Omega Lift MagicLift 25057 User Manual Download Page 12

12

FONCTIONNEMENT

 

Soulever

 

AVIS Utilisez seulement les accessoires et les  

 

adaptateurs fournis par le fabricant. Utilisez 

le cric seulement au point de levage indiqué par le 

fabricant du véhicule.

1. Respectez les lignes directrices du fabricant du 

véhicule pour le levage. Serrez le frein à main du 

véhicule et mettez des cales à l'avant et à l'arrière 

des roues non soulevées pour empêcher tout 

déplacement du véhicule.

2.  Fermez la valve de purge en tournant la levier dans le 

sens horaire jusqu'à ce que vous sentiez une bonne 

résistance.

3. Consultez le manuel du propriétaire fourni par le 

fabricant du véhicule pour connaître les points de 

levage approuvés. Centrez le point d'appui du cric 

sur le point de levage.

4. Vérifiez le point de levage, puis appuyez sur le levier 

pour que le point d'appui entre en contact avec le point 

de levage. Pour soulever le véhicule, actionnez le levier 

jusqu'à ce que la charge atteigne la hauteur désirée. 

N'utilisez jamais la pédale pour faire monter la charge.

5. Faites reposer la charge sur des béquilles de cric 

d'une capacité nominale adéquate 

immédiatement

.

 

MISE EN GARDE

 N'utilisez 

JAMAIS

 un cric  

 

hydraulique comme seul dispositif de support! Après 

le levage, faites 

TOUJOURS

 reposer 

IMMÉDIATEMENT 

la charge soulevée sur une paire de béquilles de cric 

d'une capacité nominale adéquate. Utilisez une paire 

de béquilles de cric par véhicule. La capacité nominale 

est calculée en fonction d'une paire de béquilles de cric 

seulement! Ne dépassez pas la capacité nominale.

Abaisser la charge

 

AVIS Avant d'abaisser la charge, assurez-vous qu'il  

 

n'y a aucun outil ni aucune personne en dessous 

de celle-ci. 

Ouvrez lentement la valve de purge! 

Plus le 

levier est tourné dans le sens antihoraire, plus la charge 

descend rapidement. 

Contrôlez en tout temps

 la vitesse 

à laquelle la charge s'abaisse!

1. Soulevez la charge suffisamment pour enlever les 

béquilles de cric.

2. Enlevez les béquilles avec précaution(utilisez 

toujours

 les béquilles de cric par paires).

3. Tournez 

lentement

 le levier dans le sens antihoraire, 

mais ne faites pas plus d'un demi-tour. Si la charge 

ne descend pas :

a. Utilisez un autre cric pour soulever le véhicule 

suffisamment pour remettre les béquilles de cric.

b. Enlevez le cric défectueux et enlevez ensuite les 

béquilles de cric.

c.  Utilisez le cric qui fonctionne pour faire descendre 

le véhicule.

4. Après avoir retiré le cric, faites descendre le point 

d'appui à son niveau minimal pour prévenir la rouille 

et la contamination du vérin. 

ENTRETIEN

Important : 

Utilisez 

SEULEMENT

 de l'huile pour cric 

hydraulique de première qualité. Évitez de mélanger 

différents types de liquides et n'utilisez 

jamais 

de liquide 

pour frein, d'huile de turbine, de liquide de transmission, 

d'huile moteur ou de glycérine.

 L'utilisation d'un liquide 

inapproprié peut entraîner une défaillance du cric et 

causer une chute potentielle soudaine et immédiate 

de charge. 

Ajouter de l'huile

1. Lorsque le point d'appui est à son niveau minimal, 

mettez le cric debout et à niveau. Trouvez et enlevez 

la vis de remplissage d'huile.

2. 

Mettez de l'huile jusqu'à ce que son niveau se 

trouve à environ 0,48 cm (3/16 po) au-dessus du 

cylindre intérieur, selon ce qui peut être observé à 

partir de l'orifice de remplissage. Remettez la vis de 

remplissage d'huile. 

Changer l'huile

Afin  d'obtenir  une  performance  optimale,  remplacez 

complètement l'huile au moins une fois par année.
1. Lorsque le point d'appui est à son niveau minimal, 

enlevez le bouchon de remplissage d'huile.

2. Posez le cric sur le côté et purgez le liquide en 

l'envoyant dans un contenant adéquat.

Remarque : 

Jetez l'huile hydraulique en respectant la 

réglementation locale.

3.  Mettez de l'huile jusqu'à ce que son niveau se trouve 

à environ 0,48 cm (3/16 po) au-dessus du cylindre 

intérieur, selon ce qui peut être observé à partir de 

l'orifice de remplissage. Remettez la vis.

4. Suivez la procédure de la section « Purge de l'air 

emprisonné ». 

Lubrification

Une lubrification périodique des points de pivotement, 

des axes et des charnières faite avec de l'huile légère 

aide à prévenir la rouille et à assurer que les roues, les 

galets et les assemblages du levier bougent librement. 

Nettoyage

Inspectez périodiquement le piston du levier et le vérin 

à piston plongeur pour voir s'il y a de la rouille ou de la 

corrosion. Nettoyez selon les besoins et essuyez avec 

un linge huileux.

Remarque : 

N'utilisez jamais de papier sablé ou de 

matériau abrasif sur ces surfaces! 

Rangement

Lorsque le cric n'est pas utilisé, rangez-le, son point 

d'appui devant être à son niveau minimal.

 

!

 

!

 

!

Summary of Contents for MagicLift 25057

Page 1: ...Companies http www omegalift com This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury...

Page 2: ...all be removed from service immediately If the jack has been or suspected to have been subjected to a shock load a load dropped suddenly unexpectedly upon it immediately discontinue use until jack has...

Page 3: ...into service to ensure the pump operates smoothly Replace worn or damaged parts and assemblies with Omega authorized replacement parts only Bleeding Venting Trapped Air With the release valve in the O...

Page 4: ...to lower a Use another jack to raise the vehicle high enough to reinstall jack stands b Remove the malfunctioning jack and then the jack stands c Using the functioning jack to lower the vehicle 4 Aft...

Page 5: ...e Model number part number and parts description Call or write for current pricing SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A E Mail sales omegalift com Tel 888 332 6419 Fax 816 891 6...

Page 6: ...6 Replacement Parts Illustration for Model 25107 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 19 20 21 23 22 24 25 26 27 28 29 29 A C B D E F H I B C J K L U T S R Q M N P O B C F Q...

Page 7: ...G661 00010 000 Cover 1 13 G251 00003 000 G150 00005 000 Return Spring 2 14 G25X 90009 K02 Caster Assy 2 15 5405 02028 000 Retaining Pin 2 16 5405 12036 000 Pin 2 17 G251 60000 000 G661 80000 000 Pisto...

Page 8: ...IFICATION ALTERATION ABUSE UNAUTHORIZED SERVICE OR ORNAMENTAL DESIGN VOIDS THIS WARRANTY AND IS NOT COVERED BY THIS WARRANTY Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts...

Page 9: ...pour vous alerter des dangers potentiels de blessures Respectez tous les messages de s curit qui suivent ce symbole afin d viter les blessures et la mort MISE EN GARDE Pour viter de vous faire craser...

Page 10: ...es ou endommag es Il faut imm diatement cesser l utilisation d un cric qui semble endommag ou qui fonctionne de mani re anormale Si le cric a t soumis ou semble avoir t soumis une surcharge d impact...

Page 11: ...les assemblages us s ou endommag s seulement par des pi ces de rechange autoris es par Omega Purge de l air emprisonn Lorsque la valve de purge est en position OUVERTE tape 3b et que le point d appui...

Page 12: ...ule suffisamment pour remettre les b quilles de cric b Enlevez le cric d fectueux et enlevez ensuite les b quilles de cric c Utilisez le cric qui fonctionne pour faire descendre le v hicule 4 Apr s av...

Page 13: ...fournir le num ro du mod le le num ro de pi ce et la description de la pi ce Pour conna tre les prix actuels appelez nous ou crivez nous SFACompanies 10939 N PomonaAve Kansas City MO 64153 U Courriel...

Page 14: ...14 Illustration des pi ces de rechange du mod le 25107 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 19 20 21 23 22 24 25 26 27 28 29 29 A C B D E F H I B C J K L U T S R Q M N P O B C F Q...

Page 15: ...ent 1 13 G251 00003 000 G150 00005 000 Ressort de rappel 2 14 G25X 90009 K02 Assemblage de galet 2 15 5405 02028 000 Goupille de retenue 2 16 5405 12036 000 Goupille 2 17 G251 60000 000 G661 80000 000...

Page 16: ...arantie implicite et il est donc possible que la limitation d crite ci dessus ne s applique pas Certaines provinces et certains tats ne permettent pas d exclure ou de limiter les dommages cons cutifs...

Page 17: ...guridad Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este s mbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte ADVE...

Page 18: ...ueren o funcione mal Si tiene la sospecha o la certeza de que el gato fue sometido a una carga de impacto una carga arrojada repentina e inesperadamente sobre este interrumpa su uso de inmediato hasta...

Page 19: ...ue la bomba funcione sin dificultades Reemplace las piezas y los conjuntos desgastados o da ados solo con piezas de repuesto autorizadas de Omega Purgado descarga del aire atrapado Coloque la v lvula...

Page 20: ...nstalar los soportes para gato b Retire el gato da ado y a continuaci n los soportes para gato c Use el gato que funciona para bajar el veh culo 4 Luego de retirar el gato de la parte de abajo del veh...

Page 21: ...ro de modelo y el n mero y la descripci n de las piezas Para obtener el precio vigente comun quese a SFA Companies 10939 N PomonaAve Kansas City MO 64153 U S A Correo electr nico sales omegalift com T...

Page 22: ...22 Ilustraci n de piezas de repuesto para el modelo 25107 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 19 20 21 23 22 24 25 26 27 28 29 29 A C B D E F H I B C J K L U T S R Q M N P O B C F Q...

Page 23: ...1 13 G251 00003 000 G150 00005 000 Resorte de retorno 2 14 G25X 90009 K02 Conj de la ruedecilla 2 15 5405 02028 000 Pasador de retenci n 2 16 5405 12036 000 Pasador 2 17 G251 60000 000 G661 80000 000...

Page 24: ...l citas por lo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso Algunos estados no permiten excluir o limitar los da os emergentes o incidentales por lo tanto esta limitaci n o exclusi n...

Reviews: