![OMCA SMV Use And Maintenance Manual Download Page 13](http://html1.mh-extra.com/html/omca/smv/smv_use-and-maintenance-manual_3919821013.webp)
4
UTILIZZO
USE
13
OMCA S.r.l
-
Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY
Phone:
+39 0522 943502 / +39 0522 943503 -
Website
: www.omcasrl.it -
D
-
Spia scatto termica
: Si accende quando c’è un sovraccarico al
motore. Quando si accende occorre dapprima rimuovere la causa
che ha portato al sovraccarico e, successivamente, riarmare la
termica all’interno del quadro elettrico premendo sul pulsante nero
del salvamotore che è intervenuto, posizionandolo su
ON (I)
come
indicato in (
Fig.4.1A pos. 1
).
D
-
Thermal release light
:
It switches on when
the motor is
overloaded. when it happens you have to remove the cause of
the problem, and then reset the thermal inside the control board
by pushing the black button of the motor protection. By turning on
the
ON (I)
position as showed on (
Pic.4.1A pos. 1
).
E
-
Pulsante di start
: permette di accendere la macchina. Va premuto
dopo aver ruotato su
ON (I)
l’interruttore generale, oppure dopo
aver riarmato il pulsante di emergenza.
F
-
Spia
“
tensione
”: è accesa quando la macchina è connessa all’alimentazione
elettrica esterna e quando l’interruttore generale è su
ON (I)
.
g
-
Pulsanti di lavorazione bimanuali
: devono essere premuti
contemporaneamente per far avanzare la macchina e, al tempo stesso,
per far ruotare la fresa. Azionando questi pulsanti si fa partire dapprima
la fresa e, dopo alcuni istanti (
per ragioni di sicurezza
), l’avanzamento.
H
-
blocco fresa
: deve essere tenuto premuto (
per bloccare la fresa
)
quando vengono sostituiti gli inserti.
E’ assolutamente vietato
premerlo mentre la macchina è accesa
.
I
-
Leva sblocco regolazione profondità smusso (asse Z)
: deve
essere allentata solo quando si deve modificare la profondità dello
smusso, quando la macchina lavora deve essere sempre bloccata.
L
-
Pulsante rosso di stop
: serve per arrestare la macchina,
premendolo si ferma prima l’avanzamento e dopo pochi secondi
la rotazione della fresa.
M
-
Volantino regolazione altezza
: serve per allineare in altezza la
macchina con la lamiera, quando si lavora in modalità macchina
montata sul suo carrello. Ruotando in senso orario si alza la
macchina, mentre si abbassa ruotando in senso antiorario.
L’escursione permessa è di 200 mm in altezza.
N
-
Cavo di alimentazione
: serve per alimentare la macchina ed
è importante che venga protetto da urti e da pesi che possano
danneggiarne il funzionamento.
O
-
Manopola regolazione velocità di avanzamento
: tale comando
serve per regolare la velocità di avanzamento sulla base dei
vari materiali da lavorare e della dimensione dello smusso, per
garantire un ottimo grado di finitura.
La velocità di avanzamento può variare da
0 a 1,2 m/min
.
E
-
Start button
:
it makes the machine start. Push it after rotating the
general switch on the
ON (I)
, or after reset the emergency button.
F
-
“voltage” light
:
the light is switched on when the machine is connected
to the external power supply and also when the general switch is
ON (I)
.
g
-
bimanual processing buttons
:
they must be pushed simultaneously
to let the machine run and at the same time to let the cutter rotate.
with these buttons you start at first the milling-cutter and after few
seconds the feed.(
for safety reasons
).
H
-
Milling-cutter locking
:
it must be held down (to lock the milling-
cutter) whenever the inserts are replaced.
It is absolutely
forbidden to push it when the machine is operating
.
I -
Chamfer depth adjustment release lever (Z axis)
:
it must be
loosen only when you have to change the chamfer depth. when
the machine is working the lever must always be locked.
L
-
Red stop button
: it allows to stop the machine, by pushing it, the
feed stops firstly and, few seconds later, the milling-cutter rotation.
M
-
Height adjustment hand-wheel:
it is used to align the height of
the machine with the metal sheet, when the machine works on its
trolley. Turn clockwise to raise the machine; turn counterclockwise
to lower it.
The heigth range allowed is 200 mm.
N
-
Power cable
:
it supplies power to the machines, for this reason
you must pay attention and protect it from bumps that could
damage it.
O
-
Feed speed adjustment hand-wheel
:
it is used for the adjustment
of feed speed in according to the various material and the chamfer
entity, in order to grant an excellent finishing.
The feed speed can vary from
0 to 1,2 m./min
.
ATTENTION:
BEFORE STARTInG MAInTEnAnCE, BE SURE THAT THE
GEnERAL SwITCH IS On POSITIOn
OFF
(
0
), MOREOVER
DISCOnnECT THE PLUG FROM THE SOCKET.
OnLY SPECIALIzED OPERATORS CAn EXECUTE THE OPERATIOnS OF
MAInTEnAnCE OF THE MACHInE, RESPECTInG ALL THE PROCEDURE
ACCORDInG TO THE SAFETY AnD HEALTH LAwS In FORCE.
ATTENZIONE:
PRIMA DI ESEGUIRE OPERAzIOnI DI MAnUTEnzIOnE
ASSICURARSI CHE L’InTERRUTTORE GEnERALE SIA In
POSIzIOnE
OFF
(
0
) InOLTRE DISInSERIRE LA SPInA DALLA
PRESA DI CORREnTE.
GLI InTERVEnTI DI MAnUTEnzIOnE DEVOnO ESSERE SVOLTI DA
PERSOnALE QUALIFICATO E ADDESTRATO, nEL PIEnO RISPETTO
DELLE nORME DI SICUREzzA E SALUTE VIGEnTI.
Summary of Contents for SMV
Page 28: ......