Omega Lift Equipment 32225B Operating Instructions & Parts Manual Download Page 10

10

INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD

Conserve estas instrucciones. 

Para su seguridad, lea, comprenda y siga la información que viene con este dispositivo 

antes de su uso. El propietario u operador debe tener conocimientos sobre el dispositivo, sus características operativas 

y las instrucciones para un funcionamiento seguro antes de utilizar el equipo. El propietario u operador debe tener 

presente que el uso y la reparación de este producto podrían requerir habilidades y conocimientos especiales. Es 

preciso leer y analizar las instrucciones y la información de seguridad con el operador, en su lengua materna, a fin de 

asegurarse de que el operador comprenda su contenido antes de recibir autorización para el uso de este equipo. Si 

tiene dudas sobre el uso seguro y adecuado de este dispositivo, proceda a sacarlo de servicio de inmediato. 

Inspeccione el dispositivo antes de cada uso.

 No use el dispositivo si presenta anomalías, como grietas en la 

soldadura, o piezas dañadas, flojas o faltantes. Debe sacar de servicio todo equipo que presente daños, de la naturaleza 

que fueren, esté gastado o funcione mal hasta su reparación. Si tiene la sospecha o la certeza de que el equipo fue 

sometido a una carga o sufrió un impacto anormal, interrumpa el uso de inmediato hasta que sea controlado por un 

centro de reparación autorizado por la fábrica (comuníquese con el distribuidor o fabricante para obtener una lista de los 

centros de reparación autorizados). Se recomienda realizar una inspección anual a cargo de un centro de reparaciones 

autorizado. Las etiquetas y los manuales del operador están disponibles por parte del fabricante.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Los soportes para gato de servicio pesado de Omega están diseñados para soportar cargas de vehículo con 

capacidad nominal parcial, que consisten en un extremo del vehículo. Use un juego idéntico para sostener solamente 

un extremo del vehículo.

ESPECIFICACIONES

Modelo

Capacidad (por par)

Tamaño de la base

Altura mín.

Altura máx.

32225B

22 toneladas  

(44 000 libras)

10” x 10”  

(25,4 cm x 25,4 cm)

12-3/8” 

(31,43 cm)

19-5/8” 

(49,85 cm)

Figure 2 : Componentes del modelo 32225B

Asiento

Tubo de 

extensión

Manija

Base

Collarín

Agujeros de 

ajuste de 

altura

Radios 

correspondientes

Sujetador de la 

barra de soporte

Cordón

Barra de soporte del 

tubo de extensión

Summary of Contents for 32225B

Page 1: ...safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death WARNING To avoid crushing and relat...

Page 2: ...e or missing parts are noted Any equipment that appears damaged in any way is found to be worn or operates abnormally shall be removed from service until repaired If the equipment has been or is suspe...

Page 3: ...d nested across two corresponding radii before loading Ensure that support bar is inserted completely so that bar stop engages the collar 3 Carefully position jack stands so that load is centered on s...

Page 4: ...MITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPAIR REPLACEMENT OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXP...

Page 5: ...Voici le symbole signalant un danger pour la s curit Il est utilis pour vous alerter des dangers potentiels de blessures Respectez tous les messages de s curit qui suivent ce symbole afin d viter les...

Page 6: ...ormale ne doit plus tre utilis jusqu ce qu il soit r par Si le produit a t soumis ou s il y a des raisons de croire qu il a t soumis une charge ou un choc anormal cessez de l utiliser imm diatement ju...

Page 7: ...a b quille supporte une charge Assurez vous que la tige de soutien est compl tement ins r e de fa on ce que sa but e 3 Positionnez soigneusement les b quilles pour que la charge soit centr e sur les p...

Page 8: ...CETTE GARANTIE EXPRESSE LIMIT E CONSTITUE LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE OU EXPRESSE 4 TOUTE MODIFICATION ALT RATION UTILISATION ABUSIVE OU NON AUTORIS E OU D CO...

Page 9: ...e funcionamiento Este es el s mbolo de alerta de seguridad Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este s mbolo para e...

Page 10: ...da os de la naturaleza que fueren est gastado o funcione mal hasta su reparaci n Si tiene la sospecha o la certeza de que el equipo fue sometido a una carga o sufri un impacto anormal interrumpa el us...

Page 11: ...a carga Aseg rese de que la barra de soporte est colocada completamente de manera tal que el tope de la barra enganche el collar n 3 Ubique los soportes para gato cuidadosamente de modo que la carga q...

Page 12: ...L REEMPLAZO O LA DEVOLUCI N DE DINERO CONFORME A ESTA GARANT A LIMITADA EXPRESA SER EL EXCLUSIVO RECURSO DEL CONSUMIDOR Y SE OFRECE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANT A EXPRESA O IMPL CITA 4 CUALQUIER...

Reviews: