background image

          

VISUALIZACIÓN Y 

BORRADO DE 

FOTOGRAFÍAS

Con la cámara digital, se pueden visualizar fácilmente las 
fotografías que desea conservar, y borrar aquellas que no 
desea.  

a.

Visualización de fotografías

Existen dos maneras de acceder al modo de reproducción:

• Si la cámara está ajustada en OFF y el protector de 

objetivo está cerrado, presione 

 una vez.

O

• Si la cámara está en el modo de toma con el protector de 

objetivo completamente abierto, presione 

 dos veces 

en rápida sucesión (Visualización rápida).

La última fotografía tomada aparece en el monitor. Utilice 

 para desplazarse a través de las imágenes 

guardadas en la tarjeta xD-Picture Card.

Cuando usted finalice la revisión de sus fotografías:

• Presione 

 para apagar el monitor.

O

• Para volver al modo de fotografía presione a medias el 

botón obturador.

b.

Borrado de fotografías

El encanto de la fotografía digital reside en su capacidad 

de mantener las fotos que desea, borrar el resto y reutilizar 

el espacio restante de la memoria para tomar nuevas 

fotografías. La cámara digital ofrece dos formas de borrar 

permanentemente las fotografías digitales no deseadas:

Borrado de un solo cuadro

: Borra sólo la fotografía 

actualmente indicada en el monitor.

Una vez borradas, las fotografías no pueden ser 
restauradas.

• Con el protector de objetivo cerrado, presione 

 y utilice 

las teclas de control para indicar la fotografía que desea 

borrar.

• Presione . 
• Presione   para seleccionar   ERASE.
• Presione 

 para seleccionar YES, y luego presione 

.

 Las imágenes también pueden ser borradas durante el 

modo de “visualización rápida”, descrita en el paso 5a. Ésto 
facilita el borrado rápido de una fotografía recién tomada.

Borrado de todos los cuadros

: Borra todas las 

fotografías de la tarjeta xD-Picture Card en una 

operación, excepto las fotografías protegidas.

Una vez borrada, las fotografías no pueden ser restauradas.

• Presione 

 con el protector de objetivo cerrado.

• Presione 

, luego presione   para seleccionar MODE 

MENU.

• Utilice 

 para seleccionar la lengüeta CARD, luego 

presione   dos veces para acceder a la pantalla CARD 

SETUP.

 ALL ERASE debe estar iluminado. Presione 

.

• Por precaución, la cámara digital le solicitará que 

seleccione YES o NO para confirmar el borrado, ya que 

este procedimiento borrará permanentemente todas las 

fotografías desprotegidas. Seleccione YES utilizando las 
teclas de cotrol y presione 

.

CONSEJO

TOMA DE FOTOGRAFÍAS

Existen dos maneras para componer su sujeto: utilizando 
el monitor o el visor óptico. Dependiendo de la situación de 
la toma, puede encontrar ventajas en cada método. 
Réfierase al manual básico impreso para más información.

a.

Toma de una fotografía con el visor 

• Abra completamente el cubreobjetivo.

• Encuadre sus sujetos utilizando la 

marca de objeto de enfoque 

automático en el visor.

• Presione el botón del obturador 

hasta la mitad del recorrido.

La cámara digital confirma que el enfoque y la exposición 

están ajustados correctamente cuando la lámpara verde se 

enciende en el visor permanentemente. La lámpara naranja se 

enciende cuando se recomienda usar el flash y/o cuando el 

flash se está recargando (la lámpara parpadea) o cuando está 

listo para ser disparado (la lámpara permanece encendida).

• Presione completamente el botón del obturador para 

tomar la fotografía. Un sonido bip corto confirma que su 

fotografía ha sido tomada.

b.

Toma de una fotografía con el monitor

• Abra completamente el cubreobjetivo.
• Presione .

• Determine la composición de la imagen mientras la mira 

en el monitor.

Los iconos que representan los ajustes de la cámara 

aparecen en el monitor, indicándole informaciones 

importantes, tales como el flash y modos de grabación, 

duración de las pilas y el número restante de cuadros.

• Presione el botón del obturador hasta la mitad del 

recorrido. La lámpara verde se encenderá 

permanentemente cuando se ajuste el enfoque y la 

exposición.

• Presione completamente el botón del obturador para 

tomar la fotografía. Un sonido bip corto confirma que su 

fotografía ha sido tomada.

c.

Zoom

La cámara digital incorpora un objetivo zoom que le 

permite acercarse a la acción, o realizar tomas en gran 

angular logrando capturar toda la imagen en la 

fotografía. 

• Presione el mando de zoom para efectuar el zoom de 

alejamiento e incluir todo en la fotografía.

• Empuje el mando de zoom para elegir la toma en telefoto 

y acercarse a la acción.

d.

Modos del flash

La cámara digital presenta diversos modos de 

flash.Obsérvese que no todos los modos de flash están 

disponibles dependiendo el modo de fotografía 

seleccionado.

Con el botón obturador presionado a medias, el flash 

está listo para disparar cuando el indicador   del 

monitor se ilumine fijamente o cuando la lámpara 

naranja del visor se ilumine fijamente. Cuando la 

lámpara naranja está parpadeando, el flash está siendo 

cargado.

e.

Número de fotografías almacenables

Su cámara digital puede utilizar tarjetas xD-Picture Card 

desde 16 a 256 MB. El número de fotografías que puede 

almacenar depende de la calidad de imagen 

seleccionada.

Consulte el manual de consulta para las descripciones 

detalladas de cada modo de grabación y la capacidad 

de cuadros almacenables de los diversos modos de 

resolución y la capacidad de la tarjeta xD-Picture Card.

 Para saber cuántos cuadros restan, encienda el monitor y mire 

el número en la esquina inferior izquierda. Recuerde que usted 
siempre puede borrar fotografías no deseadas para crear 
espacio para otras (Consulte el paso 5).

Lámpara naranja

Lámpara verde

Empuje para el zoom 
de acercamiento

Empuje para el zoom 
de alejamiento

Icono

Modos del 

flash

Descripción

Sin 
indicación

Flash 
automático

La cámara decide automáticamente si necesita el flash.

Flash de 
reducción del 
fenómeno de 
ojos rojos

Reduce la incidencia del fenómeno de ojos rojos a 
través de la emisión de flashes previos para contraer el 
tamaño de la pupila, antes de disparar el flash principal. 
El efecto estroboscópico es una operación normal en 
este modo.

Flash de relleno El flash siempre dispara con cada fotografía.

Flash 
desactivado

Desactiva el flash para ocasiones cuando la fotografía 
con flash es prohibida o no deseada. El flash nunca 
dispara.

CONSEJO

INSTALACIÓN DEL 

SOFTWARE DE LA CÁMARA

Ahora usted ha aprendido la funcionalidad básica de su nueva 
cámara digital de Olympus! Ahora está listo para empezar a explorar 
las posibilidades que la fotografía digital proporciona a su ordenador. 
Actividades tales como edición de fotos, impresión, y mucho más, 
están sólo a unos pasos de distancia!

Acerca del CD-ROM de CAMEDIA Master de Olympus

Con su cámara digital de Olympus viene suministrado un juego de software y documentación.

El CD incluye:

CAMEDIA Master

: Para descargar fotografías desde la cámara, visualizar, organizar, retocar 

e imprimir sus fotos digitales y películas.

Controlador USB para Windows 98

: Esta utilidad debe ser instalada para permitir la 

comunicación de la cámara con su ordenador, si éste utiliza el sistema operativo Microsoft 

Windows 98.

Manual de consulta de la cámara digital de Olympus

: Una guía de consulta completa en 

forma digital, guardada en el CD en el formato PDF.

Ahora usted está listo para instalar el software del ordenador.

• Abra el paquete del 

CD-ROM CAMEDIA Master

 y localize la Guía de Instalación del Software 

en el idioma que desee utilizar.

• Continúe las instrucciones paso a paso para instalar el software y disfrute de sus nuevas 

capacidades de procesamiento de foto digital!

CONEXIÓN DE LA CÁMARA A 

UN ORDENADOR

 Olympus recomienda el uso de un adaptador AC opcional para asegurar una 

fuente de alimentación consistente cuando descargue imágenes.

Asegúrese que la cámara esté desactivada antes de 

conectarla a su ordenador.

Olympus simplifica la conexión de la cámara digital a su ordenador.

• Apague la cámara.

• Enchufe el cable USB suministrado al conector USB de su cámara y al 

ordenador, como se ilustra a la derecha.

CONSEJO

Los usuarios de Windows 98 deben instalar el 

software del “Controlador USB para Windows 98”, 

antes de conectar la cámara digital a su ordenador. 

Consulte la Guía de instalación del software para 

la información completa.

• Presione el botón 

 si la cámara no se enciende 

automáticamente. La cámara iniciará la comunicación con el 

ordenador.

Funciones adicionales de la cámara

La cámara digital ofrece una multitud de funciones avanzadas para ampliar su creatividad.

 

Esto es sólo un 

pequeño ejemplo. Consulte el manual básico para los detalles de estas capacidades, y más!

4 Modos de fotografía de escenas programados

: Esta cámara dispone de 4 modos de fotografia para 

elegir, dependiendo de las condiciones de la toma y del efecto que desee lograr.

Fotografía secuencial

: Tome una serie de fotografías fijas en rápida sucesión.

Edición de imágenes fijas

: Edite imágenes fijas y guárdelas como nuevas imágenes.

Modo macro

: Para tomar primeros planos a muy corta distancia como 20 cm, seleccione el modo macro.

Grabación de videos

: Sí, la cámara digital graba imágenes de vídeo!

 

(No se pueden grabar vídeos con sonido).

Fotografías dos-en-uno

: Combina dos imágenes separadas que han sido fotografiadas en sucesión y 

las almacena como una sola fotografía.

Reproducción en primer plano

: Amplía las fotografías en el monitor para verificar los detalles de la 

imagen seleccionada.

Indicación de índice

: Para ver varias fotografías en miniatura en el monitor de una vez.

Protección de fotografías

: Evita que usted borre accidentalmente las fotografías.

Reproducción de vídeo

: Para ver sus fotografías e imágenes de vídeo en un monitor de televisión.

Toma panorámica

: Conecta las imágenes superpuestas en una sola fotografía utilizando el modo 

panorámico y el software CAMEDIA Master de Olympus.

 Recuerde completar y devolver su tarjeta de registro (no suministrada en algunas zonas), y conserve a mano toda la 

documentación de la cámara.

Soporte técnico (EE.UU.)

1-888-553-4448 (Llamada gratuita)
8:00-22:00 ET
(Lunes a viernes)

Asistencia técnica al cliente en Europa

00800 - 67 10 83 00 (Llamada gratuita)
+49 180 5 - 67 10 83 ó +49 40 - 23 77 38 99 
(Número de pago)
9:00-18:00 CET
(Lunes a viernes)

CONSEJO

qsgsp_pquick.fm  2 

ページ

  

2003年2月7日 金曜日 午後5時18分

Reviews: