background image

35 mm

180 mm

10 mm

1

IMPORTANTE - PLEASE READ

 MISURE - MEASURES          

            

ART. 17TE 

 

TUTTO EVO  

       COMPONENTI - COMPONENTS 

 

                 

2

- Legge re attentamente queste istruzioni prima di iniziar e l’istallazione.

- Contr ollare il pr odotto e verificar e che non ci siano pezzi mancanti o danneggiati.

- Se ci dovesser o esser e problemi af fidarsi alla garanzia .

- Si raccomanda l’installazione da parte di personale qualificato.

- Nelle nuove abitazioni riempir e con acqua il sifone di vasi, lavabi e bidet per evitar

e il rilascio di gas 

  corr osivi che possono r ovinare la rubinetteria ed il copriwater .

- Fissa re i tubi di entrata e scarico acqua prima dell’istallazione.

- Grazie ad un lavaggio periodico si può evitar

e la formazione di calcar e.

-  R esidui di pr odotti acidi per il lavaggio possono danneggiar

e i pezzi metallici dei sanitari e i r elativi rubinetti.

 Please r ead these instructions car efully before starting installation.

 Check the pr oduct for missing parts and damages.

 In the unlikely event of pr oduct failure, please r efer to supplier concer ning product guarantee.

  We strongly recommend the use of a qualified plumber .

• In ne

w buildings it is r ecommended to fill the traps with water to ensur e toxic gases do not corr ode the surface  

   of the taps and toilet seats fittings.

• Fix

 all the outlet and inlet valves befor e installation.

• P

eriodic cleaning and maintenance should be used to avoid formation of damaging lime scale deposits.

• Astrin

gent cleaning agents  may damage some materials, such as seat hinges and plastic components.

ART. 17TE TUTTO EVO         INSTALLAZIONE- INSTALLATION

3

2

*Quota di installazione consigliata

 

  Advised measure for installation 

1

  -  Preparar e  gli  scarichi  e  le  viti  di  fissaggio  secondo  le  misu re 

riportate  nello  schema  a  fianco  (disegno  1),  tagliare  le  barre  se 

necessario.

1

 - Prepare the waste  and the fixing rods  as  shown in the picture and 

cut if necessary .

2

 - Avvitare i due cilindri d’acciaio  nelle barre.  Inserir e il sistema  di 

fissaggio nella ceramica (disegno 2).

2

 - Scr ew on the two steel sleeves. The fix kit in the ceramic. 

5

  -  Fissar e  il  bidet  mediante  i  perni  di  fissaggio.  Si  consiglia  di 

avvitare alter nativamente i dadi in modo da ottener e un fissaggio

migliore del bidet alla par ete.

5

  - 

Ad

just  the bidet and  secu re  it with the fixing nuts.  It is  recom-

mended to tighten the fixing nuts alternately to secu re an equal fit of 

the bidet against the wall.

3

3

  -  Montar e  il  rubinetto  ed  il  sifone.  (ATTENZIONE:  il  tubo  di 

scarico  deve  uscir e dalla  ceramica  la misura  necessaria  per poter 

esser e  connesso  alla  parete).  Avvicinar e  il  bidet  alla  parete  e 

collega re i flessibili del rubinetto ed il sifone.

Ass

emble  the  taps,  waste  and  trap.  (

A

TTENTION:  the  waste 

pipe  must  be  cut  to  the  correct  length  in  order  to  make  good 

connection with waste fitting).

4

 - Sistemar e il bidet sospeso nei fissaggi.

4

 - Then place the bidet on the fixing elements.

5

4

*

coppia di serraggio Max. 6 Nm

m

M12 threaded bars

ø35

530

340

255

215

260

425*

ø45

68

360

25

120*

190*

100*

330*

225*

Reviews: