background image

46

3

PLAY/OK

Comentario verbal

029 

/ 030

VERBAL

DISPL

ÍNDICE

DS3400

QP DICT

 

10 

M  

56 

S

Comentario

  22

M

  40

 S

E

F

029 

/ 030

DS3400

QP DICT

Comentario

Cancelar

Borrado

Botón F1

Botón PLAY/OK,

+

9

0

Notas

• En un archivo, se pueden añadir hasta 32 comentarios

verbales.

• Cuando se bloquea un archivo o es de sólo lectura, o

cuando el bloqueo de la tarjeta SD está activado, el
comentario verbal no puede borrarse. Limpie la
configuración antes de borrar.

• Cuando DSS Player se ha configurado como

reproductora Classic DSS no se pueden grabar
comentarios verbales.
Para más información consulte “Grabando” en
“Personalización de la grabadora” (

 P.58).

Comentario verbal

Al mantener pulsado el botón F1 (VERBAL)
durante la grabación, se grabará la información
de la posición como comentario verbal en el
encabezado del archivo.
Es posible buscar y reproducir inmediatamente
comentarios verbales mediante DSS Player,
por lo que resulta especialmente útil para, por
ejemplo, dar instrucciones a los transcriptores.

Configuración del comentario verbal

1

Durante la grabación, pulse y mantenga
presionado el botón 

F1(VERBAL)

,

Suéltelo cuando desee detener la
grabación.

El audio grabado mientras se presiona el botón
F1(VERBAL) se grabará como comentario verbal.

Localización de un comentario verbal

2

Pulse y mantenga presionado el botón

9

  o 

0

  mientras reproduce el

archivo.

La grabadora se detendrá 1 segundo cuando
llegue al comentario verbal.

Eliminación de un comentario verbal

3

Pulse el botón 

ERASE

  mientras

reproduce un comentario verbal.

4

Pulse el botón 

+

  para seleccionar

[Borrado] y pulse el botón 

PLAY/OK

.

El comentario verbal se borrará.

Botón ERASE

029 

/ 030

DS3400

QP DICT

 

10 

M  

56 

S

Comentario

  22

M

  40

 S

INSERT

VELOCI

ÍNDICE

Summary of Contents for DS-3400

Page 1: ...ión sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo previo de la función de grabación y su volumen GRABADORA DE VOZ DIGITAL DS 3400 ES INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...cambiarse en el futuro sin previo aviso Para la información más reciente sobre nombres y números de modelos de productos contacte con nuestro Centro de Atención al Cliente Se ha puesto sumo cuidado para garantizar la integridad del contenido de este documento En el caso improbable de que se encuentre un aspecto cuestionable error u omisión póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Clie...

Page 3: ...o Para una utilización segura y correcta Para empezar Operaciones Básicas Funciones avanzadas Administración de archivos en su PC Otros Métodos Prácticos de Uso Otra información P 7 P 19 P 33 P 59 P 67 P 68 P 4 P 5 6 PLAY OK ...

Page 4: ...del dispositivo 38 Bloqueo de archivos Bloqueo 40 Archivos pendientes Pendiente 41 Establecimiento de niveles de prioridad Prioridad 42 Configuración de identificación de autor y tipo de trabajo 43 Comentario verbal 46 Marcas índice 47 Idioma Idioma 48 Luz LCD Luz LCD 49 LED LED 50 Ajuste de contraste del LCD Contraste 51 Sonidos del sistema Tono 52 Sonido Cue Rev Sonido Cue Rev 53 Formateo de la ...

Page 5: ...er general No deje la grabadora en un lugar caluroso y húmedo como en el interior de un vehículo cerrado bajo la luz directa del sol o en la playa en verano No guarde la grabadora en lugares expuestos a humedad excesiva o al polvo No use disolventes orgánicos tales como alcohol y diluyente de barniz para limpiar la unidad No coloque la grabadora sobre o cerca de aparatos eléctricos tales como tele...

Page 6: ... se deben exponer las baterías a las llamas ni calentarlas ponerlas en cortocircuito o desmontarlas No intente recargar las baterías alcalinas de litio ni ninguna batería no recargable Nunca use una batería que tenga la cubierta exterior rasgada o agrietada Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños Si al usar este producto nota cualquier cosa fuera de lo normal tal como un ruido extraño...

Page 7: ...e la grabadora y el ordenador Cinco carpetas y hasta 200 archivos carpetas para un máximo de 1000 grabaciones P 19 Cuando utilice el DSS Player puede crear hasta un máximo de siete carpetas 1 400 archivos P 58 59 Posee una función incorporada de Activación por Voz de Control Variable VCVA P 25 Amplia pantalla LCD con luz de fondo Función de Bloqueo de dispositivo para evitar cualquier uso no autor...

Page 8: ...be la última información sobre funcionamiento en la página web de Olympus http www olympus com cuando utilice una tarjeta distinta a la tarjeta incluida Además consulte las siguientes páginas al manejar la tarjeta Colocación y expulsión de la tarjeta SD P 16 Formateo de la tarjeta Formato P 54 Ajustes y entorno operativo de la tarjeta Tamaño de la Memoria Modo QP Modo SP 512MB 38 hr 30 min 79 hr 0...

Page 9: ...atos guardados en la misma Al formatearla se borran todos los datos almacenados En algunos casos es posible que tarjetas que han sido formateadas inicializadas por otro dispositivo como un ordenador no se reconozcan Asegúrese de formatearlas con esta grabadora antes de utilizarlas La tarjeta tiene una vida útil Cuando ésta termina no se podrán grabar datos en la tarjeta ni borrarlos Dado el caso r...

Page 10: ...ector de la base w Botón de extracción de la tapa de las pilas Identificación de las piezas Identificación de las piezas 1Ranura de la tarjeta SD 2Micrófono integrado 3Botón NEW 4Botón REC 5Botón REW 6Botón FF 7Botón STOP 8Interruptor POWER HOLD 9Botón ERASE 0Toma de EAR auricular Toma de MIC micrófono Luz indicadora de grabación Pantalla panel de cristal líquido 0 7 8 9 1 2 3 4 5 6 w q ...

Page 11: ...dora de la posición de reproducción Indicador de reproducción Tiempo total de grabación del archivo seleccionado Visualización de la guía de botones Tiempo de reproducción actual Guía del botón principal Puede visualizar la guía del botón principal usando Guía del botón principal P 58 en las funciones personalizadas del DSS Player Indicador pendiente Indicador de bloqueo de la tarjeta Indicador de...

Page 12: ...rior del compartimento de pilas de la grabadora Además cuando coloque las pilas insértelas de forma que la banda quede debajo de las pilas tal como se muestra en la ilustración De ese modo las pilas pueden retirarse fácilmente tirando de la banda Cuando tire de la banda las pilas darán un pequeño salto por lo que debe asegurarse de presionarlas suavemente con el dedo mientras las coloca Pilas inut...

Page 13: ...o se perderá dado que no se habrá grabado el encabezado Es recomendable reemplazar las pilas cuando el indicador muestre el mínimo nivel de carga Cerciórese de que se han cambiado ambas pilas al mismo tiempo Nunca mezcle baterías viejas con nuevas o baterías de tipos y o marcas diferentes Si tarda más de 1 minuto en cambiar las pilas descargadas será necesario reponer la hora cuando termine de col...

Page 14: ...eslice el interruptor POWER HOLD en la dirección indicada por la flecha Se apaga la pantalla y después de aparecer Comprobando el systema se apagará la alimentación La función reanudar lleva a la grabadora otra vez a la posición de parada en la memoria antes de que se apagara la alimentación Apagado Deslice el interruptor POWER HOLD en la dirección indicada por la flecha durante 0 5 segundos como ...

Page 15: ... grabadora tiene que transportarse en un bolso o en el bolsillo Esta función es útil cuando se transportalagrabadoraenunbolsooenunbolsillo Ajuste la grabadora al modo HOLD Deslice del interruptor POWER HOLD a la posición HOLD Después que en la pantalla aparezca ESPERAR la grabadora está ajustada en el modo HOLD Salir del modo HOLD Deslice del interruptor POWER HOLD a la posición A Retención ...

Page 16: ...a recta La tarjeta hace clic al detenerse cuando está completamente insertada Si inserta la tarjeta al revés o en ángulo oblicuo podría dañarse el área de contacto o atascarse la tarjeta Si no se coloca la tarjeta correctamente es posible que los datos no se guarden Mantenga la tarjeta recta y tire de ella hacia afuera Si se instala una tarjeta sin formato la grabadora mostrará automáticamente el ...

Page 17: ...juste de fecha y hora Es muy importante ajustar correctamente la fecha y hora en la grabadora dado que todos los archivos tendrán la fecha y hora como parte del encabezado Esto simplificará la administración posterior de archivos El indicador de hora destella automáticamente cuando coloca las baterías antes de usar la grabadora por primera vez o después de no haber usado la misma durante largo tie...

Page 18: ...dimiento 1 Pulse el botón o en la pantalla del Menúaparato yseleccione Fechayhora Vea la P 34 acerca del sub menú 2 Pulse el botón PLAY OK o 9 Aparece la pantalla de fecha y hora El indicador de la hora parpadea indicando el inicio del proceso de ajuste de la fecha y la hora Los siguientes pasos son los mismos que los Pasos 1 al 3 de Ajuste de fecha y hora Fecha y hora P 17 3 Pulse el botón F3 SAL...

Page 19: ... de grabación Por defecto la función RECORD está configurada para grabar en la posición actual sobrescribir Sin embargo se puede elegir entre cualquiera de las siguientes configuraciones Anexar Anexa la grabación al final del archivo actual P 20 Sobrescribir Sobrescribe la grabación desde la posición actual del archivo P 21 Insertar Inserta la grabación en la posición actual del archivo P 22 Los a...

Page 20: ...0 QP DICT Nuevo archivo E F Tiempo 15H 22M 40s a b c 031 031 CARPET ANTERI MENÚ DS3400 QP DICT 02M 20s 15H 02M 20s 2 3 2 031 031 VERBAL DISPL ÍNDICE DS3400 QP DICT E F 00M 10s 15H 22M 30s d Notas Sonará un timbre cuando el tiempo de grabación restante llega a 60 segundos 30 segundos y 10 segundos durante la grabación Si el tiempo de grabación restante es inferior a 60 segundos la luz indicadora de...

Page 21: ... Para comenzar a sobrescribir pulse el botón REC La luz del indicador de grabación se vuelve naranja y Indicador de grabación se visualiza en pantalla aTiempo de grabación transcurrido bTiempo total de grabación del archivo seleccionado 3 Para parar de sobrescribir pulse el botón STOP Nota No puede seleccionar un modo de grabación diferente QP SP al del archivo original antes de sobrescribir la gr...

Page 22: ...aranja y Indicador de grabación se visualiza en pantalla Insertar Rec y el tiempo restante de grabación se alternan en la pantalla 4 Para parar la inserción de grabación adicional pulse el botón STOP Notas La hora y fecha de grabación del archivo se actualiza a la hora y fecha de la grabación insertada No puede seleccionar un modo de grabación diferente QP SP al del archivo original antes de inser...

Page 23: ...0 para completar la configuración Sensibilidad del micrófono Sensib Micro Sensibilidad del micrófono PLAY OK Botón F1 F3 Botón PLAY OK 9 0 ATRÁS SALIR Mic Sense DICT CONF ATRÁS SALIR Menú Rec Mode Rec 12 Sensib Micro VCVA 025 030 CARPET ANTERI MENÚ DS3400 E QP DICT New File 02M 10s 3H 08M 05s ATRÁS SALIR Mic Sense CONF DICT activado DICT Puede elegir entre dos sensibilidades del micrófono según la...

Page 24: ...n determinado se visualiza al crear un archivo NUEVO y durante la grabación El modo de grabación del archivo de grabación se visualiza durante la reproducción y el modo STOP Notas Elija el modo QP para grabar reuniones o un discurso con gran nitidez No se puede seleccionar el modo QP cuando se ajusta la grabadora al modo Classic DSS Para más información consulte Grabando en Personalización de la g...

Page 25: ...cambia según el modo de sensibilidad del micrófono seleccionado P 23 Para asegurar una buena grabación se recomienda ajustar y comprobar previamente el nivel de actuación de Start Stop Si la grabadora detecta una entrada que excede el nivel de Inicio la línea de puntos del indicador de medición de nivel se convertirá en una línea continua y la grabadora empezará a grabar a Nivel de inicio Cambia d...

Page 26: ...rabación escuchándola mientras se está grabando Inserte el enchufe del audífono en la toma y utilice los botones y para controlar el nivel de volumen Nota Al conectar el audífono o el micrófono externo inserte los enchufes hasta el final como muestra la ilustración Botón volumen ...

Page 27: ...reproducción se iluminará en verde aIndicador de reproducción 2 Pulse el botón o para ajustar el volumen La pantalla mostrará el nivel de volumen Puede seleccionar el volumen del 00 al 30 bVolumen 3 Pulse el botón STOP en cualquier punto en que desee parar la reproducción 101 133 INSERT VELOCI ÍNDICE DS3400 QP DICT 00M 05s 27M 58s a 101 133 INSERT VELOCI ÍNDICE DS3400 QP DICT 00M 07s Volumen 15 b ...

Page 28: ...ción a velocidad normal Reprod lenta reproducción lenta La velocidad de reproducción disminuye 50 y se encenderá Reprod lenta Reprod rápida reproducción rápida La velocidad de reproducción aumenta 50 y se encenderá Reprod rápida Para cancelar Pulse el botón PLAY OK o STOP Pulse el botón PLAY OK o STOP Suelte el botón Suelte el botón Notas Si pulsa el botón 9 o FF una vez durante el avance o dos ve...

Page 29: ...sualiza Borrado finalizado al borrar el archivo Se asignarán de nuevo los números de archivo automáticamente Notas No puede recuperar un archivo borrado En los siguientes casos los archivos no se pueden eliminar Un archivo marcado como Bloqueo P 40 El bloqueo de la tarjeta SD está activado mientras P 8 Borrado 029 031 EXIT DS3400 QP DICT Borrar todo BorrarArchivo Cancelar 3 4 PLAY OK 2 PLAY OK PLA...

Page 30: ...ran los archivos Los archivos bloqueados reciben nuevos números de archivos en orden ascendente Notas El proceso de borrado puede durar unos 10 segundos No interrumpa el proceso Los datos se destruirán En los siguientes casos los archivos no se pueden eliminar Un archivo marcado como Bloqueo P 40 El bloqueo de la tarjeta SD está activado mientras P 8 Borrado 029 030 EXIT DS3400 QP DICT Borrar todo...

Page 31: ...borrado tiempo seleccionado en el paso 2 y el punto de fin de borrado tiempo seleccionado en este paso se alternarán en la pantalla durante 8 segundos Si reproduce hasta el final del archivo o hasta la posición inicial del comentario verbal P 46 este punto marcará automáticamente la posición final para la eliminación parcial Borrado PLAY OK 2 3 134 134 INSERT VELOCI ÍNDICE DS3400 QP DICT 45M 02s 0...

Page 32: ...n alternativamente los mensajes Borrado parcial empezar y Borrado pacial finalizar y la grabadora volverá al estado STOP No puede recuperar un archivo borrado En los siguientes casos los archivos no se pueden eliminar parcialmente Un archivo marcado como Bloqueo P 40 Archivos con comentario verbal en reproducción P 46 El bloqueo de la tarjeta SD está activado mientras P 8 Borrado 134 134 DS3400 QP...

Page 33: ...e OFF ON DICT CONF QP SP OFF ON cancelar Ajuste ON OFF P 41 P 40 P 42 P 43 P 24 P 25 Pendiente P 48 P 51 P 49 P 23 Menú principal Segundo nivel Configuración Pág Ref Edita el tipo de trabajo y las opciones Nivel de contraste de programas 01 12 Por defecto 6 Menú archivo Menú Rec Menú aparato A la página siguiente English Deutsch Français Español Italiano Русском Finalizado Pendiente Idioma LED ON ...

Page 34: ...e 10 min 30 min del 1 hora y del OFF Restaura los valores iniciales del menú Menú aparato P 52 P 57 P 53 P 14 P 17 P 54 P 9 Segundo nivel Configuración Libre Capacidad P 56 Info sistema Pág Ref Menú principal Menú archivo A la página 33 Notas Los idiomas disponibles pueden variar dependiendo del país en el que se haya adquirido el producto Los ajustes aparecen en negrita en la columna Ajuste para ...

Page 35: ...botón F3 SALIR o 0 para completar la configuración 1 Pulse el botón F3 MENÚ Se visualizará la pantalla Menú principal P 33 2 Pulse el botón o para desplazarse por el elemento Menú principal y realizar la configuración Método de configuración del menú SALIR Menú principal Menú archivo Menú pantalla Menú aparato Menú Rec ATRÁS SALIR Menú Rec Modo Rec VCVA Sensib Micro SALIR Menú principal Menú archi...

Page 36: ...T QP DICT Carpeta A A B C D E Carpeta B Carpeta C Carpeta D Carpeta E SALIR 001 010 CARPET ANTERI MENÚ DS3400 QP DICT VCVA 00M 00s 05M 00s C a b PLAY OK Botón F1 Botón PLAY OK 9 0 Cambio de archivo 1 Pulse el botón 9 o 0 mientras se visualiza el archivo De este modo cambiará y mostrará el número de orden de los archivos de la carpeta aNúmero del archivo actual bNúmero total de archivos de grabació...

Page 37: ...po de trabajo SALIR Nombre archivo D S 2 4 0 0 0 6 D S 2 09M23D2008Y 12 23PM Autor ID Tiempo Rec ATRÁS DS2400 Información PLAY OK Visualización de la información de archivo Información Nota Cuando el archivo con Tipo de trabajo o Elemento de opción se transfiere desde el ordenador hasta esta unidad la información se visualizará en la información del archivo La información mostrada Se mostrará la s...

Page 38: ...a la derecha Repita los pasos 1 y 2 para introducir los cuatro dígitos Pulse el botón ERASE cuando desee borrar la última entrada y desplazar el cursor a la entrada anterior a la izquierda 3 Después de introducir los cuatro dígitos pulse el botón F2 ENTRAR Si los 4 dígitos introducidos coinciden con la contraseña registrada aparecerá el mensaje de inicio y la grabadora se iniciará Columna de entra...

Page 39: ... no hay coincidencia de contraseña después de cinco intentos la grabadora entra en el modo de detención en la introducción de la contraseña durante diez minutos Después de diez minutos el historial de falta de coincidencias se borra y regresa a la pantalla de introducción de la contraseña Función de bloqueo del dispositivo ...

Page 40: ...a el botón 0 o F1 ATRÁS se cancelará el ajuste y volverá a la pantalla Menú archivo Si pulsa el botón F3 SALIR se cancelará la configuración y saldrá de Menú 5 Pulse el botón F3 SALIR o 0 para completar la configuración Bloqueo de archivos PLAY OK Botón F1 F3 Botón PLAY OK 9 0 ATRÁS SALIR Menú archivo Pendiente Prioridad Bloqueo Tipo de trabajo Información 029 030 ATRÁS SALIR Bloqueo ONC OFF 029 0...

Page 41: ...endiente el archivo se define como en edición y aparece en la pantalla Finalizado el archivo se define como archivo editado 3 Pulse el botón PLAY OK para terminar la pantalla de ajuste Aparecerá Pendiente Configurar o Finalizado Configurar en la pantalla y volverá a la pantalla Menú archivo Si pulsa el botón 0 o F1 ATRÁS se cancelará el ajuste y volverá a la pantalla Menú archivo Si pulsa el botón...

Page 42: ...efecto el botón F2 está programado con la función de prioridad Esta configuración también puede realizarse desde el menú Puede ajustar el nivel de prioridad de cada archivo de grabación Puede elegir entre HIGH y NORMAL El nivel seleccionado por defecto es normal Botón F2 Botón PLAY OK 9 Configuración del nivel de prioridad de un archivo Configuración del botón F2 ANTERI 1 Seleccione el archivo cuy...

Page 43: ...DS3400 Configuración de una identidad de autor 1 Encienda la grabadora Cuando se configura Solicitar ID de autor al iniciar mediante DSS Player P 59 aparecerá la lista de identidades de autor registradas 2 Pulse el botón o para seleccionar la identidad de autor de la lista de autores que quiera asignar a la grabadora 3 Pulse el botón PLAY OK para seleccionar la identidad Si en la grabadora hay más...

Page 44: ...nformación del encabezado Consulte la Ayuda en línea para DSS Player P 63 sobre el registro y la configuración de los detalles y las opciones de DSS Player 1 Pulse el botón NEW mientras la grabadora está en modo STOP Cuando se haya realizado el ajuste Solicitar ID de tipo de trabajo en grabaciones nuevas a través de DSS Player P 59 aparecerá una lista con los tipos de trabajo cargados en la grabad...

Page 45: ...mplificar el proceso de entrada de datos Valor de la opción 20 caracteres Cancelación de los contenidos introducidos Pulse el botón F1 ATRÁS para seleccionar Sí y pulse el botón PLAY OK durante la entrada Esto borrará los contenidos de esta opción y le devolverá a la pantalla de información de archivo Pulse el botón F3 SALIR para seleccionar Sí después pulse el botón PLAY OK durante la entrada Est...

Page 46: ... como comentario verbal en el encabezado del archivo Es posible buscar y reproducir inmediatamente comentarios verbales mediante DSS Player por lo que resulta especialmente útil para por ejemplo dar instrucciones a los transcriptores Configuración del comentario verbal 1 Durante la grabación pulse y mantenga presionado el botón F1 VERBAL Suéltelo cuando desee detener la grabación El audio grabado ...

Page 47: ...0 QP DICT 3H 10M 56s 22M 40s Reiniciar índice 01 029 030 INSERT SPEED INDEX DS3400 QP DICT 3H 10M 56s 22M 40s Ajuste Índice 01 Marcas índice Las marcas índice pueden guardarse en un archivo durante la grabación o la reproducción Las marcas índice se utilizan para identificar partes importantes del archivo de forma rápida y sencilla Ajuste de la marca índice 1 Durante la grabación o reproducción pu...

Page 48: ...se cancelará la configuración y saldrá de Menú 4 Pulse el botón F3 SALIR o 0 para completar la configuración Idioma ATRÁS SALIR Menú pantalla Luz LCD 12 Contraste LED ldioma PLAY OK Botón PLAY OK 9 0 ATRÁS SALIR ldioma English ATRÁS SALIR ldioma English English Set Puede elegir el idioma de la pantalla de la grabadora Los idiomas disponibles pueden variar dependiendo del país en el que se haya adq...

Page 49: ...ú pantalla Si pulsa el botón 0 o F1 ATRÁS se cancelará el ajuste y volverá a la pantalla Menú pantalla Si pulsa el botón F3 SALIR se cancelará la configuración y saldrá de Menú 4 Pulse el botón F3 SALIR o 0 para completar la configuración Luz LCD ATRÁS SALIR Menú pantalla Luz LCD 12 Contraste LED ldioma ATRÁS SALIR Luz LCD ON OFF ATRÁS SALIR Luz LCD ON OFF activado Configurar PLAY OK Botón PLAY OK...

Page 50: ...ulsa el botón F3 SALIR se cancelará la configuración y saldrá de Menú 4 Pulse el botón F3 SALIR o 0 para completar la configuración LED PLAY OK Botón PLAY OK 9 0 ATRÁS SALIR Menú pantalla Luz LCD 12 LED Contraste ldioma ATRÁS SALIR LED ON OFF ATRÁS SALIR LED ON OFF ON activado LED Luz indicadora de grabación LED LED Puede configurar esta opción para que la luz indicadora de grabación no se ilumine...

Page 51: ... botón F3 SALIR se cancelará la configuración y saldrá de Menú 4 Pulse el botón F3 SALIR o 0 para completar la configuración Ajuste de contraste del LCD ATRÁS SALIR Menú pantalla Luz LCD 12 Contraste LED ldioma PLAY OK Botón PLAY OK 9 0 ATRÁS SALIR Contraste Nivel 06 ATRÁS SALIR Contraste Level 06 Nivel 06 ajustado Botón F1 F3 Ajuste de contraste del LCD Contraste El contraste se puede ajustar ent...

Page 52: ... pantalla Menú aparato Si pulsa el botón 0 o F1 ATRÁS se cancelará el ajuste y volverá a la pantalla Menú aparato Si pulsa el botón F3 SALIR se cancelará la configuración y saldrá de Menú 4 Pulse el botón F3 SALIR o 0 para completar la configuración Sonidos del sistema PLAY OK Botón PLAY OK 9 0 ATRÁS SALIR Menú aparato 12 Reiniciar Tono USB Fecha y hora Ahorro Energía Sonido Cue Rev ATRÁS SALIR To...

Page 53: ...n está activado OFF Cuando el tono de Cue Cue y Review Rev reproducción está desactivados 3 Pulse el botón PLAY OK para terminar la pantalla de ajuste Aparecerá Activado o Desactivado en la pantalla y volverá a la pantalla Menú aparato Si pulsa el botón 0 o F1 ATRÁS se cancelará el ajuste y volverá a la pantalla Menú aparato Si pulsa el botón F3 SALIR se cancelará la configuración y saldrá de Menú...

Page 54: ...nergía Fecha y hora USB Reiniciar Formato ATRÁS SALIR Formato Empezar Cancelar PLAY OK Botón PLAY OK 9 Las tarjetas que han sido utilizadas en dispositivos que no son Olympus o las que no son reconocidas por la grabadora deben formatearse antes de utilizarlas en la misma Para familiarizarse con el proceso de formateo lea los pasos que se especifican a continuación La configuración del menú de la g...

Page 55: ...ciar Notas El tiempo requerido para formatear las tarjetas difiere de acuerdo con la capacidad de las mismas No interrumpa el proceso de formateo realizando las siguientes operaciones Podría dañar los datos o la tarjeta Retire la tarjeta Retire las pilas Cuando se formatea la tarjeta se borran todos los datos almacenados incluidos los archivos bloqueados Si se inserta una tarjeta sin formatear la ...

Page 56: ...istema Se puede visualizar la información del sistema sobre la grabadora como Modelo Versión y Serie En esta grabadora se puede comprobar la información de la tarjeta P 9 y del archivo P 37 1 Seleccione Info sistema en la pantalla Menú aparato y pulse el botón PLAY OK o 9 Aparecerá Modelo Versión y Serie Consulte la P 34 para obtener más información sobre los ajustes de cada menú 2 Pulse el botón ...

Page 57: ...arato Si pulsa 0 o F1 ATRÁS se cancelará el ajuste y volverá a la pantalla Menú aparato Si pulsa el botón F3 SALIR se cancelará la configuración y saldrá de Menú 4 Pulse el botón F3 SALIR o 0 para completar la configuración Cuando esta grabadora se conecta a un ordenador por primera vez después de haber cambiado la clase a Remota Conexión el controlador se instalará automáticamente en su ordenador...

Page 58: ...nados con el temporizador para ajustar el bloqueo del dispositivo Configuración de la contraseña Cambio del número de errores permitidos no coincidencias en la introducción de la contraseña Lista de autores Puede configurar las opciones de autor como el registro del autor Lista de tipos de trabajo Puede realizar ajustes relacionados con el Tipo de trabajo como registrar el Tipo de trabajo Carpetas...

Page 59: ...reo electrónico y FTP del dictado descargado a direcciones especificadas sólo en Windows Envío automático por correo electrónico y FTP de documentos transcriptos así como del dictado y administración de enlace sólo en Windows Configuración del menú de la grabadora de voz Personalización de las funciones de la grabadora sólo en Windows Grabación y edición directa de dictados existentes mediante el ...

Page 60: ... Windows 2000 XP Intel Pentium III procesador de 500MHz o superior Windows Vista Intel Pentium III procesador de 800MHz o superior Windows Server 2003 Intel Pentium III procesador de 550MHz o superior Windows 2000 XP procesador de 128MB o superior 256MB de colores recomendados Windows Vista procesador de 512MB o superior 1GB de colores recomendados Windows Server 2003 procesador de 256MB o superio...

Page 61: ...eleccione el idioma que desee instalar pulsando en el menú desplegable de la parte superior izquierda Instalacion de DSS Player Pro 3 Se iniciará el asistente de instalación Una vez haya aceptado el acuerdo de la licencia introduzca su nombre el de su empresa y el número de identificación de la licencia número de serie El número de identificación de la licencia está impreso en la tarjeta de identi...

Page 62: ... botón Agregar o quitar programas 5 Continúe con la desinstalación siguiendo las instrucciones en pantalla Macintosh 1 Salga del programa DSS Player 2 Haga doble clic en DSS Uninstaller en Application carpeta DSS Player Aparece un desinstalador 3 Continúe con la desinstalación siguiendo las instrucciones en pantalla Nota Los archivos de dictado que realice se almacenarán en la carpeta MESSAGE Si n...

Page 63: ...el botón Inicio después seleccione Todos los Programas Olympus DSS Player Pro Dictation Module Help 2 Mientras DSS Player se está ejecutando seleccione Contenido en el menú Ayuda 3 Cuando ejecute DSS Player pulse F1 en el teclado Macintosh Mientras DSS Player se está ejecutando seleccione DSS Player Help en el menú Ayuda Nota La Ayuda en línea está disponible después de la instalación de DSS Playe...

Page 64: ... del ordenador 2 Asegúrese de que la grabadora se ha detenido y conecte el cable USB al puerto de conexión de la grabadora Si se visualiza Remota en la grabadora esto indica que las conexiones se realizaron de forma correcta Una vez que conecta la grabadora al ordenador la grabadora recibirá alimentación a través del cable USB Mientras la grabadora está conectada al ordenador la tarjeta SD se reco...

Page 65: ...e en el manual de usuario de su ordenador la información referente al puerto USB del ordenador No conecte la grabadora a un ordenador utilizando un hub USB Asegúrese de conectarla a un puerto USB en su ordenador Asegúrese de enchufar bien el cable De lo contrario la grabadora podría no funcionar Este es un software para guardar los archivos grabados con esta grabadora en su ordenador mediante una ...

Page 66: ...CD ROM que se incluye con DSS Player Cuando termine la introducción haga clic en OK para completar el registro Invalidar el arranque automático 1 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre Nuevo Hardware Encontrado en la bandeja de sistema en la esquina inferior izquierda de la pantalla después seleccione Settings startup 2 Haga clic en DSS Player Pro Dictation Module La marca de selección de ...

Page 67: ...arjeta de la grabadora de la misma manera Ejemplo Cómo copiar datos de un ordenador a una tarjeta utilizando Explorer o Finder 1 Conecte la grabadora a su PC En el apartado Conexión a su ordenador usando el cable USB P 64 verá el modo de realizar la conexión 2 Abra la ventana del Explorador o Finder Se visualizará Disco extraíble 3 Copie los datos Mientras los datos se graban o copian el piloto de...

Page 68: ...sistema detectado en la grabadora No hay tarjeta insertada Mensaje Batería baja Archivo protegido Índice lleno Carpeta llena Error de borrado Tarjeta no válida Tarjeta Ilegible Memoria llena Error al formatear Error en el sistema Introducir tarjeta Acción Cambie por baterías nuevas P 12 Desbloquee el archivo P 40 Borre las marcas índice que ya no necesita P 47 Borre los archivos innecesarios P 29 ...

Page 69: ... ponerse en marcha No puede grabar No se escucha el tono de reproducción No puede borrar Se escucha un ruido durante la reproducción El nivel de grabación está muy bajo No puede colocar marcas índice No se puede encontrar el archivo grabado No se puede conectar al ordenador Acción Verifique que la polaridad es la correcta P 12 Cambie por baterías nuevas P 12 Encienda ON la grabadora P 14 Encienda ...

Page 70: ...ambiental Equipo de trascripción del ordenador AS 5000 El equipo de trascripción AS 5000 incluye un pedal para ordenador unos auriculares y el módulo de trascripción DSS Player Pro para facilitar la trascripción de las grabaciones DSS Cable de conexión KA333 Use para conectar la toma de micrófono de esta unidad a una radio u otra fuente de sonido Auricular del teléfono TP7 El micrófono tipo auricu...

Page 71: ...ucción Todos los modos 13 horas aproximadamente Altavoz Altavoz dinámico redondo de ø23mm integrado Toma de MIC EAR Toma miniatura de ø3 5 mm mini jack impedance MIC 2 kΩ EAR 8 Ω o más Máxima salida de trabajo CC de 3 V 250 mW o más altavoz 8 Ω Requi Mono sitos de entrada de alimentación Voltaje de régimen 5 V Baterías Pilas AAA LR03 o una batería recargables Ni MH de OLYMPUS Dimensiones externas ...

Page 72: ...rónico para atención al cliente en los EE UU y Canadá distec olympus com Número gratuito del servicio permanente de ayuda técnica en Europa 00800 67 10 83 00 Disponible para Austria Bélgica Dinamarca Finlandia Francia Alemania Italia Luxemburgo Países Bajos Noruega Portugal España Suecia Suiza y el Reino Unido Números de pago en el resto de Europa 49 180 567 1083 49 40 23773 4899 Dirección de corr...

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ...rdures ménagères Veuillez utiliser les systèmes de collection disponibles dans votre pays pour l enlèvement des batteries usagées Le symbole poubelle sur roue barrée d une croix WEEE annexe IV indique une collecte séparée des déchets d équipements électriques et électroniques dans les pays de L UE Veuillez ne pas jeter l équipement dans les ordures domestiques A utiliser pour la mise en rebut de c...

Page 76: ...cept any interference received including interference that may cause undesired operation Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Canadian RFI This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas ...

Reviews: