background image

INSTALLATION DE L'ÉQUIPEMENT

Avertissements généraux et informations sur 
la sûreté électrique

Il n'y a aucune pièce réparable dans l'adaptateur c.a., le 
moteur ou le contrôleur. En cas de panne, ces pièces doivent 
être remplacées.

•  Tous les raccords électriques doivent être exécutés 

conformément aux codes locaux et nationaux.

•  Utilisez uniquement l'adaptateur c.a. fourni.

•  La prise de courant doit être mise à la terre.

•  Pour couper le courant, débranchez l'adaptateur c.a. 

de sa source d'alimentation.

Précautions mécaniques

•  N'utilisez pas de lubrifi ants à base d'huile minérale 

tels que vaseline, huiles ou hydrocarbures. Utilisez 
uniquement des lubrifi ants de silicone à 100 %.

•  Tous les raccords en plastique doivent être serrés 

à la main. Une bande de Tefl on peut être utilisée sur 
les raccords qui ne comportent pas de joint torique 
d'étanchéité. N'utilisez pas de pinces ni de clés 
pour tuyau.

•  Tous les travaux de plomberie doit être exécutés 

conformément aux codes locaux, provinciaux et 
internationaux.

•  Les soudures près des raccords en plastique doivent être 

faites avant de connecter les raccords à la valve. Une 
trop forte chaleur endommagera l'intérieur de la valve.

•  Observez les exigences du tuyau de vidange.

•  N'utilisez pas de soudure à base de plomb pour les 

raccords de brasage tendre.

•  Le tuyau de vidange doit avoir un diamètre minimum de 

1/2 pouce. Utilisez un tuyau de 3/4 de pouce si le débit 
d'eau de lavage à contre courant est supérieur à 7 gpm 
(26,5 lpm) ou si le tuyau mesure plus de 6 m (20 pieds) 
de long.

•  Ne faites pas supporter le poids du système par les 

raccords de la valve de contrôle, la plomberie ou la 
dérivation.

•  Il n'est pas recommandé d'utiliser des scellants sur les 

fi letages. Utilisez une bande de plombier sur tous les 
raccords fi letés.

Généralités

•  Observez tous les avertissements fi gurant dans ce 

manuel.

•  Gardez l'unité debout. Ne la mettez pas sur le côté, ne la 

retournez pas et ne la laissez pas tomber. Si le réservoir 
est retourné, le milieu pénétrera dans la valve.

•  La température ambiante de fonctionnement est entre 

1 °C (34 °F) et 49 °C (120 °F ).

•  La température de fonctionnement de l'eau est entre 1 °C 

(35 °F) et 38 °C (100 °F ).

•  La pression d'eau de fonctionnement est de 20 à 125 psi 

(1,38 à 8,6 bar). Au Canada, la plage de pression d'eau 
de fonctionnement acceptable est de 20 à 100 psi (1,38 
à 6,89 bar).

•  Utilisez uniquement du sel désigné pour adoucisseur 

d'eau. N'utilisez pas de sels de fonte, de roche ou 
en bloc. 

•  Suivez les codes provinciaux et locaux pour les tests 

d'eau. N'utilisez pas d'eau peu sûre biologiquement ou 
de qualité inconnue.

•  Pour remplir le réservoir de milieu, n'ouvrez pas 

complètement la valve d'eau. Remplissez le réservoir 
lentement pour empêcher le milieu de sortir du réservoir.

•  Pour installer la connexion d'eau de dérivation, 

connectez-la d'abord au système de plomberie Laissez 
les pièces chauffées refroidir et les pièces cimentées 
durcir avant d'installer les pièces en plastique. Ne mettez 
pas d'apprêt ou de solvant sur les joints toriques, les 
écrous et la valve.

Cycles de recharge du système 
(Fonctionnement à 9 cycles)

Service (écoulement descendant) :
l'eau non traitée est dirigée vers le bas à travers le lit de résine, 
puis vers le haut à travers le tube ascendant. Les ions de 
dureté s'attachent à la résine et sont retirés de l'eau. L'eau 
est conditionnée à mesure qu'elle traverse le lit de résine.

1.  Remplissage de saumure

L'eau est dirigée vers le réservoir de sel à un débit contrôlé 
afi n de créer de la saumure pour la recharge suivante.

2.  Préparation de saumure (dissolution du sel)

Après le cycle de remplissage du réservoir de sel avec de 
l'eau, ce cycle permet au sel de se dissoudre dans l'eau.

3.  Lavage à contre courant 1 (écoulement ascendant)

L'écoulement de l'eau est inversé par la valve de contrôle 
et dirigé en bas du tube ascendant et vers le haut à travers 
le lit de résine. Pendant le cycle de lavage à contre courant, 
le lit s'étend et les débris sont rincés et dirigés vers 
la vidange.

4.  Prélèvement de saumure (écoulement descendant)

Le cycle de prélèvement de saumure a lieu pendant le 
cycle de rinçage lent. Le contrôle dirige l'eau à travers 
l'injecteur de saumure et la saumure est prélevée du 
réservoir de saumure. Le prélèvement de saumure est 
terminé quand le vérifi cateur d'air du réservoir de sel 
se ferme.

5.  Rinçage lent (écoulement descendant)

La saumure est dirigée vers le bas à travers le lit de résine 
et vers le haut à travers le tube ascendant jusqu'à la 
vidange. Les ions de dureté sont déplacés par les ions de 
sodium et envoyés à la vidange. La résine est rechargée 
pendant le cycle de saumure.

6.  Cycle de repressurisation (défl ecteur de dérivation d'eau 

dure ouvert)
Ce cycle ferme les défl ecteurs pendant un court moment 
pour permettre d'équilibrer hydrauliquement l'air et l'eau 
dans la valve avant de continuer la recharge.

7.  Rinçage rapide 1 (écoulement descendant)

Le contrôle dirige l'eau vers le bas à travers le lit de résine 
et vers le haut par le tube ascendant jusqu'à la vidange. 
Tout résidu de saumure est rincé hors du lit de résine.

8.  Lavage à contre courant 2 (écoulement ascendant)

L'écoulement de l'eau est inversé par la valve de contrôle et 
dirigé en bas du tube ascendant et vers le haut à travers le 
lit de résine. Pendant le cycle de lavage à contre courant, le 
lit s'étend et les débris sont rincés et dirigés vers la vidange.

9.  Rinçage rapide 2 (écoulement descendant)

Le contrôle dirige l'eau vers le bas à travers le lit de résine 
et vers le haut par le tube ascendant jusqu'à la vidange. 
Tout résidu de saumure est rincé hors du lit de résine.

 OM26KCS, OM32KCS, OM36KCS, OM40KCS JA13 • 47

Summary of Contents for 4002494

Page 1: ...937 6664 Pour de plus amples renseignements sur le fonctionnement l installation l entretien les pi ces ou pour avoir de l aide appelez le service client le OMNIFILTER 800 937 6664 Tested and Certifi...

Page 2: ...have Knowledge in the 706 series controller and water softener installation Knowledge of water conditioning and how to determine proper control settings Basic plumbing skills Icons That Appear In This...

Page 3: ...water valve completely Fill tank slowly to prevent media from exiting the tank When installing the bypass water connection connect to the plumbing system first Allow heated parts to cool and cemented...

Page 4: ...res Control Inlet Outlet Drain Line Salt Compartment Overflow Line Figure 2 Top of Unit LCD Display Recharge Button Water Hardness Button Salt Amount Button Time of Day Button Figure 3 Control Front V...

Page 5: ...anged the settings for a newly installed system are Hardness 25 grains per gallon Salt Setting HE High Efficiency Internal System clock starts at 0 hours midnight The first recharge will occur when th...

Page 6: ...gure 6 Standard Basement Before Installation Cold Water Lines Shown Soft Water Hard Water Outside Faucet Outside Faucet Bath Tub Lavatory Toilet Kitchen Laundry Tubs Pump or Meter Hot Water Outlet Wat...

Page 7: ...nk in position The design of the tank does not allow for bad alignment of the connections You may ask your supply store about flexible connections Take measurements and create a drawing of your instal...

Page 8: ...on on the valve 3 The drain line may be elevated up to 6 feet 1 8 m providing the run does not exceed 15 feet 4 6 m and water pressure at the softener is not less than 40 psi 2 76 bar Elevation can in...

Page 9: ...me softeners may need to be disinfected after installation and some softeners will require periodic disinfection during their normal life Depending upon the conditions of use the style of softener the...

Page 10: ...y necessary and ensures enough soft water for typical high water usage days Each day the controller reviews the last four weeks of water usage for the same day of the week to determine if the remainin...

Page 11: ...tton and release To stop a second manual recharge press and release the recharge button a second time During a recharge cycle the regen icon on steady a second manual immediate recharge may be called...

Page 12: ...ow Rinse 46 min 46 min 46 min 6 Re Pressurize 10 min 10 min 10 min 7 Fast Rinse 1 7 min 7 min 7 min 8 Backwash 2 4 min 4 min 4 min 9 Fast Rinse 2 3 min 3 min 3 min The camshaft does not move between c...

Page 13: ...tting Release the button and the time will be saved after 5 seconds Figure 19 Step 1 2 Pick the salt setting The controller starts defaults with the HE high efficiency setting If you want to check or...

Page 14: ...ecommend that you do not put salt into the tank until after the control valve has been put into operation With no salt in the tank it is much easier to view water flow and motion in the tank NOTE As y...

Page 15: ...essage Err 3 this means that the controller is rotating the camshaft to the home position The preset default time of recharge is 12 00 am The 706 Series controller is programmed to recharge if a recha...

Page 16: ...n Tank OM32KCS OM36KCS and OM40KCS 8 1 15056 2 Brine Well Tube 9 1 15024 Brine Well Cap 10 1 15061 4 Brine Valve Assembly 11 1 4001588 Acorn Nut 5 8 9 7 6 10 1 4 3 2 11 12 13 14 TANK ASSEMBLY 12 1 400...

Page 17: ...Tank OM32KCS OM36KCS and OM40KCS 14 1 1243510 Assembly Refill Cont 33 gpm 15 2 1030502 Ball Backwash Brine Refill Controller 16 1 1010154 O ring Tank 17 1 1232370 O ring Riser 18 1 3027839 Meter Assem...

Page 18: ...H15024 Cap Brine Well 4 Dia Caplug STP 4 6 1 CH15064 1 Brine Float w One Grommet As purchased 7 1 CH15063 1 Air Check Assembly 8 2 BR10332 Tubing Insert Brass Not Shown 1 CH20774 Overflow Fitting Asse...

Page 19: ...4 valve disc from closing Remove debris Worn 4 valve disc Replace valve discs Hard water leakage after recharge Improper recharge Repeat recharge after making certain correct salt dosage was set Leaki...

Page 20: ...igure 22 Control Removed and the cover is removed the flappers and camshaft are visible Figure 23 Valve Layout Figure 22 Control Removed Injector Cap Refill Control Cap Figure 23 Valve Layout TROUBLES...

Page 21: ...discretion will repair or replace the defective product or part All claimed defective product or parts must 1 be authorized for return by PRF with a Return Goods Authorization number 2 include proof...

Page 22: ...of not less that 3350 grains of total hardness exchanged per pound of salt based on NaCl equivalency 477 grams of total hardness exchanged per kilogram of salt and shall not deliver more salt than it...

Page 23: ...OM26KCS OM32KCS OM36KCS OM40KCS JA13 23...

Page 24: ...ablandador de agua y el controlador serie 706 conocimientos sobre acondicionamiento de agua y sobre c mo elegir la configuraci n correcta del control y habilidades de plomer a b sicas Iconos que apar...

Page 25: ...ue lentamente para evitar que el medio salga del tanque Cuando instale la conexi n de agua de derivaci n primero haga la conexi n al sistema de plomer a Antes de instalar las piezas pl sticas deje enf...

Page 26: ...ma Control Entrada Salida L nea de desag e L nea de aliviadero Compartimiento de sal Figura 2 Parte superior de la unidad Pantalla LCD Bot n Recarga Bot n Dureza del agua Bot n Cantidad de sal Bot n H...

Page 27: ...rga en los ltimos 15 d as Esta configuraci n no se puede cambiar Aseg rese de que la fuente de alimentaci n de control est enchufada El transformador debe estar conectado a una fuente de alimentaci n...

Page 28: ...de la instalaci n Se muestran las l neas de agua fr a Agua blanda Agua dura Llave de agua externa Llave de agua externa Tina Lavabo Inodoro Cocina Tubos de lavander a Bomba o medidor Salida de agua c...

Page 29: ...r a Coloque el tanque en la posici n correcta El dise o del tanque no permite la alineaci n incorrecta de las conexiones Puede consultar a su proveedor de art culos sobre las conexiones flexibles Tome...

Page 30: ...asta un m ximo de 6 pies 1 8 m siempre que el recorrido no supere los 15 pies 4 6 m y la presi n del agua en el ablandador no sea inferior a 40 psi 2 76 bar La elevaci n puede aumentar hasta 2 pies 61...

Page 31: ...el suministro de agua Esto puede generar mal sabor y olor en el agua Algunos ablandadores pueden necesitar una desinfecci n despu s de la instalaci n y algunos pueden requerir desinfecciones peri dica...

Page 32: ...ue solo se regenera cuando es absolutamente necesario y garantiza la suficiente cantidad de agua blanda para los d as normales de mucho consumo de agua Todos los d as el controlador revisa las ltimas...

Page 33: ...detener una segunda recarga manual presione y luego suelte el bot n de recarga una segunda vez Durante un ciclo de recarga el icono de regeneraci n est encendido en forma uniforme se puede solicitar u...

Page 34: ...e salmuera 181 min 192 min 197 min 3 Contralavado 1 61 min 72 min 77 min 4 Succi n de salmuera 53 min 64 min 69 min 5 Enjuague lento 46 min 46 min 46 min 6 Represurizaci n 10 min 10 min 10 min 7 Enjua...

Page 35: ...La pantalla contin a mostrando hasta que la hora se establece manualmente lo cual actualiza el reloj interno El d a de la semana es el domingo Se iniciar una recarga cuando el reloj interno del sistem...

Page 36: ...Si el tanque est lleno por arriba de ese nivel las pastillas de sal podr an unirse Las pastillas de sal se acu an unas contra otras y no se estacionan en la parte inferior del tanque El amalgamiento c...

Page 37: ...e ciclo 10 El contralavado 2 es un segundo contralavado del tanque de medio La descarga hasta el desag e debe ser lenta Avance hasta el siguiente ciclo 11 El enjuague r pido 2 es el ltimo ciclo en el...

Page 38: ...n cuando haya flujo en el ablandador C digo Descripci n Notas H1 D as desde la ltima recarga D as desde la ltima recarga H2 Caudal actual Galones por minuto H3 D a de la semana actual D a de la seman...

Page 39: ...KCS OM36KCS y OM40KCS 8 1 15056 2 Tubo de la fuente de salmuera 9 1 15024 Tapa de la fuente de salmuera 10 1 15061 4 Conjunto de la v lvula de salmuera 5 8 9 7 6 10 1 4 3 2 11 12 13 14 CONJUNTO DEL TA...

Page 40: ...CS OM36KCS y OM40KCS 14 1 1243510 Conjunto controlador de rellenado 0 33 gpm 15 2 1030502 Bola contralavado controlador de rellenado de salmuera 16 1 1010154 Junta t rica tanque 17 1 1232370 Junta t r...

Page 41: ...nte de salmuera di metro de 4 pulg Caplug STP 4 6 1 CH15064 1 Flotador de salmuera con una ro ada seg n se compre 7 1 CH15063 1 Conjunto de respiradero 8 2 BR10332 Inserto de tuber a bronce No se mues...

Page 42: ...lvula Goteo de agua dura despu s de la recarga Recarga inadecuada Repita la recarga despu s de asegurarse de que la dosis de sal sea la correcta P rdida en la v lvula de derivaci n externa Reemplace...

Page 43: ...extra do y se extrajo la cubierta las aletas y el eje de levas est n visibles Figura 23 Diagrama de la v lvula Figura 22 Control extra do Tapa del inyector Tapa del control de rellenado Figura 23 Diag...

Page 44: ...les PRF a su exclusiva discreci n reparar o reemplazar el producto o la pieza defectuosos Todo producto o pieza que se reclame como defectuoso debe 1 recibir un n mero de Autorizaci n de Devoluci n de...

Page 45: ...nominal deber n tener una eficiencia nominal de sal no inferior a 3350 granos de dureza total intercambiados por libra de sal seg n equivalencia de NaCl 477 gramos de dureza total intercambiados por...

Page 46: ...la s rie 706 et de l installation d un adoucisseur d eau une connaissance de conditionnement d eau et savoir d terminer les r glages de contr le de mani re appropri e une comp tence de base de la plo...

Page 47: ...er le milieu de sortir du r servoir Pour installer la connexion d eau de d rivation connectez la d abord au syst me de plomberie Laissez les pi ces chauff es refroidir et les pi ces ciment es durcir a...

Page 48: ...t ristiques du syst me Contr le Arriv e Sortie Tuyau de vidange Conduite de trop plein Compartiment de sel Figure 25 Haut de l unit Affichage cristaux liquides Bouton Recharge Bouton Duret d eau Bouto...

Page 49: ...cune recharge n a eu lieu au cours des 15 derniers jours Ce r glage ne peut pas tre modifi Assurez vous que la source d alimentation du contr le est branch e Le transformateur doit tre connect une sou...

Page 50: ...tion Conduites d eau froide indiqu es Eau douce Eau dure Robinet ext rieur Robinet ext rieur Baignoire Lavabo Cabinet d aisance Cuisine Bacs de buanderie Pompe ou Compteur Sortie d eau chaude Chauffe...

Page 51: ...es Vous pouvez acheter des connecteurs flexibles dans le commerce Prenez les mesures et faites un plan de votre installation Incluez la longueur des tuyaux et les coudes n cessaires Si l eau s coule...

Page 52: ...3 Le tuyau de vidange peut tre lev jusqu 1 8 m 6 pieds pourvu que sa longueur ne d passe pas 4 6 m 15 pieds et que la pression d eau l adoucisseur soit inf rieure 40 psi 2 76 bar L l vation peut augme...

Page 53: ...Ceci peut donner un mauvais go t ou une mauvaise odeur l eau Certains adoucisseurs peuvent devoir tre d sinfect s apr s l installation et certains adoucisseurs exigent d tre d sinfect s r guli rement...

Page 54: ...uement quand cela est absolument n cessaire et assure suffisamment d eau douce pour les jours types forte consommation d eau Le contr leur passe en revue tous les jours l utilisation d eau pendant les...

Page 55: ...bouton de recharge et rel chez le Pour arr ter manuellement une deuxi me recharge appuyez sur le bouton de recharge et rel chez le une deuxi me fois Pendant un cycle de recharge l ic ne r g n est allu...

Page 56: ...min 3 Lavage contre courant 1 61 min 72 min 77 min 4 Pr l v de saumure 53 min 64 min 69 min 5 Rin age lent 46 min 46 min 46 min 6 Re pressurisation 10 min 10 min 10 min 7 Rin age rapide 1 7 min 7 min...

Page 57: ...fichage continue montrer jusqu ce que l heure soit r gl e manuellement pour mettre l heure l horloge interne Le jour de la semaine est dimanche Une recharge commencera quand l horloge interne atteindr...

Page 58: ...s grains de sel s attachent les uns aux autres et ne tombent pas dans l eau au fond La formation de pont finira par ne pas fournir de sel pour faire la saumure L adoucisseur se rechargera mais ne reco...

Page 59: ...minutes passez au cycle suivant 9 Le rin age rapide est un rin age du milieu dans le r servoir pression compl te La d charge allant la vidange doit tre lev e Passez au cycle suivant 10 Le lavage cont...

Page 60: ...jour Continuez appuyer et rel cher le bouton Quantit de sel toutes les 5 secondes pour mettre jour l affichage Les ic nes coulement de l affichage clignoteront quand il y aura un coulement travers l...

Page 61: ...ine OM32KCS OM36KCS et OM40KCS 8 1 15056 2 Tube du bac saumure 9 1 15024 Couvercle du bac saumure 10 1 15061 4 Assemblage de la valve de saumure 5 8 9 7 6 10 1 4 3 2 11 12 13 14 ASSEMBLAGE DU R SERVOI...

Page 62: ...ssemblage cont remplissage 33 gpm 15 2 1030502 Boule lavage contre courant contr leur remplissage saumure 16 1 1010154 Joint torique r servoir 17 1 1232370 Joint torique tube ascendant 18 1 3027839 As...

Page 63: ...e diam 4 po Caplug STP 4 6 1 CH15013 1 Flotteur de saumure avec un illet comme achet 7 1 CH15063 1 Assemblage du v rificateur d air 8 2 BR10332 Tube d insertion laiton Non indiqu 1 CH20774 Assemblage...

Page 64: ...Fuite d eau dure apr s recharge Recharge inad quate R p tez la recharge apr s avoir v rifi que le dosage de sel a t correctement r gl Fuite de la valve de d rivation externe Remplacez la valve de d ri...

Page 65: ...retir et que le couvercle est retir les d flecteurs et l arbre cames sont visibles Figure 23 Agencement de la valve Figure 45 Contr le retir Capuchon d injecteur Capuchon de contr le de remplissage F...

Page 66: ...iel d un produit ou d une pi ce couverte par la garantie PRF sa seule discr tion r parera ou remplacera le produit ou la pi ce avec d faut Tous les produits ou pi ces avec d faut sujets une r clamatio...

Page 67: ...ivent avoir une efficacit de sel nominale sup rieure 3350 grains de duret totale chang e par livre de sel bas sur l quivalence de NaCl 477 grammes de duret totale chang s par kg de sel et ne doivent p...

Page 68: ...2013 OMNIFILTER Printed in U S A 4002517 Rev A JA13...

Reviews: