![Omcan MS-CN-0220 Instruction Manual Download Page 12](http://html1.mh-extra.com/html/omcan/ms-cn-0220/ms-cn-0220_instruction-manual_4125848012.webp)
12
Instructions Français
Instrucciones en Español
4. Le couvercle de la lame doit être retirée de la lame lors du nettoyage.
5. Précautions à prendre lors du nettoyage de la lame:
• Gants de sécurité doivent être portés.
• Ne pas toucher le bord de la lame.
• Procéder avec la plus grande prudence.
6.
Faire fonctionner la machine pendant 5 minutes une fois le nettoyage terminé.
7. Attention: Ne pas faire fonctionner la machine sous l’eau.
RÉFÉRENCE
Numéro
d’article
Numéro de
modèle
La description
Numéro du fabricant Modèle
21629
MS-CN-0195-E Trancheuse à viande courroie 9” / 220mm
Lame 0.2 HP / 120 W 110V/60/1 cETLus
HBS-220
19067
MS-CN-0195-E
Trancheuse à viande courroie 10” /
250mm Lame 0.2 HP / 150 W 110V/60/1
cETLus
HBS-250
19068
MS-CN-0195-E
Trancheuse à viande courroie 12” /
300mm Lame 0.3 HP / 250 W 110V/60/1
cETLus
HBS-300
23544
MS-CN-0195-E
Trancheuse à viande courroie 14” /
350mm Lame 0.5 HP / 400 W 110V/60/1
cETLus
HBS-350
SEGURIDAD Y GARANTÍA
AVISO
• Asegúrese de que los requisitos eléctricos en etiqueta de régimen del cumplimiento de las normas locales.
El no hacerlo puede resultar en el equipo de captura de fuego o de descomponerse.
• Asegúrese de que la máquina está conectada a una toma eléctrica con conexión a tierra para prevenir una
descarga eléctrica.
• En una situación de emergencia, a su vez de todos los interruptores y desenchufe la máquina.
• Mantenga las manos y otras partes del cuerpo de ventaja sobre el espacio de trabajo cuando la máquina
está en funcionamiento para evitar lesiones.
• Máquina sólo debe ser reparado por el fabricante o un agente cualificado en caso de que la máquina se
rompe.
•
El fabricante y proveedor declinan toda responsabilidad en caso de daños o lesiones resultantes del uso