82
Es
(
No toque las partes metálicas de la cámara de forma prolongada a
bajas temperaturas.
• Puede dañarse la piel. Si la temperatura es baja, utilice la cámara con guantes
puestos.
PELIGRO
• La cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus.
Cargue la batería con el cargador especificado. No utilice otros cargadores.
• Nunca caliente ni incinere las baterías.
• Tome precauciones al transportar o guardar las baterías a fin de evitar que entren
en contacto con objetos metálicos, tales como alhajas, horquillas, cierres, etc.
• Nunca guarde las baterías en lugares donde queden expuestas a la luz solar
directa o sujetas a altas temperaturas en el interior de un vehículo con
calefacción, cerca de fuentes de calor, etc.
• Para evitar que ocurran fugas de líquido de las baterías o daños de sus
terminales, siga cuidadosamente todas las instrucciones respectivas al uso de
las baterías. Nunca intente desarmar una batería ni modificarla de ninguna
manera, por soldadura, etc.
• Si el fluido de la batería penetrara en sus ojos, lávelos de inmediato con agua
corriente fresca y limpia, y solicite atención médica inmediatamente.
• Siempre guarde las baterías fuera del alcance de los niños pequeños. Si un niño
ingiere una batería accidentalmente, solicite atención médica inmediatamente.
ADVERTENCIA
• Conserve la batería siempre seca.
• Para evitar que ocurran fugas de líquido, recalentamiento de la batería, o que
cause incendio o explosión, utilice únicamente la batería recomendada para el
uso con este producto.
• Inserte la batería cuidadosamente, tal como se describe en el manual de
instrucciones.
• Si las baterías recargables no han sido recargadas dentro del tiempo
especificado, interrumpa la carga y no las utilice.
• No utilice una batería si está rajada o quebrada.
• Si se producen fugas de líquido, decoloración o deformación de la batería, o
cualquier otra anormalidad durante la operación, interrumpa el uso de la cámara.
• Si el fluido de la pila entrara en contacto con su ropa o con su piel, quítese la
ropa y lave de inmediato la parte afectada con agua corriente fresca y limpia. Si
el fluido quemara su piel, solicite atención médica inmediatamente.
• Nunca exponga la batería a fuertes impactos ni a vibraciones continuas.
Siga estas importantes indicaciones para evitar que se produzcan fugas,
recalentamientos, incendios o explosión de la batería, o que cause
descargas eléctricas o quemaduras.
Precauciones acerca del uso de la batería
d4357_basic_s_00_72.book Page 82 Monday, July 30, 2007 9:51 AM
Summary of Contents for m 830
Page 29: ...29 Memo d4357_basic_e_00_72 book Page 29 Monday July 30 2007 9 55 AM...
Page 57: ...57 Memo d4357_basic_f_00_72 book Page 57 Monday July 30 2007 9 52 AM...
Page 85: ...85 Memo d4357_basic_s_00_72 book Page 85 Monday July 30 2007 9 51 AM...
Page 113: ...113 Memo d4357_basic_d_00_72 book Page 113 Monday July 30 2007 9 55 AM...
Page 128: ...Ru 128 1 2 3 q o d4357_basic_r_00_72 book Page 128 Monday July 30 2007 11 12 AM...
Page 135: ...135 Ru Olympus d4357_basic_r_00_72 book Page 135 Monday July 30 2007 11 12 AM...
Page 136: ...136 Ru Olympus OLYMPUS d4357_basic_r_00_72 book Page 136 Monday July 30 2007 11 12 AM...
Page 137: ...137 Ru LED 1 d4357_basic_r_00_72 book Page 137 Monday July 30 2007 11 12 AM...
Page 138: ...138 Ru Olympus d4357_basic_r_00_72 book Page 138 Monday July 30 2007 11 12 AM...
Page 141: ...141 MEMO d4357_basic_r_05_anzen_72 fm Page 141 Tuesday July 31 2007 2 25 PM...
Page 142: ...142 MEMO d4357_basic_r_00_72 book Page 142 Monday July 30 2007 11 12 AM...
Page 143: ...143 MEMO d4357_basic_r_00_72 book Page 143 Monday July 30 2007 11 12 AM...
Page 144: ...144 MEMO d4357_basic_r_00_72 book Page 144 Monday July 30 2007 11 12 AM...
Page 145: ...145 MEMO d4357_basic_r_00_72 book Page 145 Monday July 30 2007 11 12 AM...
Page 146: ...146 MEMO d4357_basic_r_00_72 book Page 146 Monday July 30 2007 11 12 AM...
Page 147: ...147 MEMO d4357_basic_r_00_72 book Page 147 Monday July 30 2007 11 12 AM...