background image

 

  La electricidad inestable en un generador durante el encendido o apagado aumenta el riesgo de daño de los aparatos 

RhinoBond. Si no sigue estas instrucciones, su aparato RhinoBond podría dañarse.

 •

 

NUNCA

 encienda o apague un generador con un aparato RhinoBond enchufado.

 •

 

SIEMPRE

 encienda el generador en primer lugar y confirme que funciona a toda velocidad y con un suministro eléctrico estable antes de enchufar el 

 

 

 

aparato RhinoBond. 

 

• 

  Encienda el generador portátil y permita que se caliente durante dos (2) minutos. 

Los interruptores de autoacelerador, ralentí automático o 

 

ecoralentí

 deben estar en la posición 

OFF (Apagado)

.

 •

 

CUANDO NO ESTÉ EN USO

, desenchufe el aparato.

 

• 

Solo desenchufe el aparato RhinoBond para apagarlo. 

 •

 

SIEMPRE

 desenchufe el aparato RhinoBond 

ANTES DE APAGAR O DESCONECT

AR

 el generador.

COMP

ATIBILID

AD CON EL AISLAMIENTO 

RhinoBond es compatible con poliisocianurato, lana mineral y paneles de cubierta dura, así como cualquier aislamiento que no se derrita debido al proceso de 

soldadura por inducción. Al emplear RhinoBond sobre XPS o EPS, utilice un panel de cubierta de 1/4 pulg. (6

 mm) de espesor como mínimo o discos de cartón 

de 4 pulg. (102

 mm) de diámetro bajo cada placa para evitar que el aislamiento se funda. En aislamiento recubierto con lámina de aluminio, el p

anel de cubierta 

mínimo recomendado es de 1½ pulg. (38

 mm).  

Cubierta metálica

 

Se necesita un aislamiento mínimo de 1½ pulg. (38

 mm) sobre una cubierta metálica para una adecuada manipulación del aparato. 

INSTALA

CIÓN ADECUADA DE L

OS SUJETADORES

 

Siempre siga los patrones de fijación del fabricante del sistema de techado para las áreas de campos, perímetros y esquinas necesarios para lograr las 

 

clasificaciones deseadas con respecto al viento (es decir: FM 1-90, FM 1-120, etc.).

Los sujetadores que se instalan en una fila recta, en al menos una dirección con una separación uniforme hacen que sea más fácil ubicarlos debajo de la membrana 

y aceleran la instalación. 

Utilice líneas de tiza para ordenar el patrón cuadriculado para campo, perímetros y esquinas.

Los sujetadores no deben quedar demasiado apretados. Las placas deben estar lo suficientemente apretadas como para que no pueda girarlas con la mano. Los 

sujetadores demasiado apretados son más difíciles de encontrar y pueden provocar una unión incorrecta o parcial. 

ENCENDIDO Y

 APA

GADO

 SEGUROS

AVISO

EXPOSICIÓN A L

OS RAYOS UV

 

  Para obtener resultados óptimos, las placas RhinoBond deben estar protegidas de la exposición prolongada a los rayos UV 

(ultravioleta) del sol. Las placas RhinoBond instaladas deben cubrirse con una membrana al finalizar cada jornada laboral. 

Mantenga los envases RhinoBond cubiertos cuando no utilice las placas. 

Demasiado 

apretado; el 

aislamiento 

cede

Instalación  

adecuada

Demasiado 

flojo; la 

placa gira

AVISO

Manual Del Propietario - Página

 7

Summary of Contents for RhinoBond

Page 1: ...v 02222022 153 BOWLES ROAD AGAWAM MA 01001 USA 800 633 3800 413 789 0252 RHINOBOND COM Non penetrating fastening system for commercial roofing IMPORTANT Save this manual and read it in full before use...

Page 2: ...ttachment to meet FM 1 90 and Eurocode National wind uplift requirements Zero Penetrations The fasteners and plates used are all installed under the membrane so with RhinoBond there are no membrane pe...

Page 3: ...pheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Arcing could occur which could ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions...

Page 4: ...the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Contact OMG Roofing at 800 633 3800 or 413 789 0252 for details e Use the power tool in accordance with t...

Page 5: ...EXTENSION CORD 12 gauge min 100 ft max 1 10V 2 5mm X 30m 16A 230V 3x15 30m 10A 30m PORTABLE GENERATOR POWER SOURCE 5 000W min with 2 20A GFCI Circuits 2 5 KVA min with 16Amp 1 10V protected circuit 2...

Page 6: ...l ActivationsToday 0 Heat Sinks 6 included with a carrying case Activation Button Touchscreen Display Power Cord Height Adjustment for Handle Induction Coil Handle RhinoBond with OptiWeld Tool with ca...

Page 7: ...to protect the insulation from melting On foil faced insulation the recommended minimum cover board is 1 in 38 mm Metal Deck A minimum of 1 inches 38 mm of insulation over a metal deck is required fo...

Page 8: ...RhinoBond tool the main screen will show a status bar indicating tool startup progress If necessary you can calibrate the touch screen at this time To do so touch this screen once to begin the calibra...

Page 9: ...The Power Display shows the line voltage the tool is receiving from the power source The tool requires a minimum of 100 volts to operate effectively Menu Pressing this button will open the menu scree...

Page 10: ...magnetic heat sinks Turn the membrane over to reveal the welded plates and use pliers to peel each plate off to confirm the quality of the welds CAUTION Do not touch welded plate until a magnetic cool...

Page 11: ...minus buttons Push the Save button once the energy setting is set The screen will automatically return to the Device Ready screen The Device Ready screen will display the current energy setting i e 5...

Page 12: ...and mark the energy setting on the membrane for reference Adjust the Energy Level to the next higher setting and repeat the test weld process until all five plates are welded with increasingly higher...

Page 13: ...screen Press the Sound button to change the Activation Complete tone The sound can be enabled by press ing the On button and disabled by pressing the Off button You have a choice of two different tone...

Page 14: ...tton to return to the Device Ready screen Press the back arrow to return to the previous screen From the main Menu press the Help button to access OMG Roofing Products contact information troubleshoot...

Page 15: ...o review the Troubleshooting tips and error message descriptions Press any of the error message buttons to get more information and recommendations Press the back arrow to return to the previous scree...

Page 16: ...LVD 2006 95 EC The following harmonized standards were applied LVD EN60335 1 2012 A11 2014 EN60335 2 45 2002 A2 2012 RhinoBond Induction Welding Tools wielding the CE Mark comply with these harmonize...

Page 17: ...de baja tensi n LVD 2006 95 CE Se aplicaron las siguientes normas armonizadas LVD EN60335 1 2012 A11 2014 EN60335 2 45 2002 A2 2012 Los aparatos de soldadura por inducci n RhinoBond que hacen uso de l...

Page 18: ...onsejos de Soluci n de problemas y las descripciones de los mensajes de error Presione cualquier mensaje de error para obtener m s informaci n y recomendaciones Presione la flecha hacia atr s para reg...

Page 19: ...icio para regresar a la pantalla Aparato listo Presione la flecha hacia atr s para regresar a la pantalla anterior En el Men principal presione el bot n Ayuda para acceder a la informaci n de contacto...

Page 20: ...t n Sonido para cambiar el tono de Activaci n finalizada El sonido puede habilitarse presionando el bot n Encendido y deshabilitarse presionando el bot n Apagado Tiene la opci n de dos tonos diferente...

Page 21: ...marque la configuraci n de energ a en la membrana para referencia Establezca el Nivel de energ a en la siguiente configuraci n superior y repita el proceso de soldadura de prueba hasta que se hayan s...

Page 22: ...e el bot n Guardar luego de establecer la configuraci n de energ a La pantalla regresar autom ticamente a la pantalla Aparato listo La pantalla Aparato listo mostrar la configuraci n de energ a actual...

Page 23: ...disipadores de calor magn ticos Gire la membrana para exponer las placas soldadas y utilice pinzas para despegar cada placa y confirmar la calidad de las soldaduras PRECAUCI N No toque la placa soldad...

Page 24: ...voltaje de la l nea que el aparato recibe de la fuente de la alimentaci n El aparato necesita un m nimo de 100 voltios para funcionar de manera efectiva Men al presionar este bot n se abrir la pantal...

Page 25: ...primera vez la pantalla principal mostrar una barra de estado que indica el avance del encendido Si es necesario puede calibrar la pantalla t ctil en ese momento Para hacerlo toque la pantalla una vez...

Page 26: ...m nimo recomendado es de 1 pulg 38 mm Cubierta met lica Se necesita un aislamiento m nimo de 1 pulg 38 mm sobre una cubierta met lica para una adecuada manipulaci n del aparato INSTALACI N ADECUADA D...

Page 27: ...ati on s To da y 0 Disipadores de calor 6 incluidos con estuche para transporte Perilla de encendido Pantalla t ctil Cable el ctrico Ajuste de la altura de la manija Bobina de inducci n Manija RhinoB...

Page 28: ...A 50 60 Hz 220 V 50 Hz CABLE DE EXTENSI N Calibre 12 m n 100 pies m x 1 10 V 2 5 mm x 30 m 16 A 230 V 3 x 15 30 m 10 A 30 m FUENTE DE ALIMENTACI N CON GENERADOR PORT TIL 5000 W m n con 2 circuitos GF...

Page 29: ...are el aparato el ctrico antes de utilizarlo Muchos accidentes son provocados por aparatos el ctricos con un mantenimiento incorrecto P ngase en contacto con OMG Roofing al 800 633 3800 o al 1 413 789...

Page 30: ...genere un arco el ctrico lo que puede encender el polvo o los gases c Mantenga a los ni os y transe ntes alejados mientras utiliza el aparato el ctrico Las distracciones pueden provocar que pierda el...

Page 31: ...n el acoplamiento mec nico para cumplir con los requisitos contra succi n del viento de FM 1 90 y el Euroc digo nacional Sin penetraciones todos los sujetadores y placas utilizados est n instalados de...

Page 32: ...22 153 BOWLES ROAD AGAWAM MA 01001 EE UU 800 633 3800 1 413 789 0252 RHINOBOND COM Sistema de fijaci n no penetrante para techados comerciales IMPORTANTE Conserve este manual y l alo completo antes de...

Reviews: