background image

20

Para evitar lesiones por opresión y otras lesiones:
•  Nunca trabaje sobre, debajo o alrededor de una 

carga que solamente esté apoyada en un gato 

hidráulico.

•  Siempre use soportes para gato de capacidad 

nominal adecuada.

•  Bloquee cada rueda sin elevar en ambas 

direcciones.

•  No utilice este dispositivo para levantar, nivelar, 

bajar, apoyar ni mover una casa, casa rodante, 

remolque de viaje, camioneta “camper” u otra 

estructura de construcción.

•  Cuando utilice este equipo, procure estar atento 

y sobrio. No use el equipo si está bajo los efectos 

de drogas o bebidas alcohólicas.

X

•  Estudie, comprenda y siga todas las instrucciones 

antes de poner en funcionamiento este dispositivo.

•  No exceda la capacidad establecida.

•  Utilícelo únicamente sobre superficies duras y 

uniformes.

•  Es solo un dispositivo para levantar cargas. 

Inmediatamente después de levantar la carga, 

utilice los soportes adecuados.

•  Use solamente las áreas del vehículo 

especificadas por el fabricante del vehículo.

•  No deben hacerse modificaciones a este producto.

•  Solo deben utilizarse accesorios y/o adaptadores 

suministrados por el fabricante.

•  Si no se respetan estas indicaciones, podrían 

producirse lesiones personales o daños a la 

propiedad.

FUNCIONAMIENTO

Elevación del pistón del ariete

1. Instale la manija de la bomba; alinee los sujetadores de resorte con las ranuras correspondientes.

2. Estacione el vehículo, con el freno de emergencia accionado y las ruedas firmemente bloqueadas para evitar el 

movimiento accidental del vehículo.

3. Ubique y cierre la válvula de liberación; para hacerlo, gire la manija de la bomba a la derecha hasta que sienta 

una resistencia firme.

4. Verifique el punto de elevación; centre el asiento del gato debajo del punto de elevación.

5. Coloque la manija de la bomba en el manguito de la manija y la bomba hasta que toque el punto de elevación. 

Para la elevación, siga bombeando hasta que la carga alcance la altura deseada. 

6. Transfiera la carga elevada a un par de soportes para gato con la carga nominal adecuada.

AVISO: 

Use la manija de la bomba proporcionada por el fabricante del gato. La manija proporcionada con este 

gato se enganchará de manera segura en la válvula de liberación y operará el manguito de la manija. Si la manija 

está desgastada, funciona de manera anormal o no se engancha de manera positiva en la válvula de liberación, 

DETÉNGASE e interrumpa el uso del gato hasta que pueda adquirirse una manija de reemplazo de la fábrica.

Descenso

ADVERTENCIA: 

Despeje el área de herramientas y operarios antes de bajar la carga. Abra lentamente la válvula 

de liberación. Cuanto más gire la manija a la izquierda, más rápido descenderá la carga. Mantenga el control 

de la carga en todo momento.

1.  Eleve la carga a una altura que permita despejar los soportes para gato, luego retire con cuidado dichos soportes.

2. Gire lentamente la manija de la bomba a la izquierda, pero no más de 1/2 giro. Si la carga no desciende use el 

gato que funciona para bajar el vehículo. 

3. Luego de retirar el gato de la parte de abajo de la carga, baje el pistón del ariete y el manguito de la manija para 

reducir la exposición al óxido y la contaminación.

 

!

ADVERTENCIA

!

   

ADVERTENCIA

!

   

Summary of Contents for 10025W

Page 1: ...azards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death To avoid crushing and related injuries NEVER work on under or around a load supported only by a hydraulic jack ALWAYS use a pair of adequately rated jack stands Models 10025W 10045W 10065W 10085W Models 10125W 10129W 10205W 10209W WARNING ST0012 ST0020 ST0002 ST0004 ST0006 ST0008 WARNING Cancer and Reproducti...

Page 2: ...e equipment has been or is suspected to have been subjected to an abnormal load or shock immediately discontinue use until inspected by a factory authorized repair facility contact distributor or manufacturer for list of authorized repair facilities It is recommended that an annual inspection be made by an authorized repair facility Labels and Operator s Manuals are available from the manufacturer...

Page 3: ...lunger fully retracted and release valve closed pump the operating handle If Ram Plunger responds immediately jack is ready for use If jack does not respond follow Bleeding Venting Trapped Air instruction below 6 Check that the pump operates smoothly and that the Extension Screw will thread up down easily before putting into service Replace worn or damaged parts and assemblies with Omega authorize...

Page 4: ...d to prevent inadvertent vehicle movement 3 Locate and close Release Valve by turning Pump Handle clockwise until firm resistance is felt 4 Verify lift point center jack Saddle under lift point 5 Insert Pump Handle into Handle Sleeve and pump to contact lift point To lift continue pumping until load reaches desired height 6 Transfer the lifted load to a pair of appropriately rated jack stands NOTI...

Page 5: ...Air procedure page 3 Reinstall the Oil Filler Plug Screw Lubrication A periodic coating of light lubricating oil to pivot points axles and hinges will help to prevent rust and assure that pump assemblies move freely Cleaning Periodically check the pump piston and Ram Plunger for signs of rust or corrosion Clean as needed and wipe with an oily cloth NOTICE Do not use sandpaper or abrasive material ...

Page 6: ...omponents of the jack are replacement items When ordering parts give Model number serial number and parts description Call or write for current pricing SFA Companies Inc 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A Tel 888 332 6419 Fax 816 891 6599 e mail sales omegalift com Omega Website http www omegalift com 1 4 3 2 ...

Page 7: ...200 Oil Fill Plug 1 4 SQ0002A 11000 000 SQ0008A 11000 000 Handle Assembly 1 5 ST0002 SK01 ST0004 SK01 ST0006 SK01 ST0008 SK01 Repair Kit 1 Item 10125W 10129W 10205W 10209W Descripition QTY 1 SQ0002A 06000 Release Valve 1 2 SQ0002A 09200 000 Pump Piston 1 3 5905 00100 200 Oil Fill Plug 1 4 SQ0008A 11000 000 Handle Assembly 1 5 ST0012 SK01 ST0020 SK01 Repair Kit 1 ...

Page 8: ... DAMAGE OR LOSS WHATSOEVER 3 ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPAIR REPLACEMENT OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED 4 ANY MODIFIC...

Page 9: ...ité qui suivent ce symbole afin d éviter les blessures et la mort Pour éviter un écrasement et les blessures en lien avec celui ci Ne travaillez JAMAIS autour d une charge en dessous d elle ou sur celle ci si elle est supportée seulement par un cric hydraulique Utilisez TOUJOURS une paire de béquilles de cric dont la capacité nominale est adéquate MISE EN GARDE ST0012 ST0020 ST0002 ST0004 ST0006 S...

Page 10: ...uniquez avec le distributeur ou le fabricant pour avoir une liste des endroits autorisés Il est recommandé qu une inspection annuelle soit faite à un centre autorisé Il est possible de se procurer d autres étiquettes et d autres manuels auprès du fabricant DESCRIPTION DU PRODUIT Les crics bouteilles hydrauliques soudées Omega sont conçus pour soulever et non supporter une charge égale à leur capac...

Page 11: ...complètement rentré et que la soupape de surpression est fermée pesez sur le levier Si le vérin à piston plongeur réagit immédiatement le cric peut maintenant être utilisé Si ce n est pas le cas suivez les instructions de la section Purge de l air emprisonné ci dessous 6 Vérifiez que le levier fonctionne parfaitement et que la vis de rallonge peut être vissée ou dévissée facilement avant d utilise...

Page 12: ...non désirés 3 Trouvez et fermez la soupape de surpression en tournant le levier dans le sens horaire jusqu à ce que vous sentiez une bonne résistance 4 Vérifiez le point de levage et centrez le point d appui du cric sous celui ci 5 Insérez le levier dans la douille de la poignée Abaissez et levez le levier pour que le point d appui entre en contact avec le point de levage Pour soulever le véhicule...

Page 13: ...bouchon ou la vis Lubrifier Une lubrification périodique des points de pivotement des axes et des charnières faite avec de l huile légère aide à prévenir la rouille et à assurer que les assemblages du levier bougent librement Nettoyer Inspectez périodiquement le piston du levier et le vérin à piston plongeur pour voir s il y a de la rouille ou de la corrosion Nettoyez selon les besoins et essuyez ...

Page 14: ...e et la description de cette dernière Pour connaître les prix actuels appelez nous ou écrivez nous SFACompanies Inc 10939 N PomonaAve Kansas City MO 64153 É U téléphone 1 888 322 6419 télécopieur 1 816 891 6599 courriel sales omegalift com site Web d Omega http www omegalift com Pièces de rechange pour les modèles 10025W 10045W 10065W 10085W 10125W 10129W 10205W 10209W 1 4 3 2 ...

Page 15: ...ile 1 4 SQ0002A 11000 000 SQ0008A 11000 000 Assemblage de la poignée 1 5 ST0002 SK01 ST0004 SK01 ST0006 SK01 ST0008 SK01 Trousse de réparation 1 Pce 10125W 10129W 10205W 10209W Descripition Qté 1 SQ0002A 06000 Soupape de décharge 1 2 SQ0002A 09200 000 Piston de pompe 1 3 5905 00100 200 Bouchon de remplissage d huile 1 4 SQ0008A 11000 000 Assemblage de la poignée 1 5 ST0012 SK01 ST0020 SK01 Trousse...

Page 16: ...QUI INCLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALITÉ ET D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SERALIMITÉE À UNAN À DÉFAUT DE QUOI LARÉPARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE CONSTITUE LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE OU EXPRESSE 4 TOUTE MODIFICATION ALTÉRATION UTILISATION ABUSIVE OU NON AUTORISÉE OU DÉCORA...

Page 17: ...todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte Para evitar lesiones por opresión y otras lesiones NUNCA trabaje sobre debajo o alrededor de una carga que solamente esté apoyada en un gato hidráulico SIEMPRE use un par de soportes para gato de capacidad nominal adecuada ADVERTENCIA ST0012 ST0020 ST0002 ST0004 ST0006 ST0008 Modelos 10025W...

Page 18: ...os centros de reparación autorizados Se recomienda realizar una inspección anual a cargo de un centro de reparaciones autorizado Las etiquetas y los manuales del operador están disponibles por parte del fabricante DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Los Gatos hidráulicos de botella soldada Omega están diseñados para levantar no soportar cargas de capacidad nominal que consisten en un extremo del vehículo Inm...

Page 19: ... cerrada bombee la manija de funcionamiento Si el pistón del ariete responde de inmediato el gato está listo para ser usado Si el gato no responde siga las instrucciones de la sección Purgado descarga del aire atrapado a continuación 6 Compruebe que la bomba funcione sin dificultades y que el tornillo de extensión se enrosque fácilmente hacia arriba y hacia abajo antes de ponerlo en servicio Reemp...

Page 20: ...ntal del vehículo 3 Ubique y cierre la válvula de liberación para hacerlo gire la manija de la bomba a la derecha hasta que sienta una resistencia firme 4 Verifique el punto de elevación centre el asiento del gato debajo del punto de elevación 5 Coloque la manija de la bomba en el manguito de la manija y la bomba hasta que toque el punto de elevación Para la elevación siga bombeando hasta que la c...

Page 21: ...ricación periódica con un aceite liviano en los puntos de giro los ejes y las bisagras ayudará a evitar la corrosión y garantizará que los conjuntos de la bomba se muevan libremente Limpieza Verifique periódicamente el pistón de la bomba y el pistón del ariete en busca de signos de oxidación o corrosión Límpielos con un paño con aceite según sea necesario AVISO No use papel de lija ni materiales a...

Page 22: ...e y la descripción de la pieza Para obtener el precio vigente comuníquese a SFA Companies Inc 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A Tel 888 332 6419 Fax 816 891 6599 Correo electrónico sales omegalift com Sitio web de Omega http www omegalift com Piezas de repuesto para los modelos 10025W 10045W 10065W 10085W 10125W 10129W 10205W 10209W 1 4 3 2 ...

Page 23: ...e aceite 1 4 SQ0002A 11000 000 SQ0008A 11000 000 Montaje del mango 1 5 ST0002 SK01 ST0004 SK01 ST0006 SK01 ST0008 SK01 Kit de reparación 1 Art 10125W 10129W 10205W 10209W Descripción Ctd 1 SQ0002A 06000 Válvula de escape 1 2 SQ0002A 09200 000 Pistón de la bomba 1 3 5905 00100 200 Tapón de llenado de aceite 1 4 SQ0008A 11000 000 Montaje del mango 1 5 ST0012 SK01 ST0020 SK01 Kit de reparación 1 ...

Page 24: ...EMERGENTES O INCIDENTALES 3 TODA GARANTÍA IMPLÍCITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA FINES ESPECÍFICOS ESTARÁ LIMITADA A UN AÑO DE OTRO MODO LA REPARACIÓN EL REEMPLAZO O LA DEVOLUCIÓN DE DINERO CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA SERÁ EL EXCLUSIVO RECURSO DEL CONSUMIDOR Y SE OFRECE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA 4...

Reviews: