montage

Verwenden Sie die Wandplatte, um die Montagestelle zu markieren
Gebruik de wandplaat om de montageplaats af te tekenen
Utilizzare la piastra a muro per segnare la posizione di montaggio
Użyj płyty ściennej do oznaczenia miejsca montażu
Pomocí nástěnné desky označte místo uchycení
A szerelési hely megjelöléséhez használja a fali lemezt.
Χρησιμοποιήστε την πλάκα τοίχου για να σημειώσετε τη θέση τοποθέτησης
Utilizar a placa da parede para marcar o local de montagem
Brug vægpladen til at markere beslagets placering
Merkitse asennuskohta seinälevyn avulla
Använd väggplatta för att markera monteringsposition
Utilizaţi placa pentru perete pentru a marca locaţia de montare
Използвайте плоскост на стената, за да отбележите позицията на окачването
Märkige seinaplaadi abil paigalduskoht
Izmantojiet sienas plāksni, lai atzīmetu montēšanas vietu
Montavimo vietai pažymėti naudokite sieninę plokštę
S ploščico za pritrditev na steno označite mesto pritrditve
Pomocou nástennej dosky označte miesto upevnenia
Для разметки места крепежа используйте стеновую пластину
Montaj yerini işaretlemek için duvar plakasını kullanın
Bruk veggplaten til å markere monteringsstedet

΍αΕΥΩϡϝϭΡ΍ϝΡ΍Ήρϝϭνωωϝ΍ϡ΍Εϝϡϭνω΍ϝΕΙΏϱΕ

使用墙板 安装位置
ウォールプレートを使って、取り付け場所に印を付けます。

Options

/

 Opciones / Options 

/ Optionen / Opties / Opzioni / Opcje / Možnosti / Beállítások / Επιλογές / Opções / Valg / Vaihtoehdot / 

Alternativ / Opţiuni / Опции / Võimalused / Iespējas / Parinktys / Možnosti / Možnosti / Параметры / Seçenekler/ Alternativer / 

Υϱ΍έ΍Ε

䗝乍

オプション

OmniMount Systems, Inc.
8201 South 48th Street
Phoenix, AZ 85044-5355

1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848)
www.omnimount.com

All trademarks are the property of their respective companies.  OmniMount is a registered trademark of OmniMount Systems, Inc. © 2009

1-2

2-1

2-2

2-3

3-2

Support weight of speaker to tighten

Sostenga el peso del altavoz para apretar 

Supportez le poids du haut-parleur pour serrer 

Tragen Sie zum Festziehen das Gewicht des Lautsprechers

Gewicht van de luidspreker ondersteunen om te kunnen vastzetten 

Sostenere il peso degli altoparlanti per serrare 

Podtrzymuj głośnik podczas przykręcania 

Pro utažení podepřete reproduktor 

A szorítás közben tartsa meg a hangszóró súlyát

Στηρίξτε το βάρος του ηχείου για να βιδώσετε 

Apoiar o peso do altifalante para apertar 

Understøt højttalerens vægt, mens du strammer

Tue kaiutinta kiristyksen aikana 

Stödvikt till högtalare som ska fästas 

Sprijiniţi greutatea difuzorului pentru fixare

Подкрепяйте тежестта на високоговорителя, за да затегнете 

Toetage  kõlari raskust ja pingutage

Lai pievilktu, atslogojiet skaļruņa svaru

Norėdami priveržti, prilaikykite garsiakalbio svorį 

Podprite zvočnik za pričvrstitev

Pre dotiahnutie podoprite zaťaženie reproduktora 

Поддерживайте колонку в процессе ее закрепления 

Sıkıştırmak için hoparlörün ağırlığını dengeleyin 

Støtt opp vekten på høyttaleren når du strammer til  

΍ΩωϡΙϕϝϡϙΏέ΍ϝιϭΕϝ·Ρϙ΍ϡ΍ϝέΏρ

支承 声器的重量以

締める間は、スピーカーの重量を支えます

To be installed on ceiling only

Para instalar en el cielorraso
Installez sur le plafond

Zur Deckenmontage
Plaatsen aan het plafond
Da installare sul soffitto
Do zamontowania na suficie
K montáži na strop
Mennyezetre szerelendő
Για εγκατάσταση σε οροφή
Para ser instalado no tecto
Til loftsmontering
Kattoon asennettavaksi
Ska installeras i taket
A se instala pe tavan
Да се монтира на тавана
Paigaldada lakke
Uzstādīšanai pie griestiem
Montuojama ant lubų
Pritrdite na strop
Nainštalovanie na strop
Для крепления на потолок
Tavana takma
For installasjon i taket

ϝϝΕέϙϱΏωϝϯ΍ϝαϕϑ

安装到天花板
天井にインストールする

Do not over-tighten

No ajuste demasiado los tornillos
Évitez tout serrage excessif

Nicht zu fest anziehen
Maak niet te vast
Non stringere eccessivamente
Nie dokręcaj zbyt mocno
Nedotahujte příliš silně
Ne szorítsa meg túl erősen.
Μη σφίγγετε υπερβολικά
Não apertar excessivamente
Må ikke overstrammes
Älä kiristä liikaa
Fäst ej för hårt
Nu strângeţi excesiv
Не пренатягайте
Ärge liiga kõvasti pingutage
Nesavelciet par ciešu
Nepriveržkite per stipriai
Ne smete preveč zatesniti
Neuťahujte príliš silno
Не затягивайте с излишним усилием
Fazla sıkıştırmayın
Ikke stram for hardt

ϝ΍ΕΏ΍ϝύϑϱ΍ϝέΏρ

不要 太
締めすぎないようにしてください。

3-1

Disassemble clamp assembly

Desensamble la sujeción

Démontez le dispositif de serrage

Nehmen Sie die Klemmvorrichtung auseinander

Klem losmaken

Smontare il gruppo morsetto
Zdemontuj regulator zacisku

Rozeberte sestavu svorky

Szerelje szét a rögzítőt

Αποσυναρμολογήστε τη διάταξη σφιγκτήρα

Desmontar unidade de aperto

Skil fastgørelsesstativet ad

Pura puristinkokonaisuus

Demontera fästanordning

Demontaţi ansamblul de prindere

Разглобете комплекта на скобите

Demonteerige kinnituskonstruktsioon

Izjauciet skavas komplektu

Išmontuokite apkabos mazgą

Razstavite element za stropno pritrditev

Rozmontujte upevňovaciu súpravu

Разберите нажимной механизм

Sıkıştırma düzeneğini açın

Demonter festestativet

ϕϡΏΡϝϡΝϡϭωΓ΍ϝΕΙΏϱΕ

拆卸夹板

クランプアッセンブリを取り外します

!

OPT

A

OPT

B

OPT

C

OPT

D

!

!

Options

/ Opciones / Options / Optionen / Opties / Opzioni / Opcje /

 Možnosti / Beállítások / Επιλογές / Opções / Valg / Vaihtoehdot / Alternativ / 
Opţiuni / Опции / Võimalused / Iespējas / Parinktys / Možnosti / Možnosti / 
Параметры / Seçenekler/ Alternativer / 

Υϱ΍έ΍Ε

䗝乍

オプション

2

5

3

P-E

P-F

P-D

1

5

5

P-J

P-H

P-G

P-B

P-A

or

1/2"

1

P-C

P-E

Insert Wall Anchors 

(For solid concrete and drywall only)

Tacos de pared / Chevilles d’ancrage mural 

Dübel / Wandankers / Tasselli per muratura / Kołki rozporowe /

Kotvy na stěnu / Fali tipli / Αγκύρια τοίχου / 

Pontos de fixação da parede /  Vægforankringer / 

Seinäankkurit / Skruvplugg / Ancore pentru pereţi / 

Стенни връзки / Tüüblid / Sienas enkuri / Inkarinės 

mūrvinės / Zidni nosilci Ukotvenia v stene / Стеновые 

анкеры / Duvara Tespit ElemanlarıVeggfester / 

ϡέΕϙί΍ΕΡ΍ΉρϱΓ

墙壁 栓 / 壁面取付用金具

32 mm (1 1/4”)

(3/32”)

2.5 mm 

Wood Stud

/

Panel de madera

Poutre de bois / Holzbalken

Houten dragers / Montante in 

legno / Drewniane słupy

Dřevěný kolíček / Fagerenda

Ξύλινος ορθοστάτης / Vigas de

madeira / Trætap / Pystypuu

Träregel / Panou de lemn

Дървена стойка / Puidust

sõrestikupost / Koka tapa /

Medžio karkasas / Leseni zatič

Drevený kolík / Деревянная

стойка / Ahşap Çivi / Trestender

ϕ΍ΉϡΥεΏϱ

木製スタッド

Drill pilot holes / 

Realice el agujero piloto / Percez le trou de guidage / 

Bohren Sie die Vorbohrung /

Boor een montagegat / Trapanare il foro pilota / Wywierć otwór pilotowy / Vyvrtejte vodicí otvor / Fúrja ki a vezetőlyukat. / Ανοίξτε οπή οδηγό /
Executar um furo piloto / Bor styrehul / Poraa ohjausreikä / Borra styrhål / Gaură de ghidare a burghiului / Пробиване на основна дупка
Puurige esialgne auk / Izveidojiet priekšurbumu / Išgręžkite bandomąją skylę / Navrtajte začetno luknjo / Vyvŕtajte vodiacu dieru / Просверлите
направляющее отверстие / Kılavuz delik açın / Drill pilothull / 

΍Ρϑέ΍ϝΙϕΏ΍ϝΩϝϱϝϱ

孔 / ドリルでパイロット穴を開けます。

13 mm 

(1/2”)

(1/4”)

6.35 mm 

Drywall

 / 

mampostería seca /

cloison sèche / Trockenmauer /

drywall / muro a secco / płyty 

okładzinowe / sádrokartón /
zárazfalazat / ξηρός τοίχος / 

drywall / tørvæg / laastiton 

kiviseinä / kallmur / pereu 

uscat / суха зидария / kipsplaat / 

ģipškartons / sausasis tinkas / 

mavčne plošče / sadrokartón / 

drywall / alçıpan / tørrvegg / 

Ρ΍ΉρΝ΍ϑ

干式墙 /乾式壁

P-I

NOT 

INCLUDED

NOT 

INCLUDED

x 2

Reviews: