background image

56

4

ES

Método de Configuración del Menú

Método de Configuración del Menú

a
b

[

Off

]: 

Desactiva esta función. Reanudará la 
grabación en el modo normal.

Cuando se selecciona [Standby]

:

[

On

]: Con este ajuste, se deshabilita 

el monitor de grabación (salida de 
auriculares) durante el modo de reposo 
de VCVA (

 P.34), que le permite 

confirmar el estado de actuación VCVA 
por medio de la salida de auriculares.

[

Off

]: La señal de salida de audio está 

siempre en la toma de los auriculares.

Ajuste El nivel de activación/desactivación:

 

1

  Pulse el botón 

REC 

(

s

) para 

empezar a grabar.

•  Cuando el volumen no llega a un 

nivel predeterminado, la grabación 
entra de modo automático en 
una pausa después de 1 segundo 
aproximadamente y destella [

Standby

en la pantalla. La luz indicadora LED se 
enciende cuando empieza la grabación 
y parpadea cuando se hace una pausa 
de grabación.

 

2

  Pulse el botón 

9

 o 

0

 para 

ajustar el nivel de activación/
desactivación.

•  El nivel de activación se puede ajustar 

a 23 valores diferentes.

•  Cuanto mayor es el valor, mayor es la 

sensibilidad de activación. En el nivel 
superior, incluso un pequeño sonido 
activará la grabación.

•  Cuando utilice la función [

VCVA

], 

las siguientes funciones no estarán 
disponibles.
• [

V-Sync. Rec

]

• Cuando 

[

Rec Monitor

] se ajusta a [

Off

], 

se deshabilita la función [

Standby

(

 P.59).

•  Si el nivel de actuación de inicio/

parada no se ajusta en un periodo de 2 
segundos, la pantalla volverá a la anterior.

•  Si el ruido ambiente es alto, la sensibilidad 

de actuación de inicio/parada de la 
VCVA puede ajustarse de acuerdo con la 
situación de la grabación.

•  Para cerciorarse de que la grabación se 

hace bien, se recomienda hacer ensayos 
previos y ajustes del nivel de activación 
de inicio/parada.

V-Sync. Rec

La grabación con sincronización por voz 
comienza cuando se detecta una voz más alta 
que el nivel de sincronización por voz (nivel de 
detección). Cuando se baja la voz, la grabación 
se detiene automáticamente. Cuando la 
grabación de sincronización por voz está 
activada y el nivel de entrada es inferior al nivel 
de sincronización por voz (nivel de detección) 
durante al menos el periodo de tiempo de 
detección especificado, la grabadora volverá al 
modo en espera.

 

1

 Seleccione [

On

] o [

Off

].

[

On

]: Activa la función de grabación con 

sincronización por voz.

[

Off

]: Desactiva esta función.

•  Si selecciona [

On

], continúe con el 

paso 2.

a

 Medidor de nivel (varía según el volumen 

del sonido que se está grabando)

b

 Nivel de Inicio (se desplaza hacia la 

derecha/ izquierda según el nivel 
ajustado)

Summary of Contents for DM 620

Page 1: ...n sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo previo de la función de grabación y su volumen ES Registre su producto en www olympus consumer com register y obtenga beneficios adicionales de Olympus ...

Page 2: ...arte que no es Olympus por un servicio autrizado por Olympus o por cualquier otro motivo Marcas comerciales o marcas registradas IBM y PC AT son marcas comerciales o marcas registradas de International Business Machines Corporation Microsoft Windows y Windows Media son marcas registradas de Microsoft Corporation Macintosh y iTunes son marcas registradas de Apple Inc MicroSD y microSDHC son marcas ...

Page 3: ...arcatemporal 45 Cómo comenzar la reproducción repetida de un segmento 46 Cambiodelaescenadereproducción PlayScene 47 Borrado 48 Borrado de archivos 48 Borrado de una carpeta 48 Borrar un archivo parcialmente 49 4 Configuración del Menú Método de Configuración del Menú 51 Menú archivo File Menu 53 Menú Rec Rec Menu 53 Menú Play Play Menu 60 Menú LCD son LCD Sound Menu 63 Menú aparato Device Menu 64...

Page 4: ...oteger la tecnología de alta precisión contenida en este producto nunca deje la grabadora en los lugares listados abajo durante su uso o almacenamiento Lugares donde la temperatura y o humedad sea n alta s o sufra n cambios extremos Luz solar directa playas vehículos cerrados o cerca de fuentes de calor estufas radiadores etc o humidifi cadores En ambientes arenosos o polvorientos Cerca de product...

Page 5: ... una pila tarjetas u otras piezas pequeñas 3Lesionarse accidentalmente con las piezas móviles de la grabadora No utilice ni guarde la grabadora en lugares polvorientos o húmedos No desmonte repare o modifique la unidad por sí mismo Utilice sólo tarjetas de memoria microSD microSDHC No utilice nunca otro tipo de tarjetas Si por accidente insertara otro tipo de tarjeta en la grabadora póngase en con...

Page 6: ... pilas Tome precauciones al transportar o guardar las pilas a fi n de evitar que entren en contacto con objetos metálicos tales como alhajas horquillas cierres etc Nunca guarde las pilas en lugares donde queden expuestas a la luz solar directa o sujetas a altas temperaturas en el interior de un vehículo con calefacción cerca de fuentes de calor etc Para evitar que ocurran fugas de líquido de las p...

Page 7: ...eniendo cuidado de no quemarse y 2encargue una inspección al distribuidor o representante local de Olympus f Precaución Sírvase reciclar las pilas para ayudar a conservar los recursos del planeta Cuando deseche las pilas en desuso asegúrese de cubrir los terminales y siempre tenga en cuenta las regulaciones y leyes locales Cargue siempre la batería recargable cuando vaya a utilizarla por primera v...

Page 8: ...ivos de formato WAV WMA y MP3 enviados desde un ordenador además de archivos grabados por el propio dispositivo Esto le permite utilizar esta grabadora como un reproductor de música s Es compatible con soportes de grabación de gran capacidad Además de la memoria incorporada también puede grabar en una tarjeta microSD P 24 s Equipado con una variedad de funciones que admiten la grabación de audio C...

Page 9: ... archivo que desee escuchar P 63 s Tiene el software Olympus Sonority para Windows y Macintosh P 80 Si transfiere los archivos de voz grabados con la grabadora a un ordenador puede reproducirlos organizarlos y editarlos con facilidad Puede editar formas de ondas concatenar y dividir archivos s Se puede actualizar Olympus Sonority a Olympus Sonority Plus el cual cuenta con funciones mejoradas opció...

Page 10: ...e incluyen los siguientes elementos con la grabadora Si falta algún elemento o está dañado póngase en contacto con el distribuidor al que le haya comprado la grabadora auricular Estuche Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra La garantía difiere en función del lugar donde se haya adquirido el producto Puede que la tarjeta de garantía no venga incluida 4 Colocación de la correa...

Page 11: ...Botón 8Botón 0 9Botón ERASE 0Botón Toma MIC micrófono Tapa de la tarjeta Botón REC s Grabación Botón OK Botón 9 Orificios para la correa Botón LIST Altavoz integrado Toma EAR auricular Toma REMOTE Conecte el receptor para el mando a distancia exclusivo RS30W opcional Esto permite utilizar las funciones de inicio y parada de la grabadora mediante el mando a distancia Interruptor POWER HOLD Tapa de ...

Page 12: ...e 2Nombre del archivo actual 3Númerodelarchivoactual Númerototal dearchivosdegrabadosenlacarpeta 4Indicador de pila 5Indicador de carpeta actual Indicador de Bloqueo de Archivo Indicador del modo de grabación 6Indicadordelestadodelagrabadora K Indicador de grabación Indicador de pausa L Indicador de detención Indicador de reproducción ß Indicador de avance rápido Indicador de rebobinado N Indicado...

Page 13: ...la de archivos 1Indicador del soporte 2Nombre del archivo actual 3Número del archivo actual Número total de archivos de música grabados en la carpeta 4Indicador de pila 5Formato del archivos 6Indicador del estado de la grabadora Indicador de reproducción L Indicador de detención ß Indicador de avance rápido Indicador de rebobinado N Indicador F Play M Indicador S Play 7Nombre del título 8Nombre de...

Page 14: ...rma Sensibilidad del micrófono û Activación por voz Æ Sincronización por voz Nivel de grabación 0 Filtro LowCut Visualizacióndeicono Paratodoslosmodes Zoom Mic Cancelación de Ruidos Filtro de Voz Ü á Modo reproducción EUPHONY Reverberación Quite el protector transparente de la pantalla ...

Page 15: ...las recargables suministradas no están completamente cargadas Antes de utilizar la grabadora o después de largos periodos de tiempo sin utilizarla es recomendable que las cargue continuamente hasta que estén llenas P 17 1 Presione ligeramente la flecha entonces deslice y abra la tapa de pila 2 Inserte las pilas AAA teniendo en cuenta las polaridades y correctas 3 Cierre completamente la tapa de la...

Page 16: ...las pilas Retire las pilas si no va a usar la grabadora durante un largo período Cuando reemplace la batería asegúrese de utilizar la batería recargable de Ni MH opcional El uso de productos de otros fabricantes podría dañar la grabadora y debe evitarse Indicador de pila Cuando aparece æ en la pantalla cambie las pilas lo antes que sea posible Cuando las pilas estén demasiado débiles en la pantall...

Page 17: ...de música voz la grabadora puede reiniciarse debido a la reducción de la salida de voltaje de las pilas según el nivel de volumen incluso si se muestra º en el indicador de pila En este caso baje el volumen de la grabadora 3 Conecte el cable USB al puerto respectivo ubicado en la base de la grabadora mientras esta esté en el modo de detención o apagada 4 Pulse el botón OK para iniciar la carga Mie...

Page 18: ...do de detención o apagada Mientras Press OK to start charging está parpadeando pulse el botón OK 5 La carga está completa cuando se muestra Battery Full 4 Pulse el botón OK para iniciar la carga Antes de conectar el adaptador AC cambie la configuración de la conexión USB a AC Adapter P 76 Antes de conectar el cable USB salga del modo HOLD P 21 2 Conecte el adaptador AC en la toma AC Al conector US...

Page 19: ...B a la grabadora Seleccione AC adapter en la pantalla USB Connect para empezar a cargar P 76 Precauciones referentes a las baterías recargables Lea detenidamente las siguientes descripciones cuando utilice baterías recargables Ni MH Descarga Las baterías recargables proporcionadas se descargan automáticamente cuando no se utilizan Cárguelas regularmente antes de utilizarlas Temperatura durante el ...

Page 20: ...más predeterminado la pantalla se apaga y pasa al modo de ahorro de energía P 64 Para salir del ahorro de energía pulse cualquier botón Apagado Deslice el interruptor POWER HOLD en la dirección de la flecha y manténgalo así durante 0 5 segundos como mínimo La pantalla se apaga y se apagará la alimentación La función reanudar recuerda la posición de parada antes de que se apague la alimentación Cua...

Page 21: ...ada en el modo HOLD Notas Si pulsa cualquier botón en el modo HOLD la visualización del reloj se ilumina durante 2 segundos pero no pondrá en funcionamiento a la grabadora Si se aplica HOLD durante la reproducción grabación se invalida la operación y el estado de la reproducción grabación permanece inalterado Cuando la reproducción o la grabación ha terminado debido a que se ha acabado la memoria ...

Page 22: ... entre Hora Minuto Año Mes y Día destacando el elemento 2 Pulse el botón o para realizar el ajuste Siga los mismos pasos pulsando el botón 9 o 0 para seleccionar el siguiente elemento y pulsando el botón o para realizar el ajuste Es posible seleccionar entre visualización de 12 o 24 horas pulse el botón F1 mientras se ajustan las horas y los minutos Ejemplo 10 38 P M 10 38 PM Ajuste inicial 22 38 ...

Page 23: ...emento que desee configurar Device Menu aparecerá en la pantalla 4 Pulse el botón o para seleccionar Time Date Botón Botón OK Botón MENU SCENE Botón F2 5 Pulse el botón OK Time Date aparecerá en la pantalla Hora parpadeará en la pantalla indicando el inicio del proceso de configuración de la fecha y la hora Notas Si se pulsa el botón OK durante el ajuste el reloj utilizará los ítems ajustados hast...

Page 24: ...nsértela en la ranura para tarjetas tal como se muestra en el diagrama Al insertar la tarjeta microSD manténgala recta Si inserta la tarjeta microSD al revés o en ángulo oblicuo podría dañarse el área de contacto o causar el atasco de la tarjeta microSD Si la tarjeta microSD no está insertada completamente es posible que no se guarden los datos 3 Cierre la tapa de la tarjeta de manera segura Cuand...

Page 25: ... puede extraerse de manera segura Si expulsa la tarjeta microSD cuando la memoria seleccionada Memory Select es microSD Card cambiará automáticamente a Built in Memory Selected 3 Cierre la tapa de la tarjeta de manera segura Notas Si retira el dedo rápidamente después de empujar la tarjeta microSD hacia abajo ésta podría salirse con fuerza de la ranura Consulte la página web de Olympus para saber ...

Page 26: ...omo grabadora de voz digital y como reproductor de música digital Cuando se muestra Home en la sección de visualización de Guía de funciones pulse el botón F1 para regresar a la pantalla home inicio 2 Pulse el botón o para seleccionar el modo Cuando se selecciona Music Audible o Podcast La grabadora pasará al modo Music Audible o Podcast y usted podrá reproducir archivos de música transferidos a l...

Page 27: ...e separan y guardan respectivamente en las carpetas Recorder Music Podcast y Audible organizadas en forma de árbol Acerca de las carpetas para grabaciones de voz Folder A Folder E dentro de la carpeta Recorder son las carpetas usadas para grabaciones de voz Cuando grabe con la grabadora selección una de las cinco carpetas y a continuación grabe Nota Los archivos o carpetas ubicados dentro de la ca...

Page 28: ...izando Reproductor Windows Media se crea automáticamente una carpeta dentro de la carpeta de música para reproducir que tiene una estructura de árbol como se muestra en el siguiente diagrama Se puede reorganizar los archivos de música que están en la misma carpeta en el orden de preferencia y volver a reproducirlos P 66 Cada carpeta puede almacenar hasta 200 archivos En la carpeta Music se pueden ...

Page 29: ...rimer nivel Acerca de la carpeta para los contenidos de Audio Los archivos de Audio se pueden redirigir desde el sito Web Audible de la grabadora usando el programa Audible Manager P 94 o Windows Media Player Cuando se redirigen los archivos de audio a esta grabadora usando el programa Audible Manager una carpeta Audible para reproducir los archivos de audio se creará automáticamente en la carpeta...

Page 30: ...archivo seleccionado en la pantalla lista y se baja un nivel El botón 9 también sirve como botón OK en la pantalla de la lista Selección de carpetas y archivos Funcionamiento de las carpetas para grabación de voz Funcionamiento de las carpetas en la reproducción de musica Pantalla Home Pantalla lista carpetas Pantalla lista archivos Pantalla archivo Pantalla lista carpetas Primer nivel Pantalla li...

Page 31: ...abaciones con calidad de sonido superior ajustando el nivel de grabación manualmente P 54 La posición correcta para realizar una grabación estéreo es colocar el micrófono estéreo integrado sobre la pantalla Si está debajo de la pantalla no se obtendrá una grabación estéreo adecuada porque la posición del sonido original se grabará en fase inversa 3 Pulse el botón STOP 4 para detener la grabación A...

Page 32: ...rd para evitar errores P 64 Si se pulsa el botón REC s cuando se especifica una función diferente a la función de grabación se muestra el mensaje Cannot record in this folder Seleccione una carpeta desde la Folder A hasta la Folder E y empiece la grabación de nuevo Se recomienda formatear el medio de almacenamiento de la grabadora antes de grabar P 77 Es posible exceder los 2 GB al grabar La graba...

Page 33: ... control variable VCVA V Sync Rec P 56 Define el nivel inicial de la grabación con sincronización por voz Tempor Rec Timer Rec P 70 Define la grabación del temporizador Rec Escena Rec Scene P 58 Define la configuración de grabación que se ajusta a las condiciones o al entorno de grabación Rec Monitor P 59 Selección si desea emitir el sonido del monitor de grabación de la toma EAR Aparecerá en la p...

Page 34: ...AR ud puede escuchar el sonido que se está grabando El volumen del sonido en el monitor de grabación se puede ajustar presionando el botón o Conecte el auricular a la toma EAR de la grabadora Puede escuchar el sonido que se está grabando a través del auricular Notas El nivel de grabación no se puede controlar utilizando el botón de volumen Para no lastimarse los oídos inserte el auricular después ...

Page 35: ... On 6 Conferencias con un gran número de personas MP3 128kbps WMA 128 kbps Off Reunionesy negociacionesde negocioconpoca cantidaddepersonas MP3 128kbps WMA 128 kbps Middle Dictado con mucho ruido de fondo WMA 64 kbps Low Interpretación de música canto de aves y sonidos de ferrocarril PCM 48kHz 16bit Ajuste la sensibilidad del micrófono de acuerdo con el volumen que se esté grabando Off Para los ar...

Page 36: ...direccional ME32 El micrófono está integrado con un trípode por lo que es adecuado para cuando desee grabar a grandes distancias por ejemplo desde su mesa en una reunión o conferencia Micrófono mono con cancelación de ruido con alta sensibilidad unidireccional ME52W Este micrófono se utiliza para grabar sonido a distancia a la vez que se minimiza el ruido ambiental Micrófono de solapa omnidireccio...

Page 37: ...uricular de otros dispositivos y la toma MIC de la grabadora con el cable de conexión KA333 opcional para grabar Nota Cuando configure los diferentes ajustes de calidad del sonido relacionados con la reproducción en la grabadora la señal de salida de audio emitida por la toma EAR cambiará también P 60 P 62 Grabación de sonido desde esta grabadora a otros dispositivos Se puede grabar el sonido de e...

Page 38: ... a un nivel de confortable La grabadora puede reproducir archivos en formato WAV MP3 y WMA Para reproducir un archivo grabado con otras máquinas necesita transferirlo copiarlo desde un ordenador Botón Botón OK Botón STOP 4 Puede ajustarse en un rango de 00 a 30 4 Pulse el botón STOP 4 en cualquier momento en el que desee parar la reproducción Aparecerá L en la pantalla Esto parada el archivo en re...

Page 39: ...ud del intervalo de salto puede ajustarse Alarma Alarm P 72 La función de reproducción de alarma puede ajustarse para reproducir un archivo seleccionado a la hora prefijada Escena Play Play Scene P 62 Las especificaciones de reproducción que usted haga se pueden guardar para que se adapten a las calidades de sonido y métodos de reproducción Reverb P 62 Puede disfrutar de sonidos reverberantes de v...

Page 40: ...nte archivo Avance rápido Mientras la grabadora está en modo parada en la pantalla de archivo mantenga pulsado el botón 9 Rebobinado Mientras la grabadora está en modo parada en la pantalla de archivo mantenga pulsado el botón 0 Aparecerá en la pantalla Si libera el botón 0 parará Pulse el botón OK para comenzar la reproducción desde donde se detuvo Mientras la grabadora está en modo reproducción ...

Page 41: ...podrán reproducir Aunque el archivo tenga un formato compatible con la reproducción de esta grabadora la grabadora no es compatible con todos los codificadores Búsqueda del principio de un archivo Mientras la grabadora está en modo parada o modo reproducción pulse el botón 9 La grabadora salta al principio del siguiente archivo Mientras la grabadora está en modo parada pulse el botón 0 La grabador...

Page 42: ...e memoriza como Posición reproducir en el archivo En este estado aunque seleccione un archivo vacío mueva el archivo a otra carpeta o apague la grabadora cuando reproduzca el mismo archivo la reproducción comenzará desde la última posición memorizada 4 Reproduzca el archivo de contenidos que se ha reproducido hasta la mitad Pulse el botón OK para comenzar la reproducción desde donde se detuvo Avan...

Page 43: ... la velocidad ajustada previamente Mientras la grabadora esté en el modo de reproducción reproducción lenta o reproducción rápida pulse el botón 0 Seindicaelarchivosiendoreproducidoy lareproduccióncomienzaalavelocidad ajustada previamente Mientras la grabadora esté en el modo de reproducción reproducción lenta o reproducción rápida pulse el botón 0 dos veces Se indica el archivo previo y la reprod...

Page 44: ...los modos reproducción lenta y reproducción rápida es posible parar la reproducción iniciar la reproducción de un archivo o insertar una marca índice o una marca temporal P 45 La reproducción lenta y la reproducción rápida están disponibles incluso cuando Voice Filter están ajustados P 60 Al utilizar la función de reproducción lenta o la función de reproducción rápida las siguientes funciones no e...

Page 45: ...Durante aproximadamente los 2 segundos en los que se muestra el número temporal o índice en la pantalla pulse el botón ERASE Seborralamarcaíndiceounamarcatemporal Los números índice o temporales que hay después de que el número índice o temporal se haya borrado serán automáticamente disminuidos por 1 Notas Las marcas temporales no duran mucho de tal forma que si usted transmite un archivo a la PC ...

Page 46: ...ontrar la posición final P 44 Cuando llegue al final del archivo y mientras w se encuentre parpadeando el punto x se convertirá en la posición final del archivo y comenzará la reproducción repetida 3 Pulse el botón F1 A B otra vez en la posición en la que quiere que termine la reproducción repetida del segmento La grabadora reproduce continuamente el segmento hasta que se cancele la reproducción r...

Page 47: ... la reproducción repetida de un segmento y la grabadora saltará al principio del siguiente archivo dPulse el botón 0 Al pulsar el botón 0 se liberará la reproducción repetida de un segmento y la grabadora saltará al principio del archivo actual Cambio de la escena de reproducción Play Scene Si registra su configuración de reproducción preferida como una escena de reproducción podrá fácilmente sele...

Page 48: ...onar Erase in Folder o File Erase 6 Pulse el botón OK La pantalla cambia a Erase y comenzará el borrado Se visualiza Erase Done al borrar el archivo Se asignarán de nuevo los números de archivo automáticamente 4 Pulse el botón OK 5 Pulse el botón para seleccionar Start Botón Botón OK Botón ERASE Borrado de una carpeta Puede borrar archivos eliminando las carpetas 1 Seleccione la carpeta que desea ...

Page 49: ...lse el botón OK La pantalla cambia a Erase y comenzará el borrado Se visualiza Erase Done al borrar la carpeta 3 Estando en la posición que desea para terminar el borrado parcial pulse el botón ERASE 2 Desde la posición de inicio del borrado parcial pulse el botón ERASE Start point y End point destellarán en la pantalla alternativamente Mientras Erase start parpadea la reproducción continua y uste...

Page 50: ...ente Los archivos bloqueados y los configurados como de sólo lectura no se pueden borrar P 53 Las carpetas por defecto de la grabadora es decir Recorder incluyendo de Folder A a Folder E Music y Podcast no se pueden borrar En la carpeta Music y Podcast se pueden borrar todas las carpetas excepto Music y Podcast Si hay algún archivo que la grabadora no pueda reconocer no se borrarán ni el archivo n...

Page 51: ...ción del menú moviendo el cursor de la pestaña de configuración 3 Pulse OK para mover el cursos hasta el elemento que desee configurar 4 Pulse el botón o para mover la ficha que contiene el elemento que desea ajustar 5 Pulse el botón OK Se traslada al ajuste del elemento seleccionado 6 Pulse el botón o para cambiar el ajuste Los elementos en los menús se clasifican con fichas por tanto seleccione ...

Page 52: ... durante una operación de configuración del menú cuando no se aplica un elemento seleccionado Si entra en los ajustes de menú durante la grabación o la reproducción éstos se cancelarán si pasan 8 segundos sin que se pulse un botón 4 Ajuste del menú durante la grabación Función Ajuste Mic Sense A opciones de elementos de menú Rec Level Zoom Mic Low Cut Filter VCVA Rec Monitor Backlight LED 4 Ajuste...

Page 53: ...bloqueados no se borran cuando selecciona el borrado de todos los archivos de una carpeta P 48 On Bloquea el archivo y evita que se borre Off Desbloquea el archivo y permite borrarlo Reemplazar Replace Consulte Reordenamiento de archivos Replace P 66 Mover copiar File Move Copy Consulte Mover Copiar archivos File Move Copy P 67 Dividir arch File Divide Consulte División de archivos File Divide P 6...

Page 54: ... la velocidad de grabación es de 8kbps Para grabar claramente una reunión o una conferencia ajuste Rec Mode en cualquier posición excepto mono Cuando el micrófono monaural externo se usa mientras se define el Rec Mode estéreo permite la grabación solamente con el micrófono de canal L Nivel Rec Rec Level Puede ajustar el dispositivo para ajustar el nivel de grabación de forma manual o automática Ma...

Page 55: ...mente el valor se limitará la direccionalidad Al reducirse el valor se amplía la direccionalidad y le permite grabar con sonido estéreo de gran amplitud Si reduce la direccionalidad y amplía el alcance de grabación puede grabar un sonido estéreo con sensación de gran amplitud Filtro RR Low Cut Filter La grabadora tiene una función de filtro Low Cut para minimizar los sonidos de baja frecuencia y g...

Page 56: ...la función VCVA las siguientes funciones no estarán disponibles V Sync Rec Cuando Rec Monitor se ajusta a Off se deshabilita la función Standby P 59 Si el nivel de actuación de inicio parada no se ajusta en un periodo de 2 segundos la pantalla volverá a la anterior Si el ruido ambiente es alto la sensibilidad de actuación de inicio parada de la VCVA puede ajustarse de acuerdo con la situación de l...

Page 57: ...vel de sincronización por voz se desplaza hacia la derecha izquierda según el nivel ajustado 3 Pulse nuevamente el botón REC s La grabadora entrará en el modo en espera Standby parpadeará en la pantalla y también parpadeará la luz indicadora LED Cuando el nivel de entrada sea igual o superior al nivel de sincronización por voz la grabación se iniciará automáticamente 4 La grabación con sincronizac...

Page 58: ...ing 1 User Setting 2 y User Setting 3 Cuando se selecciona Scene Select 4 Seleccione una escena de grabación Scene Select Seleccione una escena de grabación a partir de las plantillas que se adapten a las condiciones y a la escena de la grabación Si desea más información consulte Configuración de las plantillas Alternativamente seleccione una escena de grabación personalizada para un fin determina...

Page 59: ...n del menú de grabación Si desea utilizar estas funciones ajuste Rec Scene en Off Para comprobar la configuración En la pantalla Scene Select seleccione una escena de grabación con los botones y y pulse el botón 9 Pulse el botón 0 para volver a la pantalla Scene Select Rec Monitor Selección si desea emitir audio mientras graba desde la toma de los auriculares On Activa la función de monitor de gra...

Page 60: ...l ruido y mejorará la calidad de sonido del archivo Off Desactiva esta función Cuando utilice la función Noise Cancel las siguientes funciones no estarán disponibles Reproducción a velocidad lenta rápida P 44 Voice Filter EUPHONY Reverb P 62 EUPHONY Esta grabadora dispone de EUPHONY MOBILE lo último en sistemas de sonido envolvente que combina la corrección de ancho de banda tecnología de expansió...

Page 61: ...eccionar el modo de reproducción más adecuado a sus preferencias Seleccione el rango de reproducción deseado 1 Seleccione Play Area 2 Seleccione File Folder o All File Seleccione el archivo actual Folder Selecciona la carpeta actual All Selecciona todos los archivos de la memoria actual Seleccione el modo de reproducción deseado 1 Seleccione Repeat o Random Repeat Ajusta el modo de reproducción re...

Page 62: ...Seleccione una escena de reproducción 3 Especifique un destino para guardar los ajustes Puede escoger el destino para guardar entre Voice 1 y Music 3 Para comprobar la configuración En la pantalla Scene Select seleccione una escena de reproducción con los botones y y pulse el botón 9 Pulse el botón 0 para volver a la pantalla Scene Select Reverb Puede disfrutar de sonidos reverberantes de varios t...

Page 63: ...ED Off Se cancelará la luz del LED Tono Beep La grabadora produce un bip para avisarle de las funciones de los botones o advertirle de un error Los sonidos del sistema pueden desactivarse Volume3 Incrementa el volumen de los pitidos Volume2 Vuelve al volumen normal de los pitidos Volume1 Disminuye el volumen de los pitidos Off Desactiva esta función Idioma Lang Language Lang En esta grabadora pued...

Page 64: ...o Device Menu Selec Memoria Memory Select Cuando se inserta una tarjeta microSD puede seleccionar si quiere grabar en la memoria flash integrada o en la tarjeta microSD P 24 Built in Memory Memoria integrada microSD Card Tarjeta microSD Ahorro Energía Power Save Se puede evitar dejar la unidad encendida por olvido Si la grabadora permanece en modo de la parada durante más de 10 minutos ajuste inic...

Page 65: ...tery Ni MH USB Settings USB Connect PC USB Class Storage Class Formato Format Consulte Formatear la grabadora Format P 77 Info Memoria Memory Info La capacidad de grabación restante y la capacidad general del soporte de grabación pueden aparecer en la pantalla de menú La grabadora utilizará alguna capacidad de la memoria para mantener el archivo de administración Para la tarjeta microSD la capacid...

Page 66: ...vos Replace Usted puede mover un archivo en una carpeta para cambiar el orden de la reproducción Primero seleccione la carpeta archivo al que desea cambiar el orden de la reproducción 1 Seleccione la carpeta en la que quiere reorganizar el orden de las archivos P 30 2 Seleccione Replace desde el menú File Menu Para conocer detalles sobre como entrar a la configuración del menú puede consultar Méto...

Page 67: ...over o copiar Mover Copiar archivos File Move Copy Los archivos guardados en la memoria integrada o la tarjeta microSD se pueden mover o copiar dentro de la memoria Los archivos también se pueden mover o copiar 1 Seleccione la carpeta donde desea el archivo que desea mover o copiar se encuentra guardado P 30 2 Seleccione File Move Copy desde el menú File Menu Para conocer detalles sobre como entra...

Page 68: ...copiar cuando hay espacio insuficiente La grabadora no puede copiar ni mover cuando el número de archivos sobrepasa los 200 No quite las pilas mientras esté copiando o moviendo De lo contrario puede que se produzcan daños en los datos Un archivo no se puede mover ni copiar en la misma carpeta Cuando se cancela la operación de mover o copiar solamente es efectivo el archivo que se está moviendo o c...

Page 69: ... el menú File Menu Para conocer detalles sobre como entrar a la configuración del menú puede consultar Método de Configuración del Menú P 51 Botón Botón OK 3 Pulse el botón para seleccionar Start 5 Pulse el botón F2 EXIT para cerrar el menú 4 Pulse el botón OK Aparecerá Dividing y empezará el proceso de división del archivo La división termina cuando aparecerá File divide completed Botón F2 Notas ...

Page 70: ...moverse al ajuste correspondiente Ajuste On Off 1Pulse el botón o para elegir entre On y Off On Se aplicará el ajuste Off No se aplicará el ajuste 2Pulse el botón OK para salir de la selección On Off Ajuste Day 1Pulse el botón o para elegir entre One Time Everyday y Every Week One Time Graba sólo una vez en la hora especificada Everyday Graba todos los días en la hora especificada Every Week Hacer...

Page 71: ...ste Mic Sense Independientemente del ajuste de la sensibilidad del micrófono de la grabadora P 53 la grabación con temporizador comenzará con la sensibilidad de micrófono ajustada 1Pulse el botón o para elegir entre High Middle y Low 2Pulse el botón OK para salir de la selección Mic Sense 6 Pulse el botón o para seleccionar Finish Se aplicarán los ajustes programados y la pantalla regresará al men...

Page 72: ... mismos tiempos de comienzo Preset 1 tiene la prioridad más alta y Preset 3 la más baja Si las horas de comienzo para grabación con temporizador y de reproducción de alarma P 72 se ajustan para la misma hora la grabación con temporizador tendrá prioridad Si se acaba la carga de las pilas durante una grabación programada la grabadora se detendrá Verifique la carga de las pilas antes de comenzar una...

Page 73: ...un día de la semana 2Pulse el botón OK para salir de la selección Day Ajuste Start Time 1Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar Hora y Minutos desde Start Time 2Pulse el botón o para realizar el ajuste 3Pulse el botón OK para salir de la selección Start Time Ajuste Volume 1Pulse el botón o para ajustar el volumen Pulse el botón F1 para comprobar el volumen 2Pulse el botón OK para salir de la selecc...

Page 74: ...oducirá automáticamente Si tres reproducciones de alarma tienen los mismos tiempos de comienzo Preset 1 tiene la prioridad más alta y Preset 3 la más baja La función de reproducción de alarma no estará disponible si a la hora planificada se está utilizando la grabadora o se están ejecutando operaciones La alarma sonará a la hora planificada incluso si la alimentación está desconectada o si la grab...

Page 75: ...rán los datos de la guía de voz Si quiere recuperar los datos de la guía de voz conéctela a un PC y copie los datos de la guía a la grabadora utilizando el Olympus Sonority suministrado P 86 Ajuste el volumen de la tonada de comienzo tonada de cierre en el ajuste Volume de la guía Durante la reproducción de un archivo la configuración de Speed de la configuración Voice Guide se desactiva Guía Voic...

Page 76: ...ss Cuando se selecciona USB Connect 4 Pulse el botón o para cambiar el ajuste PC Ajuste para cuando la grabadora se conecta al ordenador y se utiliza como dispositivo de almacenamiento o dispositivo compuesto Conectado como almacenamiento o compuesto AC Adapter Ajuste para cuando la grabadora se conecta al ordenador o al adaptador AC A514 opcional para cargarse Optional Especificaciones para confi...

Page 77: ...el ordenador no reconozca la grabadora como dispositivo de almacenamiento externo cambie el ajuste de USB Class a Storage Class Formatear la grabadora Format 1 Seleccione Format desde el menú Device Menu Para conocer detalles sobre como entrar a la configuración del menú puede consultar Método de Configuración del Menú P 51 2 Pulse el botón o para seleccionar el soporte de grabación que va a forma...

Page 78: ...l Notas Nunca formatee la grabadora desde un PC Cuando se formatea la grabadora se borran todos los datos almacenados incluidos los archivos bloqueados y los archivos de sólo lectura Después del formateo los nombres de archivos de audio grabado pueden comenzar desde 0001 Para restablecer los ajustes de las funciones a su configuración inicial utilice Reset Settings P 64 7 Pulse el botón OK El form...

Page 79: ...ción de la pila durante el procesamiento 3Extraer la tarjeta microSD ésta durante el proceso cuando se esté utilizando microSD Card como medio de grabación El formateo de la grabadora será en Formato Rápido Si formatea la tarjeta microSD se actualiza la información de la gestión de archivos y los datos de la tarjeta microSD no se borran totalmente Al dejar la tarjeta microSD o disponer de ella ten...

Page 80: ...ando datos de un ordenador y leyéndolos P 93 Windows Notas El servicio de atención al cliente no se hará cargo si su PC se ha actualizado de Windows 95 98 Me 2000 a XP Vista 7 La garantía operativa no cubrirá cualquier fallo que se produzca en un PC que ha sido modificado por el usuario Sistema operativo Microsoft Windows XP Service Pack 2 3 Microsoft Windows XP Professional x64 Edition Service Pa...

Page 81: ...nstrucciones indicadas en P 91 Si se remueve el cable USB antes de que la unidad de disco se detenga es posible que los datos no sean transferidos con éxito No formatee la unidad de disco de la grabadora en un ordenador La inicialización no se logra con éxito en un ordenador Para inicialización siga las instrucciones de la pantalla Format de la grabadora P 77 Los nombres de las carpetas mostrados ...

Page 82: ...de audio y hacer la reducción de ruido de cualquier área especificada Cambio de la identificación de usuario La identificación de usuario se dará automáticamente en nombres de archivos de archivos grabados con la grabadora Cambio del nombre de una carpeta Puede cambiar el nombre de la carpeta Un nombre de carpeta puede contener hasta 12 caracteres y no puede usar Si cambia el nombre de la carpeta ...

Page 83: ... idioma deseado 5 Cuando haga clic en Instalación de Olympus Sonority se iniciará la pantalla de inicio del instalador Siga las instrucciones del asistente de instalación 6 Confirmación de su aceptación de las condiciones del Acuerdo de licencia Para instalar Olympus Sonority tiene que aceptar las condiciones del Acuerdo de licencia Después de aceptar la casilla de Acuerdo haga clic en Siguiente 7...

Page 84: ... instalación 6 Confirmación de su aceptación de las condiciones del Acuerdo de licencia Para instalar Olympus Sonority tiene que aceptar las condiciones del Acuerdo de licencia Después de aceptar la casilla de Acuerdo haga clic en Siguiente 7 Cambiar el Destino de la Instalación Puede cambiar la ruta destino de la instalación Haga clic en Siguiente si no desea cambiar Seleccione Personalizar si de...

Page 85: ...onal En ese caso léalo con atención y siga las instrucciones 7 Cuando la pantalla Mantenimiento finalizado aparezca haga clic en Finalizar para completar la desinstalación Macintosh 1 Salir de Olympus Sonority 2 Abra Buscador y doble clic en SonorityUninstaller pkg en la carpeta de la aplicación 3 Se ejecutará el desinstalador Siga las instrucciones del asistente de instalación 4 Cuando le pida in...

Page 86: ... P 90 3 Inicie Olympus Sonority Si la grabadora no tiene guía de voz aparecerá el diálogo Transferencia Notas Junto con los datos de guía de voz se copiarán el sonido de alarma P 72 la tonada de inicio que suena cuando se enciende la grabadora y la tonada de cierre que suena cuando se apaga la grabadora P 20 Nunca desconecte el cable USB mientras la luz indicadora LED esté destellando Si lo hace l...

Page 87: ...á por correo e 3 Seleccione Actualizar a Olympus Sonority Plus desde el menú Ayuda Se visualizará el diálogo Actualizar a Olympus Sonority Plus 4 Ingrese en el diálogo Actualizar a Olympus Sonority Plus el número de licencia adquirido y haga clic en el botón OK La actualización a Olympus Sonority Plus se realizará la próxima vez que inicialice el programa Actualización a Olympus Sonority Plus Nota...

Page 88: ...especificaciones de esta grabadora especificaciones detalladas tales como el especifica ciones de alarma temporizador de grabación etc Funciones disponibles con Plug in de edición de música Al comprar el Plug in de edición de música puede agregaar funciones de alta calidad para expandir el rango de edición de música de Olympus Sonority Plus Para más detalles sobre el método de compra y los procedi...

Page 89: ...aña de Contenido 2 Haga clic doble en el icono del título correspondiente al tema que busca 3 Haga clic doble en el icono del tema que busca Aparece la explicación del tema 1 Abra la ayuda en línea y clic en el elemento Índice Automáticamente se localizan las palabras concordantes con nuestra búsqueda 2 Haga clic en una palabra clave Aparece una explicación del tema Nota Para más información sobre...

Page 90: ...c OS se reconocerá por el nombre del controlador del producto del escritorio Si se inserta una tarjeta microSD se mostrará Untitled Antes de conectar la grabadora a su ordenador primero debe instalar el programa Olympus Sonority que se encuentra en el CD suministrado P 83 Notas Antes de conectar el cable USB salga del modo HOLD Véase en el manual de usuario de su PC la información referente al pue...

Page 91: ... clic en la barra de tareas ubicada en el extremo inferior derecho de la pantalla Haga clic en Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB Macintosh 1 Arrastre y suelte el icono de esta grabadora que aparece en el escritorio hasta el icono de la papelera de reciclaje 2 Confirme que la luz indicadora de LED de la grabadora se haya apagado antes de desconectar el cable USB Nota Nun...

Page 92: ...e los datos 5 Desconecte la grabadora del ordenador P 91 Macintosh 1 Conecte la grabadora a su PC P 90 Cuando conecte la grabadora a Mac OS se reconocerá por el nombre del controlador del producto del escritorio Si se inserta una tarjeta microSD se mostrará Untitled 2 Haga doble clic en el icono del escritorio con el nombre del producto 3 Copie los datos 4 Desconecte la grabadora del ordenador P 9...

Page 93: ...onocerá por el nombre del dispositivo del nombre del producto 3 Abra la carpeta con el nombre del producto 4 Copie los datos 5 Desconecte la grabadora del ordenador P 91 Macintosh 1 Conecte la grabadora a su PC P 90 Cuando conecte la grabadora a un sistema operativo Mac se reconocerá por el nombre del dispositivo del nombre del producto en el escritorio 2 Haga doble clic en el icono del escritorio...

Page 94: ...a uno de los sitios Web de Audible desde el explorador de Web y descargue AudibleManager http www audible com Estados Unidos http www audible co uk Reino Unido http www audible fr Francia http www audible de Alemania 2 Inicie el archivo ejecutable descargado Se visualizará la pantalla de ajuste de AudibleManager Seleccione el nombre del dispositivo en uso OLYMPUS DM 620 y haga clic en el botón Ins...

Page 95: ...ic en el botón OK 4 Comienza la instalación Espere hasta que se haya completado el proceso Una vez que se haya completado la instalación se reinicia AudibleManager Verifique el nombre del dispositivo en uso y que haya sido añadido al menú Mobile Devices 4 Compra de contenido Audible El contenido Audible puede comprarse desde el sitio Web de Audible Acceda al sitio Web de Audible utilizando el expl...

Page 96: ...a la transferencia Espere hasta que se haya completado la transferencia de contenido Cuando se haya completado la transferencia el contenido transferido se visualiza en el contenido listado del dispositivo Además el contenido transferido se visualiza en la Librería Windows Notas Cuando se transfiere un archivo de contenido a la grabadora se creará automáticamente un archivo pos para cada archivo d...

Page 97: ...do normal Para los detalles consulte Operación de la grabadora en modo Audible P 99 Pantalla de visualización de archivo en Modo Audible En el modo Audible Play Mode P 61 se convierte en el ajuste File independientemente de los ajustes de menú y la grabadora se detiene después de reproducir un archivo Además en la pantalla de visualización Archivo se visualizan iconos que indican un archivos Audib...

Page 98: ...ta F Play reproducción rápida Pulse el botón 9 o 0 para moverse a la posición de parada mientras la grabadora está parada No se actualizará la posición de reproducción Sección Para cada archivo el distribuidor del contenido fija arbitrariamente hasta 100 divisiones capítulos de una historia o segmentos noticiosos Notas Cuando se transfiere un archivo de contenido a la grabadora se creará automátic...

Page 99: ...iene en el comienzo del último archivo Si se presione y mantenga el botón 9 durante la reproducción y se llega al final del archivo la grabadora vuelve al comienzo del archivo y a continuación se detiene Rebobinado Presione y mantenga el botón 0 mientras la grabadora está parada Cuando se liberará el botón se detiene el rebobinado rápido No se actualiza la posición de reproducción Cuando se pulsa ...

Page 100: ...dora no está parada al principo del archivo La grabadora salta a una posición de reproducción o a la posición de comienzo de una sección la que esté mas cerca en el archivo y a continuación se detiene Pulse el botón 9 durante la reproducción Lagrabadorasaltatressegundoshaciaadelanteoalaposicióndecomienzodelasección siguiente la que esté más cerca y comienza a reproducir el archivo Después de llega...

Page 101: ...marcas Borre las marcas temporales que no se necesiten P 45 Folder Full Carpeta llena La carpeta está llena de archivos máximo de 200 archivos Borre los archivos innecesarios P 48 Memory Error Error en la memoria flash interna Error en la memoria Esto es un fallo por tanto diríjase a la tienda donde adquirió la grabadora o a un servicio Olympus para repararla P 112 Card Error Error en la memoria f...

Page 102: ...e puede reproducir en esta grabadora P 41 Please Select The File Archivo deseleccionado El archivo no está seleccionado Por favor seleccione un archivo y luego ejecute la operación P 27 a P 30 Same folder Can t be moved copied El archivo no se puede mover copiar Intente moverlo copiarlo a otra carpeta Por favor selecione otra carpeta Some files Can t be moved copied El archivo no se puede mover co...

Page 103: ...ngún sonido de reproducción Hay un auricular conectado Desconecte los auriculares y use los altavoces internos El nivel de volumen está ajustado a 00 Ajuste el nivel de volumen P 38 El nivel de grabación está muy bajo No se ha ajustado el nivel de volumen Ajuste el nivel de grabación y vuelva a intentar la grabación P 54 La sensibilidad del micrófono es demasiado baja Ajuste Mic Sense en High o Mi...

Page 104: ...badora No se escucha ningún sonido del auricular a través del monitor de grabación Rec Monitor está ajustado en Off Ajuste Rec Monitor en On P 59 No se puede borrar el archivo El archivo está bloqueado Desbloquee el archivo P 53 El archivo es de sólo lectura Desbloquee el archivo o cancele la configuración de sólo lectura del archivo en el PC No se pueden borrar las carpetas La grabadora no recono...

Page 105: ...l archivo en el PC No se puede cargar Battery esta ajustado en Alkaline Cuando utilice las baterías recargables suministradas seleccione el ajuste de pila en Ni MH Evite también utilizar las pilas fuera de los límites de temperatura recomendados P 16 P 19 P 64 No ha pulsado el botón OK Cuando utilice la conexión USB siga la pantalla de confirmación y pulse el botón OK USB Class está ajustado en Co...

Page 106: ...tal s Tie clip microphone omnidireccional ME15 Pequeño micrófono oculto de solapa s Auricular del teléfono TP7 El micrófono tipo auricular puede colocarse en la oreja mientras llama por teléfono La voz o conversación de la llamada puede grabarse claramente s Batería recargable Ni MH BR404 Baterías de alta eficiencia y larga vida útil s Adaptador AC USB A514 Adaptador AC DC5V para conexión USB s Ca...

Page 107: ...ida de los auriculares â 150 mV de acuerdo con la norma EN 50332 2 4 Salida de audífonos con características de banda ancha 75 mV â de acuerdo con la norma EN 50332 2 4 Método de grabación Memoria NAND FLASH integrada 4 GB Tarjeta microSD 512 MB a 32 GB 4 Altavoz Altavoz dinámico redondo de ø 20 mm 4 Toma MIC ø 3 5 mm impedancia MIC 2 2 kΩ 4 Toma EAR ø 3 5 mm impedancia EAR 8 Ω o más 4 Requisitos ...

Page 108: ... Hz a 20 kHz 128 kbps 40 Hz a 17 kHz mono 40 Hz a 13 kHz Formato WMA 128 kbps 40 Hz a 19 kHz 64 kbps 40 Hz a 16 kHz 32 kbps 40 Hz a 9 kHz mono 40 Hz a 3 kHz 4 Durante el modo de grabación Micrófono integrado 20 Hz a 20 kHz Central Mic ON 70 Hz a 20 kHz Central Mic OFF Sin embargo cuando se graba en formato MP3 o WMA el valor máximo de la respuesta de frecuencia depende de cada modo de grabación 4 ...

Page 109: ...16 bit 39h 41h Formato MP3 320 kbps 37h 48h Formato WMA 128 kbps 38h 47h mono 46h 51h 4 Baterías recargables Ni MH Modos de grabación Micrófono estéreo integrado Duranteelmododegrabación Reproducción de auricular Duranteelmodoreproducción Formato PCM lineal 44 1 kHz 16 bit 29h 30h Formato MP3 320 kbps 27h 34h Formato WMA 128 kbps 28h 33h mono 33h 37h Nota La vida útil de la batería es medida por O...

Page 110: ...32h 30min 16h 30min 33h 66h 30min 134h 128 kbps 65h 30min 33h 66h 133h 268h mono 131h 66h 132h 267h 536h 4 Formato WMA Modos de grabación Memoria integrada 4 GB Tarjeta microSD 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 128 kbps 64h 32h 64h 30min 130h 262h 64 kbps 128h 64h 30min 129h 261h 523h 32 kbps 257h 128h 259h 522h 1046h mono 1007h 502h 1014h 2042h 4089h Notas El tiempo de grabación disponible puede ser menor si ...

Page 111: ...ia disponible la mayor duración de la grabación por archivo está restringida a los siguientes valores Formato PCM lineal 48 kHz 16 bit Aprox 3 h 44 1 kHz 16 bit Aprox 3 h 20 min Formato MP3 320 kbps Aprox 29 h 40 min 256 kbps Aprox 37 h 10 min 128 kbps Aprox 74 h 30 min mono Aprox 149 h Formato WMA 128 kbps Aprox 26 h 40 min 64 kbps Aprox 26 h 40 min 32 kbps Aprox 53 h 40 min mono Aprox 148 h 40 m...

Page 112: ... Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Declaration of Conformity Model Number DM 620 Trade Name DIGITAL VOICE RECORDER Responsible Party OLYMPUS IMAGING AMERICA INC Address 3500 Corporate Parkway P O Box 610 Center Valley PA 18034 0610 U S A Telephone Number 1 888 553 4448 Canadian RFI This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital appar...

Page 113: ...onolith 3 1 Nishi Shinjuku 2 chome Shinjuku ku Tokyo 163 0914 Japan Tel 81 0 3 3340 2111 http www olympus com OLYMPUS IMAGING AMERICA INC 3500 Corporate Parkway P O Box 610 Center Valley PA 18034 0610 U S A Tel 1 888 553 4448 http www olympusamerica com ...

Reviews: