background image

P8

水平

ﺮﻔﺣا

Bormaskin

Delin

Сверление

V

ŕ

ta

ť

Izvrtajte

Gr

ę

ž

ti

Urbis

Puurige

Пробив

Burghiu

Borra

Poraa

Bor

Furar

Διατρήστε

Készítsen furatot

Vrtat

Wywier

ć

Forare

Boor

Bohren

Percer

Agujerear

Drill

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

アレンレンチ

内六方

  

ﻲﺳاﺪﺳ

 

ﻂﺑر

 

حﺎﺘﻔﻣ

Sekskantnøkkel

Allen Anahtar

ı

Торцовый ключ

Imbusový k

ľ

ú

č

Imbus klju

č

Šešiakampis raktas

Sešst

ū

ra stie

ņ

atsl

ē

ga

Kuuskantpesapeakruvi võti

Шестостепенен ключ

Cheie Allen

Insexnyckel

Kuusiotappiavain

Unbrakonøgle

Chave Allen

Κλειδί Άλεν

Imbuszkulcs

Klí

č

imbus

Klucz do wkr

ę

tów

Chiave esagonale

Inbussleutel

Inbusschlüssel

Clé hexagonale

Llave Allen

Allen Wrench

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

SYMBOL KEY

 

ناﺰﻴﻣ

AR

Vodováha

CZ

Szintez

ő

HU

Αλφάδι

GK

Nível

PT

Vaterpas

DA

Vesivaaka

FI

Pass

SV

Nivel

ă

RO

Ниво

BL

Lood

ET

L

ī

menis

LV

Lygis

LT

Vodna tehtnica

SL

Vodováha

SK

Уровень

RU

Ayn

ı

Seviyeye Getir

TR

Vater

NO

Poziomnica

PL

Wasserwaage

DE

Waterpas

NL

Livellare

IT

Level

EN

Nivel

ES

Niveau

FR

水平器

JP

水平

CN

注意

小心

   

ﻪﻴﺒﻨﺗ

Forsiktig

Dikkat

Предостережение

Pozor

Previdno

D

ė

mesio

Br

ī

din

ā

jums

Hoiatus.

Внимание

Aten

ţ

ie

Försiktighet

Varoitus

Pas på

Cuidado

Προσοχή

Figyelmeztetés

Pozor

Przestroga

Attenzione

Voorzichtig

Vorsicht

Attention

Precaución

Caution

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

鉛筆で付けた印

标记

صﺎﺻﺮﻟا

 

ﻢﻠﻘﻟﺎﺑ

 

ﺔﻣﻼﻋ

Blyantmerke

Kalem

İş

areti

Карандашная пометка

Poznamenajte si polohu ceruzkou

Oznaka s svin

č

nikom

Pa

ž

ym

ė

ti pieštuku

Atz

ī

me ar z

ī

muli

Pliiatsimärge

Обозначаване с молив

Marcaj de creion

Märke med penna

Lyijykynämerkki

Blyantsmærke

Marcar a lápis

Σημειώστε με μολύβι

Jelöl

ő

ceruza

Poznamenejte si polohu tu

ž

kou

Znak wykonany o

ł

ówkiem

Segno di matita

Potloodmarkering

Bleistiftmarkierung

Marque de crayon

Marque con lápiz

Pencil Mark

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

ハンマー

ﺔﻗﺮﻄﻣ

Hammer

Çekiç

Молоток

Kladivo

Kladivo

Kalti

Ā

murs

Haamer

Чук

Ciocan

Hammare

Vasara

Hammer

Martelo

Χτυπήστε με σφυρί

Kalapács

Kladivo

M

ł

otek

Martello

Hamer

Hammer

Marteau

Martillo

Hammer

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

オプション

يرﺎﻴﺘﺧا

Valgfritt

İ

ste

ğ

e Ba

ğ

l

ı

Дополнительно

Volite

ľ

Izbirno

Pasirinktinis

P

ē

c izv

ē

les

Valikuline

Допълнителен

Op

ţ

ional

Valfri

Valinnainen

Valgfrit

Opcional

Προαιρετικό

Választható

Volitelné

Opcjonalne

Opzionale

Optioneel

Optional

Optionnel

Opcional

Optional

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

プラスドライバー

十字螺

   

ﺔﺒﻴﻠﺻ

 

ﻚﻔﻣ

Stjerneskrujern

Y

ı

ld

ı

z Tornavida

Крестовая отвертка

Krí

ž

ový skrutkova

č

Kri

ž

ni izvija

č

Phillips

Kry

ž

minis atsuktuvas

Phillips skr

ū

vgriezis

Ristkruvikeeraja

Отвертка

Phillips 

Ş

urubelni

ţ

ă

Phillips

Philips skruvmejsel

Ristipääruuvitaltta

Philips skruetrækker

Chave-de-fendas Phillips

Σταυροκατσάβιδο

Keresztfejes csavarhúzó

K

ř

í

ž

ový šroubovák

Ś

rubokr

ę

t krzy

ż

akowy

Cacciavite a croce

Phillips schroevendraaier

Kreuzschlitzschraubendreher

Tournevis Phillips

Destornillador Phillips

Phillips Screwdriver

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

ﺔﻣزﻼﻟا

 

تاودﻷا

AR

Pot

ř

ebné nástroje

CZ

Szükséges eszközök

HU

Απαιτούμενα εργαλεία

GK

Ferramentas necessárias

PT

Nødvendigt værktøj

DA

Tarvittavat työkalut

FI

Verktyg som krävs

SV

Instrumente necesare

RO

Необходими уреди

BL

Vajalikud tööriistad

ET

Nepieciešamie r

ī

ki

LV

Reikalingi

į

rankiai

LT

Potrebno orodje

SL

Potrebné náradie

SK

Необходимые инстру

RU

Gerekli Aletler

TR

Nødvendige verktøy

NO

Potrzebne narz

ę

dzia

PL

Benötigte Werkzeuge

DE

Benodigde gereedschappen

NL

Strumenti necessari

IT

Tools Needed

EN

Herramientas necesarias

ES

Outils requis

FR

必要なツール

JP

需要的工具

CN

Summary of Contents for 1004186

Page 1: ...rodukt ab DE De afbeelding kan verschillend zijn van het eigenlijke product NL L immagine può non corrispondere al prodotto effettivo IT Images may differ from actual product EN El producto real puede variar respecto a la imagen mostrada ES Le produit réel peut différer de l illustration FR Kuvat voivat erota itse tuotteesta FI Bilder kan skilja sig från befintlig produkt SV اﻟﻔﻌﻠﻲ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻦ اﻟﺼﻮر...

Page 2: ...m Para instalaciones a medida contacte a un instalador calificado Para realizar una instalación segura la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 veces el peso de la carga total De lo contrario deberá reforzar la superficie para que cumpla con este requisito El instalador es el responsable de comprobar que la estructura superficie de la pared y los tacos que se utilizan en la instalación soport...

Page 3: ...ngen Dit product kan bewegende onderdelen bevatten Wees voorzichtig OVERSCHRIJD DE MAXIMALE GEWICHTSCAPACITEIT VOOR DIT PRODUCT NIET ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ И СМЕРТЬ ПЕРСОНАЛА ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ О ВОЗМОЖНЫХ ОПАСНОСТЯХ Если вы не уверены что правильно понимаете какой либо ...

Page 4: ...op til denne standard Installatøren er ansvarlig for at sikre sig at vægstrukturen overfladen samt de ankre der bruges ved installationen kan bære den totale vægt på sikker vis Produktet er ikke designet til at kunne bære belastningen af et billedrørs eller fladskærmsfjernsyn Dette produkt må ikke anvendes til andre formål end de der angives af OmniMount OVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE VÆGTKAPACITET ...

Page 5: ... į OmniMount klientų aptarnavimo skyrių tel 800 668 6848 arba el paštu Info omnimount com Tarptautiniai klientai pagalbos turi kreiptis į vietinį platintoją Prie sienos montuojamiems gaminiams Šis gaminys sukurtas tvirtinti vertikaliai prie medinės arba vientiso betono sienos Medinių statramsčių siena yra tokia siena kurią sudaro ne mažesni kaip 5 x 10 cm statramsčiai tarp kurių yra ne didesni kai...

Page 6: ...ονται από την OmniMount ΜΗΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΡΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΧΕΙ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ ВНИМАНИЕ БЪЛГАРСКИ ВНИМАНИЕ AКО ИНСТАЛИРАТЕ ИЛИ СГЛОБЯВАТЕ ПРОДУКТА НЕПРАВИЛНО МОЖЕ ДА ПРИЧИНИТЕ СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ УВРЕЖДАНЕ НА ИМУЩЕСТВО И СМЪРТ ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ ПРОЧЕТЕТЕ СЛЕДНИТЕ ИНСТРУКЦИИ Ако не разбирате инструкциите или имате някакви опасения или въпроси моля свържете се с квалифицирано...

Page 7: ...SCHREITEN SIE NICHT DIE MAXIMALE TRAGKRAFT FÜR DIESES PRODUKT DE OVERSCHRIJDT HET MAXIMALE DRAAGVERMOGEN VOOR DIT PRODUCT NIET NL NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO IT MAXIMUM SCREEN SIZE 42 in 106cm MAXIMUM SCREEN SIZE TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO TAILLE D ÉCRAN MAXIMALE 100 LBS 45 KG POUNDS LBS KILOGRAMS KG LIBRAS LB KILOGRAMOS KG LIVRES LB KILOGRAMMERS KG COMPLETE UNIT MAXIMUM WEIG...

Page 8: ...Potloodmarkering Bleistiftmarkierung Marque de crayon Marque con lápiz Pencil Mark AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN ハンマー 锤子 ﻣﻄﺮﻗﺔ Hammer Çekiç Молоток Kladivo Kladivo Kalti Āmurs Haamer Чук Ciocan Hammare Vasara Hammer Martelo Χτυπήστε με σφυρί Kalapács Kladivo Młotek Martello Hamer Hammer Marteau Martillo Hammer AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV L...

Page 9: ... Priveržti tvirtinimo elementą LT Pričvrstite objemko SL Utiahnite upevnenie SK Затяните крепление RU Kıskacı Sıkıştırın TR Stram holderen NO Zaciśnij łącznik PL Ziehen Sie die Befestigung fest DE Draai de bevestiging vast NL Serrare il dispositivo di fissaggio IT Tighten Fastener EN Ajuste el sujetador ES Serrez l attache FR 留め具を締めます JP 拧紧紧固件 CN اﻟﻤﺸﺒﻚ ﺣﻞ AR Uvolněte upevnění CZ Lazítsa meg a rög...

Page 10: ...M B Philips Screws M4 x 12mm 4 M A M A Description Qty Part Pouch Monitor Kit M V vB TOOLS NEEDED Concrete Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 3 8 inch 3 inch 10 mm 75 mm CONTENTS Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 7 32 inch 3 inch 5 mm 75 mm M A M B M C M D M E M F M G W A W B W C P B P A P C P D P E P F P G M4 Nylon Lock Nut 2 P G 5 Metal Washer 2 P F 4 M6 Open Wrench 1 P E M4 Open...

Page 11: ... Adjustment Tension Screw 2 8 Rear Bottom Cover 1 7 Rear Top Cover 1 6 Bottom Arm Cable Management Cover 2 5 Front Arm Cable Management Cover Screws 8 4 Front Arm Cable Management Cover 2 3 Monitor Plate 1 2 Cantilever Wall Plate 1 1 N A Contents 7 6 1 4 8 9 2 P A P B ...

Page 12: ...GK Εντοπίστε τον ορθοστάτη και σημειώστε τις άκρες του και τα κεντρικά σημεία PT Encontrar a viga e marcar os locais extremos e centrais DA Find underligger og markér kant og midt FI Etsi pystypuu ja merkitse reunat ja keskikohta SV Hitta stiftet och markera kant och mittenposition RO Găsiţi panoul şi marcaţi locaţiile de pe margine şi din centru BL Открийте преграда и обозначете ръба и централнат...

Page 13: ...tta eller väggmall när du ska markera monteringsplatser Merkitse asennuskohdat seinälevyn tai seinämallin avulla Tag udgangspunkt i vægpladen eller tværtræet når du markerer monteringspunkterne Utilizar placa de parede ou escantilhão de parede para marcar as localizações da armação Χρησιμοποιήστε την πλάκα τοίχου για να σημειώσετε τις θέσεις εγκατάστασης A szerelési helyek megjelöléséhez használja...

Page 14: ...enna z wykorzystaniem słupów drewnianych PL Installazione su muro con montanti in legno IT Installatie op muur met houten dragers NL Montage an Holzbalken an der Wand DE Installation murale sur poteau de cloison en bois FR Instalación en pared con paneles de madera ES Wood Stud Wall Installation EN ドリルでパイロット穴を開けます 钻导孔 اﻟﺪﻟﻴﻠﻲ اﻟﺜﻘﺐ اﺣﻔﺮ Drill pilothull Kılavuz delik açın Просверлите направляющее о...

Page 15: ...montare Använd väggplatta eller väggmall när du ska markera monteringsplatser Merkitse asennuskohdat seinälevyn tai seinämallin avulla Tag udgangspunkt i vægpladen eller tværtræet når du markerer monteringspunkterne Utilizar placa de parede ou escantilhão de parede para marcar as localizações da armação Χρησιμοποιήστε την πλάκα τοίχου για να σημειώσετε τις θέσεις εγκατάστασης A szerelési helyek me...

Page 16: ...nos Uzstādīšana pie betona sienas Paigaldus betoonseinale Монтиране бетонна плоча на стена Instalarea pe un perete din beton Betongmontering Asennus betoniseinään Installation på betonvæg Instalação numa parede de betão armado Εγκατάσταση σε τοίχο σκυροδέματος Falra szerelés betonnál Instalace na betonovou stěnu Instalacja na ścianach betonowych Installazione su muro di cemento Installatie op beto...

Page 17: ...P17 STEP 1 WOOD STUD INSTALLATION STEP 1 CONCRETE WALL INSTALLATION X2 A X4 B W A W C W A W C W B ...

Page 18: ...ers HU CZ PL IT NL DE FR ES EN Piestipriniet pārsegus Kinnitage kaaned Прикрепете капаците Ataşaţi capacele Sätt fast höljen Kiinnitä suojukset Sæt dækplader på Prender as coberturas Τοποθετήστε τα καπάκια LV ET BL RO SV FI DA PT GK カバーを取り付けます 连接外盖 اﻷﻏﻄﻴﺔ ارﺑﻂ Fest dekslene Kapakları takın Установите крышки Pripevnite kryty Namestite pokrove Uždėkite dangtelius CN JP AR RU TR NO LT SL SK 6 7 ...

Page 19: ...TION A MOUNTING OPTION B OPTION A for VESA hole patterns of 100x100mm 100x200mm 200x100mm 200x200mm B A OPTION B for VESA hole patterns of 200x300mm 300x300mm 300x400mm 200mm 400mm 300mm 200mm 100mm 200mm 300mm 100mm ...

Page 20: ...P20 OPTION B B X8 2 P B P A P E 2 P A P E 9 P B ...

Page 21: ...iver ikke vedlagt så dette ikke sker FI Huomautus Jos ruuvi menee pohjaan poista välys aluslevyjen ei mukana avulla SV Observera Använd brickor för att minska glapp för skruvar som inte tar ordentligt ej inkluderade RO Atenţie Dacă vârfurile şuruburilor ies afară utilizaţi piunişe nu sunt incluse pentru a le strânge BL Внимание Ако някои винт се извади използвайте промивачка не се съдържа в компле...

Page 22: ...ytä välilevyjä upotetuissa kiinnitysrei issä tai A V sisääntuloihin SV Använd distansbrickor för infällda monteringshål eller för att komma åt A V ingångar RO Utilizaţi distanţiere pentru găurile de montare din spaţiile scobite sau pentru acces la intrările A V BL Използвайте разстоянията за вдлъбнатини по стената или за достъп до A V входове ET Kasutage nõgusate paigaldusaukude puhul või A V sise...

Page 23: ...rm genom att använda bildskärmshårdvara M A M B etc Kiinnitä näyttö käyttämällä näytön osia M A M B jne Påsæt skærm ved hjælp af skærm hardware M A M B osv Prender o monitor utilizando o equipamento do monitor M A M B etc Τοποθετήστε την οθόνη με το υλικό οθόνης M A M B κ λπ Szerelje fel a monitort az M A M B stb monitorszerelvénnyel Připevněte monitor pomocí k tomu určených dílů M A M B apod Zamo...

Page 24: ... واﻟﻤﺮﻗﺎب ﺑﺎﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻗﻢ AR Pakabinti su pritvirtintu monitoriumi LT Obesite s pritrjenim monitorjem SL Zaveste s pripevnenou obrazovkou SK Навесьте с установленным монитором RU Takılı monitörle asın TR Heng med skjermen festet NO モニタを取り付けた状態で掛けます JP 在显示器已联接的条件下悬挂 CN Κρεμάστε με την οθόνη προσαρτημένη GK Suporte com monitor preso PT Hæng op med skærm påsat DA Ripusta näyttö kiinnitettynä FI Häng med ...

Page 25: ...P25 STEP 5 X2 P D P G P F ...

Page 26: ...išvedžiojimas LT Napeljava kablov SL Natiahnite káble SK Укладка кабелей RU Kabloları Düzenleyin TR Før kablene NO ケーブルを配線します JP 布线 CN Natáhněte kabely CZ Vezesse el a kábeleket HU Poprowadź kable PL Verlegen Sie die Kabel DE Plaats de kabels NL Inserire i cavi IT Route Cables EN Tienda los cables ES Installez les câbles FR 4 5 3 Leave slack in cable to allow for cantilever arm movement Failure to...

Page 27: ...şi la înclinaţia dorite Justera till önskad position eller tippa Säädä haluttuun kohtaan tai kulmaan Justér til ønsket placering eller vip Ajustar ao local ou à inclinação desejada Προσαρμογή στην επιθυμητή θέση ή κλίση Igazítsa a kívánt helyre vagy elforgatási helyzetbe Upravte polohu tak abyste dosáhli požadovaného umístění nebo sklonu Dopasuj do żądanego położenia lub nachylenia Regolare la pos...

Page 28: ... нарочно Pagină lăsată goală intenţionat Blank sida Sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi Denne side er med vilje tom Página deixada em vazio propositadamente Σκόπιμα κενή σελίδα Szándékosan üresen hagyott oldal Záměrně prázdná stránka Strona celowo pozostawiona pusta Pagina lasciata intenzionalmente vuota Pagina werd leeg gehouden Seite absichtlich freigelassen Cette page est intentionnellement...

Page 29: ... нарочно Pagină lăsată goală intenţionat Blank sida Sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi Denne side er med vilje tom Página deixada em vazio propositadamente Σκόπιμα κενή σελίδα Szándékosan üresen hagyott oldal Záměrně prázdná stránka Strona celowo pozostawiona pusta Pagina lasciata intenzionalmente vuota Pagina werd leeg gehouden Seite absichtlich freigelassen Cette page est intentionnellement...

Page 30: ...hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount En la medida en que la ley lo permita OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía expresa o implícita incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMou...

Page 31: ...SIĘ Z DYSTRYBUTOREM KRAJOWYM W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZĄCYCH GWARANCJI OBOWIĄZUJĄCEJ NA TERENIE DANEGO KRAJU PL AVVERTENZA PER GLI UTENTI RESIDENTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI LA GARANZIA PER I PRODOTTI OMNIMOUNT È VALIDA SOLO PER I PRODOTTI ACQUISTATI NEGLI STATI UNITI PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER RICHIEDERE INFORMAZIONI R...

Page 32: ...E EN OMNIMOUNT PRODUKT SV Swedish KIITÄMME OMNIMOUNT TUOTTEEN OSTAMISESTA FL Finnish VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS OMNIMOUNT RO Romanian TAK FORDI DE HAR KØBT ET OMNIMOUNT PRODUKT DA Danish DĚKUJEME ZA ZAKOUPENÍ PRODUKTU SPOLEČNOSTI OMNIMOUNT CZ Czech AZ OMNIMOUNT KÖSZÖNI HOGY A CÉG TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA HU Hungarian ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ ΤΗΣ OMNIMOUNT GK Greek OBRIG...

Reviews: