background image

4N1-M

EN

Instruction Manual

ES

Manual De Instrucciones

FR

Manuel D’instructions

DE

Benutzerhandbuch

NL

Instructiehandleiding

IT

Manuale Di Istruzioni

PL

Instrukcja Obs

ł

ugi

CZ

Návod K Obsluze

HU

Kezelési Kézikönyv

GK

Εγχειριδιο Οδηγιων

PT

Manual De Instruções

DA

Brugervejledning

FI

Asennusopas

SV

Monteringsanvisning

RO

Manual Cu Instruc

ţ

iuni

BL

Ръководство За Работа

ET

Juhend

LV

Lietošanas Pam

ā

c

ī

ba

LT

Naudojimo Instrukcija 

SL

Navodila 

SK

Návod Na Obsluhu 

RU

Руководство По Эксплуатации

TR

Talimat Kilavuzu

NO

Bruksanvisning

AR

     

تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا

 

ﺐﻴﺘآ

CN

说明手册

JP

取扱説明書

Medium Flat Panel Wall Mount

EN

Images may differ from actual product

ES

El producto real puede variar respecto a la 
imagen mostrada.

FR

Le produit réel peut différer de l'illustration.

DE

Abbildung weicht möglicherweise von 
tatsächlichem Produkt ab.

NL

De afbeelding kan verschillend zijn van het 
eigenlijke product.

IT

L’immagine può non corrispondere al prodotto 
effettivo.

PL

Rzeczywisty produkt mo

ż

e si

ę

ż

ni

ć

od 

przedstawionego na ilustracji.

CZ

Obrázek se m

ů

že od skute

č

ného produktu lišit.

HU

A kép eltérhet a tényleges termékt

ő

l.

GK

Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν που
έχετε

.

PT

As imagens poderão divergir do produto real

DA

Billederne kan variere fra det faktiske produkt

FI

Kuvat voivat erota itse tuotteesta

SV

Bilder kan skilja sig från befintlig produkt

RO

Este posibil ca imaginile s

ă

 difere fa

ţă

 de produsul real

BL

Възможно е изображенията да се различават от
продукта в действителност

ET

Pildid võivad tegelikust tootest erineda

LV

Att

ē

li var atš

ķ

irties no pašreiz

ē

j

ā

izstr

ā

d

ā

juma

LT

Paveiksl

ė

liai gali skirtis nuo tikrojo produkto

SL

Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka

SK

Obrázky sa môžu od skuto

č

ného produktu odlišova

ť

.

RU

Изображение товара

представленное в этом

документе

может отличаться от реального внешнего

вида товара

.

TR

Resimler, gerçek ürünle farkl

ı

l

ı

k gösterebilir

NO

Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet

AR

      

ﻲﻠﻌﻔﻟا

 

ﺞﺘﻨﻤﻟا

 

ﻦﻋ

 

رﻮﺼﻟا

 

ﻒﻠﺘﺨﺗ

 

ﺪﻗ

CN

示图可能与实际产品不同

JP

画像は実際の製品とは異なる場合があります。

Maximum screen size:  47”
Maximum weight  100 lbs – 45.3 kg

CAUTION:  DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT 
CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE 
MAY OCCUR!

ULN #

OM10064

PN #

4N1-M = L27-OM10064-CON-120511vL

VERSION

L

Adapters Included

Summary of Contents for 2N1-L

Page 1: ...k se může od skutečného produktu lišit HU A kép eltérhet a tényleges terméktől GK Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν που έχετε PT As imagens poderão divergir do produto real DA Billederne kan variere fra det faktiske produkt FI Kuvat voivat erota itse tuotteesta SV Bilder kan skilja sig från befintlig produkt RO Este posibil ca imaginile să difere faţă de produsul real BL Възможно е изображ...

Page 2: ...a de yeso listón yeso de 13 mm Para instalaciones a medida contacte a un instalador calificado Para realizar una instalación segura la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 veces el peso de la carga total De lo contrario deberá reforzar la superficie para que cumpla con este requisito El instalador es el responsable de comprobar que la estructura superficie de la pared y los tacos que se util...

Page 3: ...ngen Dit product kan bewegende onderdelen bevatten Wees voorzichtig OVERSCHRIJD DE MAXIMALE GEWICHTSCAPACITEIT VOOR DIT PRODUCT NIET ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ И СМЕРТЬ ПЕРСОНАЛА ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ О ВОЗМОЖНЫХ ОПАСНОСТЯХ Если вы не уверены что правильно понимаете какой либо ...

Page 4: ...op til denne standard Installatøren er ansvarlig for at sikre sig at vægstrukturen overfladen samt de ankre der bruges ved installationen kan bære den totale vægt på sikker vis Produktet er ikke designet til at kunne bære belastningen af et billedrørs eller fladskærmsfjernsyn Dette produkt må ikke anvendes til andre formål end de der angives af OmniMount OVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE VÆGTKAPACITET ...

Page 5: ... į OmniMount klientų aptarnavimo skyrių tel 800 668 6848 arba el paštu Info omnimount com Tarptautiniai klientai pagalbos turi kreiptis į vietinį platintoją Prie sienos montuojamiems gaminiams Šis gaminys sukurtas tvirtinti vertikaliai prie medinės arba vientiso betono sienos Medinių statramsčių siena yra tokia siena kurią sudaro ne mažesni kaip 5 x 10 cm statramsčiai tarp kurių yra ne didesni kai...

Page 6: ...ονται από την OmniMount ΜΗΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΡΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΧΕΙ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ ВНИМАНИЕ БЪЛГАРСКИ ВНИМАНИЕ AКО ИНСТАЛИРАТЕ ИЛИ СГЛОБЯВАТЕ ПРОДУКТА НЕПРАВИЛНО МОЖЕ ДА ПРИЧИНИТЕ СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ УВРЕЖДАНЕ НА ИМУЩЕСТВО И СМЪРТ ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ ПРОЧЕТЕТЕ СЛЕДНИТЕ ИНСТРУКЦИИ Ако не разбирате инструкциите или имате някакви опасения или въпроси моля свържете се с квалифицирано...

Page 7: ... pieštuku SL Oznaka s svinčnikom SK Poznamenajte si polohu ceruzkou RU Карандашная пометка TR Kalem İşareti NO Blyantmerke AR اﻟﺮﺻﺎص ﺑﺎﻟﻘﻠﻢ ﻋﻼﻣﺔ CN 铅笔标记 JP 鉛筆で付けた印 EN Hammer ES Martillo FR Marteau DE Hammer NL Hamer IT Martello PL Młotek CZ Kladivo HU Kalapács GK Χτυπήστε με σφυρί PT Martelo DA Hammer FI Vasara SV Hammare RO Ciocan BL Чук ET Haamer LV Āmurs LT Kalti SL Kladivo SK Kladivo RU Молото...

Page 8: ...pertar aperto DA Stram fæstneren FI Kiristä kiinnitin SV Spänn fäste RO Strângeţi dispozitivul de fixare BL Затегнете натегача ET Pingutage kinnitit LV Savelciet fiksatoru LT Priveržti tvirtinimo elementą SL Pričvrstite objemko SK Utiahnite upevnenie RU Затяните крепление TR Kıskacı Sıkıştırın NO Stram holderen AR اﻟﻤﺸﺒﻚ ارﺑﻂ CN 拧紧紧固件 JP 留め具を締めます EN Loosen Fastener ES Afloje el sujetador FR Desser...

Page 9: ...AĞIRLIK KAPASİTESİNİ AŞMAYIN NO IKKE OVERSTIG DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET AR ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﺨﺎص ﻟﻠﻮزن اﻷﻗﺼﻰ اﻟﺤﺪ ﺗﺘﺠﺎوز ﻻ CN 不要超过此产品的最大承重能力 JP 本製品の最大搭載重量を超えないようにしてください MAXIMUM SCREEN SIZE 47 47 47 MAXIMUM WEIGHT CAPACITY MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE POUNDS LBS KILOGRAMS KG LIBRAS LB KILOGRAMOS KG LIVRES LB KILOGRAMMERS KG MAXIMUM SCREEN SIZE TAMAÑO DE PANTA...

Page 10: ...lastic Cap 6 1 Plastic Bushing 7 1 Countersunk Screw 8 2 Tilt Adjustment Screw 9 1 Swivel Adjustment Screw 10 2 Level Adjustment Nut 11 4 VA324 Adapter P D P C P E 11 Screws Hardware for Flat Panel Monitor Kit L U vD Part Qty Description M A 4 Philips screws M4 x 15mm M B 4 Philips screws M4 x 30mm M C 4 Philips screws M5 x 15mm M D 4 Philips screws M5 x 30mm M E 4 Philips screws M6 x 15mm M F 4 P...

Page 11: ...riistad LV Nepieciešamie rīki LT Reikalingi įrankiai SL Potrebno orodje SK Potrebné náradie RU Необходимые инструменты TR Gerekli Aletler NO Nødvendige verktøy AR اﻟﻼزﻣﺔ اﻷدوات CN 需要的工具 JP 必要なツール Not included No se incluye Non inclus Nicht im Lieferumfang enthalten Niet inbegrepen Non incluso Nie należy do zestawu Není součástí Nem tartalmazza Δεν περιλαμβάνεται Não incluído Ikke vedlagt Ei mukana...

Page 12: ...ldır NO Fjern AR أزل CN 拆除 JP 取り外し Allen Wrench Llave Allen Clé hexagonale Inbusschlüssel Inbussleutel Chiave esagonale Klucz do wkrętów z gniazdem sześciokątnym Klíč imbus Imbuszkulcs Κλειδί Άλεν Chave Allen Unbrakonøgle Kuusiotappiavain Insexnyckel Cheie Allen Шестостепенен ключ за винтове с шестстенно гнездо в главата Kuuskantpesapeakruvi võti Sešstūra stieņatslēga Šešiakampis raktas Imbus klju...

Page 13: ...rub Винт Kruvi Skrūve Varžtas Vijak Skrutka Винт Vida Skrue ﻟﻮﻟﺐ ﻗﻼووظ ﻣﺴﻤﺎر 螺钉 ネジ Bracket Soporte Support Halterung Beugel Staffa Wspornik Podpěra Tartószerelvény Βραχίονας Suporte Beslag Kiinnike Vinkeljärn Suport Скоба Toend Kronšteins Gembė Šarnir Podpera Кронштейн Dirsek Brakett آﺘﻴﻔﺔ 托架 ブラケット EN Remove ES Retire FR Retirez DE Entfernen Sie NL Verwijder IT Rimuovere PL Zdejmij CZ Odstraňte HU...

Page 14: ...PT Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais DA Find underligger og markér kant og midt FI Etsi pystypuu ja merkitse reunat ja keskikohta SV Hitta stiftet och markera kant och mittenposition RO Găsiţi panoul şi marcaţi locaţiile de pe margine şi din centru BL Открийте преграда и обозначете ръба и централната й позиция ET Otsige üles sõrestikupost ning märkige selle servad ja keskkoht...

Page 15: ... da parede para marcar o local de montagem DA Brug vægpladen til at markere beslagets placering FI Merkitse asennuskohta seinälevyn avulla SV Använd väggplatta för att markera monteringsposition RO Utilizaţi placa pentru perete pentru a marca locaţia de montare BL Използвайте плоскост на стената за да отбележите позицията на окачването ET Märkige seinaplaadi abil paigalduskoht LV Izmantojiet siena...

Page 16: ...tatņu sienas LT Tvirtinimas prie medinės sienos SL Stenska pritrditev na lesen steber SK Inštalácia na drevenú stenu RU Установка на стену с деревянными стойками TR Ahşap Direkli Duvara Montaj NO Installasjon på vegg med trestendere AR اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ اﻟﻘﻮاﺋﻢ ذات اﻟﺤﻮاﺋﻂ ﻓﻲ اﻟﺘﺮآﻴﺐ CN 木柱墙安装 JP 木製スタッドの壁への取り付け STUD Drill pilot hole Realice el agujero piloto Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vorbohrun...

Page 17: ...r a placa da parede para marcar o local de montagem DA Brug vægpladen til at markere beslagets placering FI Merkitse asennuskohta seinälevyn avulla SV Använd väggplatta för att markera monteringsposition RO Utilizaţi placa pentru perete pentru a marca locaţia de montare BL Използвайте плоскост на стената за да отбележите позицията на окачването ET Märkige seinaplaadi abil paigalduskoht LV Izmantoj...

Page 18: ...alace na betonovou stěnu HU Falra szerelés betonnál GK Εγκατάσταση σε τοίχο σκυροδέματος PT Instalação numa parede de betão armado DA Installation på betonvæg FI Asennus betoniseinään SV Betongmontering RO Instalarea pe un perete din beton BL Монтиране бетонна плоча на стена ET Paigaldus betoonseinale LV Uzstādīšana pie betona sienas LT Tvirtinimas prie betoninės sienos SL Pritrditev na betonsko s...

Page 19: ...ntos GK Σημαντικό PT Importante DA Vigtigt FI Tärkeää SV Viktigt RO Important BL Важно ET NB LV Svarīgi LT Svarbu SL Pomembno SK Dôležité RU ВНИМАНИЕ TR Önemli NO Viktig AR هﺎم CN 重要提示 JP 重要 Top Superior Haut Oben Boven Superiore Góra Horní Felső Πάνω Topo Top Ylöosa Topp Sus Горна част Ülemine pool Augša Viršus Zgoraj Horný Верхняя Üst Topp أﻋﻠﻰ 顶部 上部 2 W A Hand tools only Herramientas de mano so...

Page 20: ... poista välys aluslevyjen ei mukana avulla SV Observera Använd brickor för att minska glapp för skruvar som inte tar ordentligt ej inkluderade RO Atenţie Dacă vârfurile şuruburilor ies afară utilizaţi piunişe nu sunt incluse pentru a le strânge BL Внимание Ако някои винт се извади използвайте промивачка не се съдържа в комплекта за да го извадите ET Tähelepanu Kui kruvi tagumine ots ei mahu üleni ...

Page 21: ...nvända bildskärmshårdvara M A M B etc RO Ataşaţi monitorul utilizând structura hardware pentru monitor M A M B etc BL Прикачете монитора като използвате хардуер за монитор M A M B и др ET Kinnitage ekraan ekraani paigaldusosade abil M A M B jne LV Piestipriniet monitoru izmantojot monitora detaļas M A M B utt LT Pritvirtinti monitorių naudojant monitoriaus aparatūrą M A M B ir t t SL Pritrdite mon...

Page 22: ...P22 FOR HOLE PATTERNS LARGER THAN 200mm x 200mm TOP VIEW VESA 200mm x 400mm VESA 400mm x 400mm 300mm x 300mm 400mm 200mm 400mm 300mm 300mm 400mm P C P D P E 11 P D P E 11 P C ...

Page 23: ...OTE Some of the more popular TV brands have recently changed their mounting holes to require 8mm screws Although some mounts include 8mm screws the VESA Monitor Plate will only fit 6mm screws If your TV requires 8mm screws and has a VESA pattern of 200mm x 200mm or smaller then please call us at 800 MOUNT IT 800 668 6848 and we will send you a conversion kit which will allow you to use 5mm screws ...

Page 24: ...komma åt A V ingångar RO Utilizaţi distanţiere pentru găurile de montare din spaţiile scobite sau pentru acces la intrările A V BL Използвайте разстоянията за вдлъбнатини по стената или за достъп до A V входове ET Kasutage nõgusate paigaldusaukude puhul või A V sisendile ligipääsuks vahepukse LV Lietojiet starplikas padziļinājumā esošajiem montāžas caurumiem vai lai piekļūtu audiovideo ieejām LT N...

Page 25: ...skärm genom att använda bildskärmshårdvara M A M B etc RO Ataşaţi monitorul utilizând structura hardware pentru monitor M A M B etc BL Прикачете монитора като използвате хардуер за монитор M A M B и др ET Kinnitage ekraan ekraani paigaldusosade abil M A M B jne LV Piestipriniet monitoru izmantojot monitora detaļas M A M B utt LT Pritvirtinti monitorių naudojant monitoriaus aparatūrą M A M B ir t t...

Page 26: ...to monitoru LT Pakabinti su pritvirtintu monitoriumi SL Obesite s pritrjenim monitorjem SK Zaveste s pripevnenou obrazovkou RU Навесьте с установленным монитором TR Takılı monitörle asın NO Heng med skjermen festet AR ً ﺎ ﻣﺮﺑﻮﻃ واﻟﻤﺮﻗﺎب ﺑﺎﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻗﻢ CN 在显示器已联接的条件下悬挂 JP モニタを取り付けた状態で掛けます 1 2 EN Install screw ES Coloque el tornillo FR Installez la vis DE Drehen Sie die Schraube ein NL Installeer de sc...

Page 27: ...ertas FR Fixez les caches DE Befestigen Sie die Abdeckungen NL Bevestig de bedekkingen IT Montare i coperchi PL Zamontuj pokrywy CZ Připevněte kryty HU Tegye fel a burkolatokat Cable Management Sistema de organización de cable Gestion des câbles Kabelführung Kabelgoten Passacavi Pokrywa na przewody Kryty kabelů Kábelkezelés Διαχείριση καλωδίου Gestão de cabos Kabelstyring Kaapelien hallinta Kabelh...

Page 28: ...ipimą SL Prilagodite v ustrezen položaj ali nagib SK Upravte polohu tak aby ste dosiahli požadované umiestnenie alebo sklon RU Отрегулируйте нужное положение и угол наклона TR İstediğiniz Pozisyona veya Eğime Ayarlayın NO Juster til ønsket plassering eller skråstilling AR اﻟﻤﻄﻠﻮب اﻟﻤﻴﻞ أو اﻟﻤﻮﻗﻊ إﻟﻰ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ﻗﻢ CN 调整到合适的位置或倾斜度 JP 好みの位置または傾斜角度に調整します EN Secure Tilt Position ES Posición de inclinación ...

Page 29: ...ﺒﻂ CN 调整旋转架 JP スウィベルを調整します Tighten Fastener Ajuste el sujetador Serrez l attache Ziehen Sie die Befestigung fest Draai de bevestiging vast Serrare il dispositivo di fissaggio Zaciśnij łącznik Utáhněte upevnění Szorítsa meg a rögzítőt Βιδώστε τον σφιγκτήρα Apertar aperto Stram fæstneren Kiristä kiinnitin Spänn fäste Strângeţi dispozitivul de fixare Затегнете натегача Pingutage kinnitit Savelciet fi...

Page 30: ...hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía expresa o implícita incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMou...

Page 31: ... YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELLA OLEVILLE ASIAKKAILLE OMNIMOUNT TUOTETAKUU KOSKEE VAIN TUOTTEITA JOTKA ON OSTETTU YHDYSVALLOISSA YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELLA OSTETTUJEN TUOTTEIDEN MAAKOHTAISET TAKUUTIEDOT SAA PAIKALLISELTA JÄLLEENMYYJÄLTÄ SV INFORMATION TILL KUNDER UTANFÖR USA OMNIMOUNTS PRODUKTGARANTI GÄLLER ENDAST PRODUKTER SOM ÄR KÖPTA I USA FÖR INKÖP UTANFÖR USA VÄNLIGEN KONTAKTA DISTRIBUTÖREN I DITT...

Page 32: ... TAK FORDI DE HAR KØBT ET OMNIMOUNT PRODUKT FL Finnish KIITÄMME OMNIMOUNT TUOTTEEN OSTAMISESTA SV Swedish TACK FÖR ATT DU KÖPTE EN OMNIMOUNT PRODUKT RO Romanian VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS OMNIMOUNT BL Bulgarian БЛАГОДАРИМ ВИ ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА OMNIMOUNT ET Estonian TÄNAME ET OSTSITE OMNIMOUNTI TOOTE LV Latvian PATEICAMIES KA IEGĀDĀJĀTIES OMNIMOUNT IZSTRĀDĀJUMU LT Lithuanian DĖK...

Reviews: